蜀市三贾

文言文《蜀市三贾》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:
【原文】
蜀贾三人,皆卖药于市。其一人专取良,计入以为出,不虚价,亦不过取赢。一人良不良皆取焉,其价之贱贵,惟买者之欲,而随以其良不良应之。一人不取良,惟其多,卖则贱其价,请益则益之,不较。于是争趋之,其门之限(门坎)月一易。岁余大富。其兼取者,趋稍缓,再期亦富。其专取良者,肆日中如宵,旦食而昏不足。
郁离子见而叹曰:“今之为士者,亦如是夫!昔楚鄙(边远地方)三县之尹三。其一廉而不获于上官,其去也,无以僦舟,人皆笑以为痴。其一择可而取之,人不尤其取而称其能贤。其一无所不取,以交于上官,子吏卒而宾富民,则不待三年,举而任诸纲纪之司,虽百姓亦称其善。不亦怪哉!”
【注释】
1蜀∶中国周代诸侯国名,在今四川省成都市一带,今为中国四川省的别称。
2贾∶做生意的人。古代有行商做贾之说。
3入∶收进来的价格。出:卖出去的价格。
4赢∶利润。
5益:增加。
6限:门槛。
7再期:二年。再,两。期,一周年或一整月。
8肆:店铺。
9郁离子:作者自称。
10鄙:边远地区。尹:县令。
11僦:租赁。
12尤:责备。
13纲纪之司:掌管法纪要职的官员。
【翻译】
四川有三个商人,都在市场上卖药。其中一人专门购进优质药材,按照进价确定售价,不虚报价格,更不过多地赢利。(其中)一人优质不优质的都进货,他售价的高低,只看买者的需求(程度来定),然后用优质品或次品来应付他们。(其中)一人不进优质药材,只求多,卖的价钱也便宜www.7gushi.com,要求多就多一点,不计较。于是(人们)争着到他那(买药),他店铺的门坎每个月换一次。过了一年多就非常富裕了。那兼顾优质和次品(药材)的商人,前往他那买药的人稍微少些,过了两年也富裕了。那专门购进优质药材的商人,中午时的店铺就如同在晚上(指买药的人稀少),早晨吃了饭晚餐就不足。
郁离子见了叹息道:“当今为官的人,也如此啊!从前楚国边远的三个县的三个县令。其中一个人廉洁,却不能得到上司的提拔,他离任的时候,没有钱租赁船回家,人们都笑话他痴傻。其中一个选择方便的时候获取利益,人们不但不责怪他的贪取,反而称赞他贤能。其中一个人没有利益不(榨)取的,获得的利益用来交给上级(官吏),他将下级官吏和士卒当成儿子一样将富人像宾客一样地对待,不到三年,升迁被任命为掌管法纪的职务,就是百姓也称赞他的贤能。这不是怪事吗?”

文言文《蜀市三贾》相关信息

  • ·文言文《与叶讱庵书》--文言文《与叶讱庵书》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:【原文】去冬韩元少书来,言曾欲与执事荐及鄙人,已而中止;顷闻史局...
  • ·文言文《人之为学 不日进则日退》--《人之为学,不日进则日退》出自文言文《与人书》,其古诗全文翻译如下:【原文】人之为学,不日进则日退。独学无友,则孤陋而难...
  • ·文言文《与人书》--文言文《与人书》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:【原文】人之为学,不日进则日退。独学无友,则孤陋而难成;久处一方,则...
  • ·文言文《与三侄书》--文言文《与三侄书》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:【原文】新正已移至华下。祠堂书院之事,虽皆秦人为之,然吾亦须自买堡...
  • ·文言文《旧中涓范君养民》--《旧中涓范君养民》出自文言文《复庵记》,其古诗全文翻译如下:【原文】旧中涓范君养民,以崇祯十七年夏,自京师徒步入华山为黄...
  • ·文言文《复庵记》--文言文《复庵记》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:【原文】旧中涓范君养民,以崇祯十七年夏,自京师徒步入华山为黄冠。数年...
  • ·文言文《坐卧房记》--文言文《坐卧房记》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:【原文】凡人居一室之中,昼则坐,夜则卧,坐则箕焉弓焉,卧则蛇焉龙焉...
  • ·文言文《书博鸡者事》--文言文《书博鸡者事》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:【前言】博鸡者,袁人,素无赖,不事产业,日抱鸡呼少年博市中。任气...
  • ·文言文《主一不乱》--文言文《主一不乱》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:【原文】屠龙子与都黎奕,都黎数败。馆人怜而助之,又败。观者皆愕,胥...
  • ·文言文《虞卿谏赏盗》--文言文《虞卿谏赏盗》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:【原文】平原君患盗,诛之不能禁。或曰:“更赏之,足则戢矣。”虞卿...
  • ·文言文《蜀市三贾》--文言文《蜀市三贾》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:【原文】蜀贾三人,皆卖药于市。其一人专取良,计入以为出,不虚价,亦...
  • ·文言文《蒙人遇虎》--文言文《蒙人遇虎》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:【原文】蒙人衣以狻猊之皮以适圹,虎见之而走。谓虎畏己也,返而矜,有...
  • ·文言文《荀卿论三祥》--文言文《荀卿论三祥》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:【原文】楚王好祥,有献白乌、白鸜鹆、木连理者,群臣皆贺,荀卿不来...
  • ·文言文《养猿于笼》--文言文《养猿于笼》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:【原文】吴人有养猴于笼十年,怜而放之,信宿而辄归。曰:"未远乎?"...
  • ·文言文《子余知人》--文言文《子余知人》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:【前言】越王使其大夫子余造舟,舟成,有贾人求掌工,子余弗用。贾人去...
  • ·文言文《苦斋记》--文言文《苦斋记》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:【原文】苦斋者,章溢先生隐居之室也[1]。室十有(yòu)二楹(yí...
  • ·文言文《螇螰》--文言文《螇螰》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:【原文】智伯围赵襄子于晋阳,使人谓其守曰:“若能以城降,吾当使若子及孙...
  • ·文言文《束氏畜猫》--文言文《束氏畜猫》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:【原文】卫人束氏,举世之物,咸无所好,唯好畜狸狌。狸狌,捕鼠兽也,...
  • ·文言文《蜀商卖药》--文言文《蜀商卖药》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:【原文】蜀贾三人,皆卖药于市。其一人专取良,计入以为出,不虚价,亦...
  • ·文言文《泽人网雁》--文言文《泽人网雁》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:【原文】具区之泽,白雁聚焉。夜必择栖,恐人弋也,雁奴环巡之。人至则...