虞卿谏赏盗

文言文《虞卿谏赏盗》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:
【原文】
平原君患盗,诛之不能禁。或曰:“更赏之,足则戢矣。”虞卿曰:“不可。先王立赏罚以劝惩善恶,衰世之政也,虽微犹足以激其趋。故赏禁僭,罚禁滥,县衡以称之,犹惧其不平也,而况敢逆施之乎?夫民之轻禁以逞欲,如水之决,必有所自。求而塞之斯可矣。今此之不塞,而力遏其流,至于不能制,乃不省其阙,而欲矫以逆先王之法度,是犹欲止水而去其防也,其庸有瘳乎?夫民有欲而无厌者也,节以制之,犹或逾焉。盗而获赏,利莫大矣,利之所在,民必趋焉。趋而禁之,是贰政也;趋而不禁,人尽盗矣。是鼓乱也,不臧孰甚焉?”平原君豁然而悟,起再拜受教,尽散其私财,以济贫乏,申明旧章,而重购以赏获盗者。于是赵盗皆走之燕,道不拾遗,虞卿之教也。
【注释】
1、戢:收敛。
2、僭:超越本分,越轨行为。
3、县:通“悬”。
4、阙:通“缺”,缺口。
5、“犹或逾焉”:此句“犹或”,原误作“或犹”。据明成化本、正德本、嘉靖单行本改。
6、贰政:指变易无常的政令。
7、臧:善,好。
【翻译】
赵国盗患严重,平原君采取杀的办法也不能禁止。有人说:“改为赏盗,他富足了,盗行就收敛了。”虞卿说:“不可如此。先王建立赏罚制度是为了劝善惩恶,衰落世道的政令,即使微弱也还足以能激发人们的归附。所以奖赏能禁止越轨行为,惩罚能禁止恶行泛滥,以悬衡来称量它,还怕它不公平,而何况是倒行逆施呢?对那些盗贼如果放松了禁令而使他们的欲望得逞,如同河水决口,必定有决口的地方www.7gushi.com,找到决口而堵塞它,这就可以了。如今不堵塞决口,反面用力阻挡流水,以致不能制止,就是因为弄不清它的决口在哪里,而想矫正它,却用违背先王法度的做法,这就好象要阻止水患,却去掉了防患的措施一样,那怎么能防治呢?那些盗贼是些贪欲无厌的人,节制并阻止他,有人还要逾越。盗窃若再获赏,好处没有比这更大的了,有利的地方,百姓必定奔赴那里。人们都奔赴那里,而再禁止他们,这是变更无常的政令啊;都奔赴那里而不禁止,人们就都去当盗贼了。这是鼓动人们作乱,还有什么(比这)更不好的呢?”平原君猛然省悟,起身再拜虞卿并接受指教,便散发了他的全部私有财产,用来救济贫穷的人,重申先王的法制,并用重金奖赏那些捕获盗贼的人。于是赵国的盗贼全跑到燕国去了。赵国社会安定,路不拾遗,这是虞卿指教的结果啊。

文言文《虞卿谏赏盗》相关信息

  • ·文言文《与叶讱庵书》--文言文《与叶讱庵书》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:【原文】去冬韩元少书来,言曾欲与执事荐及鄙人,已而中止;顷闻史局...
  • ·文言文《人之为学 不日进则日退》--《人之为学,不日进则日退》出自文言文《与人书》,其古诗全文翻译如下:【原文】人之为学,不日进则日退。独学无友,则孤陋而难...
  • ·文言文《与人书》--文言文《与人书》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:【原文】人之为学,不日进则日退。独学无友,则孤陋而难成;久处一方,则...
  • ·文言文《与三侄书》--文言文《与三侄书》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:【原文】新正已移至华下。祠堂书院之事,虽皆秦人为之,然吾亦须自买堡...
  • ·文言文《旧中涓范君养民》--《旧中涓范君养民》出自文言文《复庵记》,其古诗全文翻译如下:【原文】旧中涓范君养民,以崇祯十七年夏,自京师徒步入华山为黄...
  • ·文言文《复庵记》--文言文《复庵记》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:【原文】旧中涓范君养民,以崇祯十七年夏,自京师徒步入华山为黄冠。数年...
  • ·文言文《坐卧房记》--文言文《坐卧房记》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:【原文】凡人居一室之中,昼则坐,夜则卧,坐则箕焉弓焉,卧则蛇焉龙焉...
  • ·文言文《书博鸡者事》--文言文《书博鸡者事》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:【前言】博鸡者,袁人,素无赖,不事产业,日抱鸡呼少年博市中。任气...
  • ·文言文《主一不乱》--文言文《主一不乱》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:【原文】屠龙子与都黎奕,都黎数败。馆人怜而助之,又败。观者皆愕,胥...
  • ·文言文《虞卿谏赏盗》--文言文《虞卿谏赏盗》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:【原文】平原君患盗,诛之不能禁。或曰:“更赏之,足则戢矣。”虞卿...
  • ·文言文《蜀市三贾》--文言文《蜀市三贾》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:【原文】蜀贾三人,皆卖药于市。其一人专取良,计入以为出,不虚价,亦...
  • ·文言文《蒙人遇虎》--文言文《蒙人遇虎》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:【原文】蒙人衣以狻猊之皮以适圹,虎见之而走。谓虎畏己也,返而矜,有...
  • ·文言文《荀卿论三祥》--文言文《荀卿论三祥》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:【原文】楚王好祥,有献白乌、白鸜鹆、木连理者,群臣皆贺,荀卿不来...
  • ·文言文《养猿于笼》--文言文《养猿于笼》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:【原文】吴人有养猴于笼十年,怜而放之,信宿而辄归。曰:"未远乎?"...
  • ·文言文《子余知人》--文言文《子余知人》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:【前言】越王使其大夫子余造舟,舟成,有贾人求掌工,子余弗用。贾人去...
  • ·文言文《苦斋记》--文言文《苦斋记》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:【原文】苦斋者,章溢先生隐居之室也[1]。室十有(yòu)二楹(yí...
  • ·文言文《螇螰》--文言文《螇螰》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:【原文】智伯围赵襄子于晋阳,使人谓其守曰:“若能以城降,吾当使若子及孙...
  • ·文言文《束氏畜猫》--文言文《束氏畜猫》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:【原文】卫人束氏,举世之物,咸无所好,唯好畜狸狌。狸狌,捕鼠兽也,...
  • ·文言文《蜀商卖药》--文言文《蜀商卖药》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:【原文】蜀贾三人,皆卖药于市。其一人专取良,计入以为出,不虚价,亦...
  • ·文言文《泽人网雁》--文言文《泽人网雁》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:【原文】具区之泽,白雁聚焉。夜必择栖,恐人弋也,雁奴环巡之。人至则...