三无赖落阱
文言文《三无赖落阱》选自高中文言文,其古诗原文如下:
【原文】
村西妪庭有佳李,苦于窃者,乃设阱墙下,置粪秽其中。有无赖者甲乙丙,欲窃李。天黑,甲先登垣,陷阱中,秽及其衣领,臭极难闻,犹仰首呼其曹:“来来,此有佳李。”乙逾墙,又陷阱间,方欲启口,甲遽掩其口,呼丙入内。俄,丙又坠入。乙与丙相与诟甲,甲曰:“假令二子不入,岂不笑我!”
【注释】
1.妪:老妇
2.苦于:为某种情况所苦恼
3.阱:陷阱
4.置:放置
5.秽:脏物
6.窃:偷
7.垣:墙头
8.及:到
9.极:十分,非常
10.曹:等,辈
11.逾:过
12.间:之间
13.方:正要
14.启:开
15.遽:马上
16.俄:马上
17.垢:辱骂
18.于:在
19.乘:登上
20.相与:一同与
21.诟:质问
22.假令:假使
23.岂:难道
【翻译】
村西有一老妇家庭院中有上好的李子,苦于常被人偷窃,于是就在墙下设了个陷阱,在里面WWW.7gushi.com倒了粪便等脏物.有甲乙丙三个无赖想偷李子.天黑后,甲先翻过了墙,掉到陷阱里,脏物漫到了他的衣领处,气味十分难闻,还抬头呼喊他的同伴:“快过来,这有上好的李子!”乙翻过了墙也掉到陷阱里面了,刚想开口,甲忙堵住他的口,自己呼喊丙.过了一会,丙也掉进来了.乙和丙两人对望后质问甲,甲说:“如果你们两个不掉进来,岂不会一起笑话我!”