郑玄字康成 北海高密人也

郑玄字康成,北海高密人也”出自《郑玄谦让无私》,其古诗全文翻译如下:
【原文】
郑玄,字康成,北海高密人也。尝欲注《春秋左氏传》,尚未成。时行,与服子慎遇,宿客舍,先未相识。服在外车上与人说己注《传》意,玄听之良久,多与己同。玄就车与语,曰:“吾久欲注,尚未了。听君向言,多与吾同,今当尽以所注与君。”遂为服氏注。
融门徒四百余人,升堂进者五十余生。融素骄贵,玄在门下,三年不得见,乃使高业弟子传授于玄。玄日夜寻诵,未尝怠倦。会融集诸生考论图纬,闻玄善算,乃召见于楼上,玄因从质诸疑义,问毕辞归。融喟然谓门人曰:“郑生今去WWw.7gushi.com,吾道东矣。”
玄自游学,十余年乃归乡里。家贫,客耕东莱,学徒相随已数百千人。乃党事起,乃与同郡孙嵩等四十余人俱被禁锢。递隐修经业,杜门不出。
灵帝末,党禁解,大将军何进闻而辟之。州郡以进权戚,不敢违意,遂迫胁玄,不得已而诣之。进为设几杖,礼待甚优。玄不受朝服,而以幅巾见。一宿逃去。后将军袁隗表为侍中,以父丧不行。国相孔融深敢于玄,屣履造门。
时大将军袁绍总共冀州,遣使要玄,走会宾客,玄最后至,乃延升上坐。绍客多豪俊,并有才说,见玄儒者,未以通人许之,竞设异端,百家互起。玄依方辩对。咸出问表,莫不嗟服,时汝南应劭亦归于绍,因自赞曰:“故泰山太守应中远,北面称弟子何如?”玄笑曰:“仲尼之门考以四科,回、赐之徒不称官阀。”劭有惭色。绍乃举玄茂才,表为左中郎将,皆不就。公车征为大司农,给安车一乘,所过长吏送迎。玄乃以病自乞还家。
【翻译】
郑玄,字康成,北海高密(今山东省高密市)人。郑玄曾经想注《春秋传》,还没有完成。有事外出,与服子慎(虔)不期而遇,同住一个客店,他们起初彼此互不认识。服虔在客店外的车上和别人谈论自己注这部书的想法。郑玄听了很久,觉得服虔的见解多数和自己相同,就走到车边,对服虔说:“我早就想注《春秋传》,目前还没完成。听了您刚才的话,看法大多与我相同。现在,我应该把自己所作的注全部送给您。”这就是服氏的《春秋左氏传解意》。
马融有门徒四百余人,而能够进入厅堂听他亲自讲课的仅五十余人。马融平素骄傲自负,郑玄拜在他门下,三年都不能见他一面,马融只是让自己的高材生给郑玄授课。郑玄日夜探究、诵习,从未有过丝毫懈怠厌倦。有一次遇上马融召集门生研讨图纬,听说郑玄善于计算,于是在楼上召见他。郑玄趁机向马融请教各种疑难问题,问完之后就告辞回家。马融很有感触地对学生们说:“郑玄现在离开了,我的学问到东方去了。”
郑玄独自出外游学,十多年才回到家乡。因为家境贫困,郑玄在东莱为人佣耕,跟随他的学生已经有成百上千了。党锢之祸发生了,他和同乡孙嵩等四十多人都被禁止做官从政。于是郑玄就埋头研习经学,闭门不出。
汉灵帝末年,党禁解除,大将军何进听说郑玄很有才能便征召他。州郡长官因为何进是当权的外戚,不敢违背他的意旨,于是逼迫威胁郑玄,郑玄不得已前去应召。何进为他准备了几案和手杖,礼遇十分优厚。郑玄没有接受朝服,只穿戴普通人服饰来拜见何进。住了一夜就逃走了。后来将军袁隗上表推荐他担任恃中,他因为父亲去世没有就任。国相孔融非常敬重郑玄,急急忙忙到他家拜访。
当时大将军袁绍在冀州统领大军,派使者邀请郑玄,袁绍大会宾客,郑玄最后才到,就被请到上座。袁绍的客人大多是俊秀豪杰,各有才气而善辩,他们看见郑玄是个儒生,不认为郑玄是个学识渊博的人,大家竞相设置一些怪异的问题,各种学派的观点交替提出。郑玄依照儒家学说答辩应对,内容都超出了问题本身,大家都得到了闻所未闻的知识,没有人不慨叹佩服。
当时汝南人应劭也归顺了袁绍,他自我引荐说:“前泰山郡太守应中远,想做您的学生,怎么样?”郑玄笑着说:“孔子对弟子用(德行、言语、平事、文学)四种科目考察,颜回、子贡这些学生是不称自己官位门第的。”应劭面露惭愧神色。
于是,袁绍举荐郑玄为茂才,上表推荐出任左中郎将,郑玄都不去就任。后来朝廷征召他为大司农,送给他一辆安车,(规定)郑玄经过的地方,主管官吏都要亲自迎送。郑玄却借口有病请求回家。

文言文《郑玄字康成 北海高密人也》相关信息

  • ·文言文《商鞅南门立木》--文言文《商鞅南门立木》选自高中文言文大全,其古诗原文如下:【原文】商鞅变法之令既具,未布,恐民之不信己,乃立三丈之木于国...
  • ·文言文《管仲束缚 自鲁之齐》--“管仲束缚,自鲁之齐”出自《管仲不谢私恩》,其古诗全文翻译如下:【原文】管仲束缚,自鲁之齐。道而饥渴,过绮乌封人而乞食。...
  • ·文言文《管仲不谢私恩》--文言文《管仲不谢私恩》选自高中文言文大全,其古诗原文如下:【原文】管仲束缚,自鲁之齐。道而饥渴,过绮乌封人而乞食。绮乌封...
  • ·文言文《管仲答绮乌封人》--文言文《管仲答绮乌封人》选自高中文言文大全,其古诗原文如下:【原文】管仲束缚,自鲁之齐。道而饥渴,过绮乌封人而乞食。绮乌...
  • ·文言文《创业与守成》--文言文《创业与守成》选自高中文言文大全,其古诗原文如下:【原文】上问侍臣:“创业与守成孰难?”房玄龄曰:“草昧之初,与群...
  • ·文言文《贞观三年 太宗谓司空裴寂》--“贞观三年,太宗谓司空裴寂”出自《用心不倦》,其古诗全文翻译如下:【原文】贞观三年,太宗谓司空裴寂曰:“比有上书奏事,条...
  • ·文言文《周阳由者 其父赵兼以淮南王舅父侯周阳》--文言文《周阳由者,其父赵兼以淮南王舅父侯周阳》选自高中文言文大全,其古诗原文如下:【原文】周阳由者,其父赵兼以淮南王舅父...
  • ·文言文《宁成者 穣人也》--文言文《宁成者,穣人也》选自高中文言文大全,其古诗原文如下:【原文】宁成者,穣人也。以郎谒者事景帝。好气,为人小吏,必陵...
  • ·文言文《德宗问陆贽以当今切务》--“德宗问陆贽以当今切务”出自《陆贽论审察群情》,其古诗全文翻译如下:【原文】德宗问陆贽以当今切务。贽以乡日致乱,由上下之...
  • ·文言文《楚太子以梧桐之实养枭》--“楚太子以梧桐之实养枭”出自《春申君不悟》,其古诗全文翻译如下:【原文】楚太子以梧桐之实养枭,而冀其凤鸣焉。春申君曰:“...
  • ·文言文《春申君不悟》--文言文《春申君不悟》选自高中文言文大全,其古诗原文如下:【原文】楚太子以梧桐之实养枭,而冀其凤鸣焉。春申君曰:“是枭也,...
  • ·文言文《裴倍姑父外廉内贪》--文言文《裴倍姑父外廉内贪》选自高中文言文大全,其古诗原文如下:【原文】裴佶常话:少时姑夫为朝官,有雅望。佶至宅看其姑,会...
  • ·文言文《太原闵仲叔者 世称节士》--“太原闵仲叔者,世称节士”出自《闵仲叔辞侯霸》,其古诗全文翻译如下:【原文】太原闵仲叔者,世称节士,虽周党之洁清,自以弗...
  • ·文言文《闵仲叔辞侯霸》--文言文《闵仲叔辞侯霸》选自高中文言文大全,其古诗原文如下:【原文】太原闵仲叔者,世称节士,虽周党之洁清,自以弗及也。党见...
  • ·文言文《腹黄享大义灭亲》--文言文《腹黄享大义灭亲》选自高中文言文大全,其古诗原文如下:【原文】墨者有钜子腹,居秦,其子杀人。秦惠王曰:“先生之年长...
  • ·文言文《海瑞一生居官清廉 刚直不阿》--“海瑞一生居官清廉,刚直不阿”出自《海瑞遗物》,其古诗全文翻译如下:【原文】海瑞一生居官清廉,刚直不阿,清廉正直,深得民...
  • ·文言文《海瑞遗物》--文言文《海瑞遗物》选自高中文言文大全,其古诗原文如下:【原文】海瑞一生居官清廉,刚直不阿,清廉正直,深得民众的尊敬与爱戴...
  • ·文言文《李绩贵为相 其姊病 必亲为粥》--“李绩贵为相,其姊病,必亲为粥”出自《李绩煮粥侍姊》,其古诗全文翻译如下:【原文】李绩贵为相,其姊病,必亲为粥,釜燃辄焚...
  • ·文言文《李绩煮粥侍姊》--文言文《李绩煮粥侍姊》选自高中文言文大全,其古诗原文如下:【原文】李绩贵为相,其姊病,必亲为粥,釜燃辄焚其须。姊曰:“汝...
  • ·文言文《郑玄字康成 北海高密人也》--“郑玄字康成,北海高密人也”出自《郑玄谦让无私》,其古诗全文翻译如下:【原文】郑玄,字康成,北海高密人也。尝欲注《春秋左...