寓山注序

文言文《寓山注序》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:
【原文】
予家高士里,固山阴道上也。家旁小山,若有夙缘者,其名曰“寓”。往予童稚时,季超、止祥两兄以斗粟易之。剔石栽松,躬荷畚锸,手足为之胼胝①。予时亦捧土作婴儿戏。迨后余二十年,松渐高,石亦Www.7gushi.com渐古,季超兄辄弃去,余则委置于丛篁灌莽中。予自引疾南归,偶一过之,于二十年前情事,若有感触焉者。于是卜筑之兴,遂勃不可遏,此开园之始末也。
卜筑之初,仅欲三五楹而止。客有指点之者,某可亭,某可榭。予听之漠然,以为意不及此。及于徘徊数回,不觉问客之言,耿耿胸次。某亭、某榭,果有不可无者。前役未罢,辄于胸怀所及,不觉领异拔新,迫之而出。每至路穷径险,则极虑穷思,形诸梦寐,便有别辟之境地,若为天开。以故兴愈鼓,趣亦愈浓。朝而出,暮而归。祁寒盛暑,体粟汗浃,不以为苦。两年以来,囊中如洗。予亦病而愈,愈而复病,此开园之痴癖也。
园尽有山之三面,其下平田十余亩,水石半之,室庐与花木半之。其他轩与斋类,而幽敞各极其致。室与山房类,而高下分标共胜。与夫为桥、为榭、为径、为峰,参差点缀。大抵虚者实之,实者虚之;聚者散之,散者聚之;险者夷之,夷者险之。如良医之治病,攻补互投;如良将之治兵,奇正并用;如名手作画,不使一笔不灵;如名流作文,不使一语不韵。此开园之营构也。
园开于乙亥之仲冬,至丙子孟春,草堂告成,斋与轩亦已就绪。迨于中夏,经营复始。一径未通,意犹不慊②也。于是疏凿之工复始。于十一月自冬历丁丑之春,凡一百余日,曲池穿牖,飞沼拂几,绿映朱栏,丹流翠壑,乃可以称园矣。此开园之岁月也。
至于园以外山川之丽古称万壑千岩园以内花木之繁不止七松五柳四时之景都堪泛月迎风三径之中自可呼云醉雪此予亦不暇缕述之矣
【注释】
(1)梅子真:梅福,字子真,西汉末寿春人。王莽专擅朝政时,他弃家出游,隐于会稽。
(2)山阴道上:指绍兴城西南郊外一带。《世说新语·言语》:“王子敬云:‘从山阴道上行,山川自相映发,使人应接不暇’”。
(3)方干:唐代诗人,举进士不第,隐居在绍兴镜湖,终身不出。此句意思是:这里有方干隐居过的湖岛。
(4)贺监:唐代诗人贺知章,曾任秘书监,家在镜湖。曲:角落。
(5)恣取:任意猎取、欣赏。
(6)夙缘:前定的缘分。
(7)季超:即祁逡佳,作者的胞兄。止祥:即祁豕佳,作者的从兄。
(8)胼胝:手脚因摩擦变硬的厚皮。
(9)拏:同“拿”,这里是撑的意思。
(10)事宗乘:信奉佛教。
(11)菟裘:地名,《左传·隐公十一年》:“使营菟裘,吾将老焉。”后世借称告老隐退的居处。
(12)麦浪大师:俗姓黄,名明怀,字湛修,山阴人。死于1630年(崇祯三年)。作者写有《会稽云门麦浪怀禅师塔铭》。
(13)引疾:托病辞官。
(14)卜筑:兴建。
(15)楹:柱子。后借称一间房为一楹。
(16)家冗:家中冗杂的事务。
(17)跬步:半步。相当于今天的一步。
(18)祁寒:严寒。
(19)庀材:筹备建筑材料。
(20)橐:指钱袋。
(21)类:以类相从。
(22)夷:此处用作动词,铲平。
(23)投:下药。
(24)奇正:兵法术语。指奇兵和正兵。
(25)乙亥:1635年(明思宗朱由俭崇祯八年)。仲冬:农历十一月。
(26)丙子:1636年(崇祯九年)。春孟:即孟春,农历正月。
(27)中夏:即仲夏,农历五月。
(28)竣:完工。
(29)顶趾:这里指山顶和山脚。
(30)慊:满意。
(31)丁丑:1637年(崇祯十年)。
(32)殷:浓厚。
(33)孟夏:农历四月。
(34)万壑千岩:《世说新语·言语》载顾长康形容会稽山川之美说:“千岩竞秀,万壑争流。”
【翻译】
我家住在高士里,在原来的山阴道上。家旁有一座小山,好像和我有前定的缘分,它的名字叫“寓山”。以往我还是幼小的孩童的时候,季超、止祥两个兄长用斗粟换取它。他们剔除石头栽上松树,亲自挑着畚箕、扛着铁锹(劳作),手脚因此生了很厚的老茧。我当时也捧着土做小孩的游戏。等到后来二十年,松树渐渐长高,山石也渐渐变得古旧,季超兄就弃掷离去,我也将它们丢弃在丛生的竹子和杂草中。我自从托病辞官南归,偶尔经过这里,对于二十年前的情境事况,好像深有感触。于是兴建山园的兴致,就兴起而不可抑止,这就是开园之始末。
兴建之初,我仅仅想建三五座房子就行了。有一个指点山园建设的客人,说某处可以建亭,某处可以建榭。我听了之后很不在意,认为想法没有达到这个地步。等到在山上徘徊了几回,不觉寻思客人的话,心中很是难忘。某处可以建亭,某处可以建榭,果然是不可缺少的。前面的建筑之事还没有结束,常在心中思考,不知不觉与众不同、突出新颖的园林构思,急迫地奔涌而出。每每到路途困窘险恶的地方,就穷尽心思考虑,表现在梦寐之中,于是便有了另辟的境地,好像是天设的一般。因此兴致更加振奋,趣味也更加浓厚。早晨出去,傍晚回来。严寒酷暑,身体因冷而起小疙瘩,因热而汗流浃背,我都不认为是苦。两年以来,囊中一贫如洗。我身体也病了好,好了再病,这是开园的痴癖啊。
园子占据山的三面,山下有平田十多亩,水和石各占一半,房屋与花木各占一半。其他轩与斋以类相从,而深幽宽敞各尽其情趣。室与山房以类相从,但高的、低的分别揭出。共显佳妙。与那些桥、榭、径、峰,高低不齐,略加衬托、装饰。大抵虚的地方充实它,充实的地方使它虚空;聚集的地方使它分散,分散的地方使它聚集;危险的地方使它平坦的地方使它险峻。就像良医治病,克制和滋补互相下药;就像良将率兵,奇兵、正兵兼用;就像名手绘画,不让一笔不灵巧;如同名流写文章,不让一句话不押韵。这是开园经营构建的情况。
园开于乙亥年的仲冬,至丙子年孟春,草堂宣告成功,斋与轩也完成了。等到了这年仲夏,又开始经营构建。有一条小路修不通,心里也会感到不满意。于是疏通开凿的工作又开始。从这年的十一月经过一个冬天一直到丁丑年的春季,总共一百多天,弯曲的水流流过窗下,池沼的水珠飞溅,飘拂到几案上,绿色映衬着红色的栏杆,青绿、朱红流动和浮现,色彩鲜明艳丽,这才可以称为园林。这是开园的时间。
至于山园外山川的秀丽,古时称为万壑千岩;园内花木的繁茂,不止是七松五柳(这些隐者宅中的树木)。四时的风景,都可以泛月迎风;三径小路,自然可以呼云醉雪。这些美景我也没有空暇详尽地叙述它们了。

文言文《寓山注序》相关信息

  • ·文言文《王审琦传》--文言文《王审琦传》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:【原文】王审琦字仲宝,其先辽西人,后徙家洛阳。汉干佑初,隶周祖帐下...
  • ·文言文《答严厚舆秀才论为师道书》--文言文《答严厚舆秀才论为师道书》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:【原文】严生足下:得生书,言为师之说,怪仆所作《师友...
  • ·文言文《鼠作人语》--文言文《鼠作人语》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:【原文】杨劝农春卿夜读书,有鼠出跃书几上,忽投膏罐中。杨子取一方木...
  • ·文言文《蔡女为桓公妻》--文言文《蔡女为桓公妻》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:【原文】蔡女为桓公妻,桓公与之乘舟,夫人荡舟,桓公大惧,禁之不...
  • ·文言文《汉书下酒》--文言文《汉书下酒》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:【原文】苏舜钦字子美,豪放不羁,好饮酒。在外舅杜祁公家,每夕读书,...
  • ·文言文《仲淹为将 号令明白》--《仲淹为将,号令明白》出自文言文《范仲淹为将》,其古诗全文翻译如下:【原文】仲淹为将,号令明白,爱抚士卒,诸羌来者,推心...
  • ·文言文《范仲淹为将》--文言文《范仲淹为将》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:【原文】仲淹为将,号令明白,爱抚士卒,诸羌来者,推心接之不疑,故...
  • ·文言文《许衡尝暑中过河阳》--《许衡尝暑中过河阳》出自文言文《许衡不食梨》,其古诗全文翻译如下:【原文】许衡尝暑中过河阳,渴甚,道有梨,众争取啖之,衡...
  • ·文言文《许衡不食梨》--文言文《许衡不食梨》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:【原文】许衡尝暑中过河阳,渴甚,道有梨,众争取啖之,衡独危坐树下...
  • ·文言文《苏子美饮酒》--文言文《苏子美饮酒》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:【原文】子美豪放,饮酒无算,在妇翁”杜正献家,每夕读书以一斗为率...
  • ·文言文《燕昭王求士》--文言文《燕昭王求士》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:【原文】燕昭王收破燕后即位,卑身厚币,以招贤者,欲将以报仇。故往...
  • ·文言文《燕昭王收破燕后即位》--《燕昭王收破燕后即位》出自文言文《燕昭王千金买千里马骨》,其古诗全文翻译如下:【原文】燕昭王收破燕后即位,卑身厚币,以招...
  • ·文言文《燕昭王千金买千里马骨》--文言文《萧望之传》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:【原文】燕昭王收破燕后即位,卑身厚币,以招贤者,欲将以报仇。故往见...
  • ·文言文《萧望之字长倩 东海兰陵人也》--《萧望之字长倩,东海兰陵人也》出自文言文《萧望之传》,其古诗全文翻译如下:【原文】萧望之字长倩,东海兰陵人也,好学,治《...
  • ·文言文《萧望之传》--文言文《萧望之传》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:【原文】萧望之字长倩,东海兰陵人也,好学,治《齐诗》,京师诸儒称述...
  • ·文言文《沈括字存中 以父任为沭阳主簿》--《沈括字存中,以父任为沭阳主簿》出自文言文《沈括传》,其古诗全文翻译如下:【原文】沈括字存中,以父任为沭阳主簿。擢进士第...
  • ·文言文《沈括传》--文言文《沈括传》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:【原文】沈括字存中,以父任为沭阳主簿。擢进士第,编校昭文书籍。迁提举...
  • ·文言文《知己说》--文言文《知己说》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:【原文】韩子云:非知之难,处知者实难。悲夫!士以遇知己而名著,亦有得...
  • ·文言文《予家高士里 固山阴道上也》--《予家高士里,固山阴道上也》出自文言文《寓山注序》,其古诗全文翻译如下:【原文】予家高士里,固山阴道上也。家旁小山,若有...
  • ·文言文《寓山注序》--文言文《寓山注序》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:【原文】予家高士里,固山阴道上也。家旁小山,若有夙缘者,其名曰“寓...