秀才读别字
文言文《秀才读别字》选自高中文言文,其古诗原文如下:
【原文】
一秀才嗜书,而别字良多。一日,读《水浒》。适友人造访,见而问曰:“君读何书?”答曰:“《水许》。”友人怪之,曰:“书亦多矣,《水许》一书未之见也”又问:“书中所载,均为何人?”秀才曰:“有一李达。”友人曰:"更奇也,古人名亦甚多,未闻有李达者。请问其人何样?”曰:“手使两柄大爹,有万夫不当之男。”曰:“书中更有何人?”曰:“有和尚鱼知沉。”友人知其别字甚多,不禁哑然失笑。
【注释】
1.又称《别字秀才》
2.何:什么
3.而:但
4.适:恰逢
5.更:还有
6.良:很
7.怪:对...感到奇怪(意动用法)
8.之:代词,代秀才说的话
9.亦:当然
10.实:确实
11.均:都
12.为:是
13.愕然:惊讶的样子
14.造访:来访
【翻译】
有一个秀才很喜欢读书,但错别字却很多。一天,他看《水浒》,恰逢有朋友前来拜访,(朋友)见到后问他:“你在看什么书?”秀才回答:“《水许》。"朋友对此感到奇怪,说:"我听说过的书很多,但《水许》这本书确实没有见过。"朋友又问:书中所写的,大概有什么人?"秀才说:有一个李达。”朋友说:“更加奇怪了,古WWW.7gushi.com人名字也很多,从没听过叫李达的人。请问其他人怎么样?”秀才说:“手拿有两把大爹,有万夫不当之男。"朋友又问:“书中还有什么人?”秀才回答:“有个和尚叫鲁智沉。”朋友知道他的错别字很多,就控制不住笑了出来。