燕昭王求士

文言文《燕昭王求士》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:
【原文】
燕昭王收破燕后即位,卑身厚币,以招贤者,欲将以报仇。故往见郭隗先生曰:“齐国孤国之乱,而袭破燕。孤极知燕小力少,不足以报。然得贤士与共国,以雪先王之耻,孤之愿也,敢问以国报仇者奈何?”
郭隗先生对曰:“帝者与师处,王者与友处,霸者与臣处,亡国与役处。诎指①而事之,北面而受学,则百己者至;先趋而后息,先问而后嘿,则什己者至;人趋己趋,则若己者至;冯几据杖,眄视指使,则厮役之人至。若恣睢奋击,呴②藉叱咄,则徒隶之人至矣。此古服道致士之法也。王诚博选国中之贤者而朝其门下,天下闻王朝其贤臣,天下之士,必趋于燕矣。”
昭王曰:“寡人将谁朝而可?”
郭隗先生曰:“臣闻古之君人有以千金求千里马者,三年不能得。涓人③言于君曰:‘请求之。’君遣之,三月,得千里马,马已死,卖其首五百金,反以报君。君大怒曰:‘所求者生马,安事死马而捐五百金?’涓人对曰:‘死马且买之五百金,况生马乎?天下必以王为能市马,马今至矣!’于是不能期年,千里之马至者三。今王诚欲致士,先从隗始。隗且见事,况贤于隗者乎?岂远千里哉!”
于是昭王为隗筑宫而师之。乐毅自魏往,邹衍自齐往,剧辛自赵往,士争凑燕。燕王吊死问生,与百姓同其甘若④。二十八年,燕国殷富,士卒乐佚轻战。于是遂以乐毅为上将军,与秦、楚、三晋合谋以伐齐。齐兵败,闵王出走于外。燕兵独追北,入至临淄,尽取齐宝,烧其宫室宗庙。齐城之不下者,唯独wWw.7gushi.com莒,即墨。
【注释】
①诎指:折节
②呴:通“吼”
③涓人:养兽官
④若:同“苦”
【翻译】
燕昭王收拾了残破的燕国之后,登上了王位。他谦卑恭敬,以厚礼重金招聘贤才,准备依靠他们报仇雪耻。于是,他去见郭隗先生,说:“齐国趁我国内乱,发动突然袭击,打败了燕国。我深知国小力弱,不可能报仇。然而如果能得到有才干的人,与他们共同管理国家,来洗雪先王的耻辱,这是我的愿望。请问要报国家的大仇,应该怎么办?”
郭隗先生回答说:“成就帝业的国君,以贤者为师,同朝共事;成就王业的国君,以贤者为友,同朝共事;成就霸业的国君,以贤者为臣,同朝共事;亡国的国君,以贤者为奴仆,则不能保有国家。折节屈尊侍奉贤者,面向老师接受教导,那末,才干超过自己百倍的人就会到来;先于别人去劳役,后于别人去休息,先于别人向人求教,别人已经不求教了,自己还求教不止,那末,才干超过自己十倍的人就会到来;靠着几案,拄着手杖,颐指气使,指手画脚,那末,干杂活、服苦役的人就会到来;如果对人暴虐粗野,随便发怒,任意呵斥,那末,只有唯唯诺诺,唯命是从的犯人、奴隶就会到来。这些都是古代施行王道,招揽人才的办法。大王如果能够广泛选拔国内的人才,亲自登门拜访,天下人听说大王亲自拜访贤臣,天下的贤士一定都会奔赴燕国。”
昭王说:“我应当拜访谁才合适呢?”
郭隗先生说:“我听说,古代有个君王,想以千金求购千里马,经过三年,也没有买到,宫中有个内臣对国君说:‘请让我去买吧’,国君就派他去。三个月后他找到了千里马,可是马已经死了,就以五百金买了那匹死马的头,回来报告国君。国君大怒,说‘我要找的是活马,死马有什么用?还白白花了五百金。’内臣回答说‘死马尚且肯花五百金,更何况活马呢?天下人由此一定会认为大王善于买马,那么千里马就会买到。’于是,不到一年,三匹千里马就送上门来。现在大王果真想招揽人才,就先从我开始吧;像我这样的人尚且被任用,何况比我更有才干的人呢?难道他们还会嫌千里为远而不到燕国来吗?”
在这时,燕昭王专为郭隗修建了官宅,并且尊他为师。不久,乐毅从魏国来了,邹衍从齐国来了。剧辛从赵国来了,有才干的人都争先恐后地聚集到燕国,昭王悼念死去的人,安慰活着的人,同老百姓同甘共苦。二十八年后,燕国殷实富裕了,士兵生活安适,都乐意为国而战。于是,昭王就任命乐毅为上将军,与楚、秦、赵、魏、韩等国合谋讨伐齐国。齐国大败,齐闵王逃往国外。燕国的军队单独追击败逃的齐军,攻下齐都临淄,把那里的宝物全部掠去,烧毁了齐国的宫殿、宗庙。齐国的城邑没有被攻下的,只有莒和即墨两处。

文言文《燕昭王求士》相关信息

  • ·文言文《后二十九日复上宰相书》--文言文《后二十九日复上宰相书》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:【原文】三月十六日,前乡贡进士韩愈,谨再拜言相公阁下:...
  • ·文言文《有自岳阳至者》--《有自岳阳至者》出自文言文《偃虹堤记》,其古诗全文翻译如下:【原文】有自岳阳至者,以滕侯之书、洞庭之图来告曰:“愿有所记...
  • ·文言文《偃虹堤记》--文言文《偃虹堤记》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:【原文】有自岳阳至者,以滕侯之书、洞庭之图来告曰:“愿有所记。”予...
  • ·文言文《欧阳行周文集序》--文言文《欧阳行周文集序》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:【原文】欧阳君生于闽之里,幼为儿孩时,即不与众童亲狎,行止多...
  • ·文言文《于休烈 河南人也》--《于休烈,河南人也》出自文言文《于休烈传》,其古诗全文翻译如下:【原文】于休烈,河南人也。至性贞悫,机鉴敏悟。自幼好学,...
  • ·文言文《于休烈传》--文言文《于休烈传》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:【原文】于休烈,河南人也。至性贞悫,机鉴敏悟。自幼好学,善属文。举...
  • ·文言文《朱佑字仲先 南阳宛人也》--《朱佑字仲先,南阳宛人也》出自文言文《朱佑传》,其古诗全文翻译如下:【原文】朱佑字仲先,南阳宛人也。少孤,归外家复阳刘氏...
  • ·文言文《朱佑传》--文言文《朱佑传》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:【原文】朱佑字仲先,南阳宛人也。少孤,归外家复阳刘氏,往来舂陵,世祖...
  • ·文言文《王审琦字仲宝 其先辽西人》--《王审琦字仲宝,其先辽西人》出自文言文《王审琦传》,其古诗全文翻译如下:【原文】王审琦字仲宝,其先辽西人,后徙家洛阳。汉...
  • ·文言文《王审琦传》--文言文《王审琦传》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:【原文】王审琦字仲宝,其先辽西人,后徙家洛阳。汉干佑初,隶周祖帐下...
  • ·文言文《答严厚舆秀才论为师道书》--文言文《答严厚舆秀才论为师道书》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:【原文】严生足下:得生书,言为师之说,怪仆所作《师友...
  • ·文言文《鼠作人语》--文言文《鼠作人语》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:【原文】杨劝农春卿夜读书,有鼠出跃书几上,忽投膏罐中。杨子取一方木...
  • ·文言文《蔡女为桓公妻》--文言文《蔡女为桓公妻》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:【原文】蔡女为桓公妻,桓公与之乘舟,夫人荡舟,桓公大惧,禁之不...
  • ·文言文《汉书下酒》--文言文《汉书下酒》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:【原文】苏舜钦字子美,豪放不羁,好饮酒。在外舅杜祁公家,每夕读书,...
  • ·文言文《仲淹为将 号令明白》--《仲淹为将,号令明白》出自文言文《范仲淹为将》,其古诗全文翻译如下:【原文】仲淹为将,号令明白,爱抚士卒,诸羌来者,推心...
  • ·文言文《范仲淹为将》--文言文《范仲淹为将》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:【原文】仲淹为将,号令明白,爱抚士卒,诸羌来者,推心接之不疑,故...
  • ·文言文《许衡尝暑中过河阳》--《许衡尝暑中过河阳》出自文言文《许衡不食梨》,其古诗全文翻译如下:【原文】许衡尝暑中过河阳,渴甚,道有梨,众争取啖之,衡...
  • ·文言文《许衡不食梨》--文言文《许衡不食梨》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:【原文】许衡尝暑中过河阳,渴甚,道有梨,众争取啖之,衡独危坐树下...
  • ·文言文《苏子美饮酒》--文言文《苏子美饮酒》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:【原文】子美豪放,饮酒无算,在妇翁”杜正献家,每夕读书以一斗为率...
  • ·文言文《燕昭王求士》--文言文《燕昭王求士》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:【原文】燕昭王收破燕后即位,卑身厚币,以招贤者,欲将以报仇。故往...