乐恢传

文言文《乐恢传》选自初中文言文大全,其诗文如下:
【原文】
乐恢,字伯奇,京兆长陵人也。其父,为县吏,得罪于令,收将杀之。恢年十一,常俯伏寺门,昼夜号泣。令闻而矜之,即解出亲。恢长好经学,事博士焦永。永为河东太守,恢随之官,闭庐精诵,不交人物。后永以事被考,诸弟子皆以通关被系,恢皦不污于法,遂笃志为名儒。后仕本郡吏,太守坐法诛,故人莫敢往,恢独奔丧行服。归,复为功曹,选举不阿,请托无所容。同郡杨政数众毁恢,后举政子为孝廉,由是乡里归之。辟司空牟融府,会蜀郡太守第五伦代融为司空,恢以与伦同郡,不肯留,荐颍川杜安而退。诸公多其行,连辟之,遂皆不应。
后征拜议郎。会车骑将军窦宪出征匈奴,恢数上书谏争,朝廷称其忠。入为尚书仆射。是时河南尹王调、洛阳令李阜与窦宪厚善,纵舍自由。恢劾奏调、阜,并及司隶校尉。诸所刺举,无所回避,贵戚恶之。宪弟夏阳侯瑰欲往候恢,恢谢不与通。宪兄弟放纵,而忿其不附己。妻每谏恢曰:“昔人有容身避害.何必以言取怨?”恢叹曰:“吾何忍素餐立人之朝乎?”遂上疏谏曰:“臣闻百王之失,皆由权移于下。诸舅不宜干正王室,以示天下之私。政失不救,其极不测。方今之宜,上以义自割,下以谦自引。”书奏不省。时窦太后临朝,和帝未亲万机,恢以意不得行.乃称疾乞骸骨。窦宪因是风厉州郡迫胁。恢遂饮药死。弟子缞绖挽者数百人,庶众痛伤之。后窦氏诛,帝始亲事,恢门生何融等上书陈恢忠节,除子己为郎中。《后汉书·乐恢传》
【翻译】
乐恢字伯奇,京城长陵人。他的父亲是县里的小吏,得罪了县令,(县令)拘禁了他并要把他杀死。乐恢当时十一岁,常常伏在官署门前昼夜不停地放声大哭。县令听到之后,非常同情他,就放出了他的父亲。长大后,乐恢喜好经学,跟随博士焦永学习。焦永做了河东太守,乐恢跟随他到了官府,(他)闭门精心诵读,不与(外界)人物交往。后来,焦永因事被劾查WwW.7gushi.com,其他弟子因为替焦永疏通关系被拘禁。乐恢保持自己的清白而不玷污法律,立志成为有名的儒生。后来在本郡做官,太守因犯法被杀,朋友中没有谁敢前往奔丧,只有乐恢为他服丧。回来后,又做了功曹,推选、举荐从不偏袒,别人的请求、托付也从来没有接受。同郡的杨政多次当众诋毁乐恢,后来(乐恢)举荐了杨政的儿子做了孝廉.从此乡里的人都归附他。被征辟到司空牟融的府中。正赶上蜀郡太守第五伦代替牟融做司空,乐恢因为与第五伦是同乡,(乐恢)不肯留下来,在举荐了颍川杜安之后辞去官职。许多人都称赞他的行为,接连几次征辟他,他都没有答应。
后来征召他做了议郎。正赶上车骑将军窦宪要出征匈奴,乐恢多次上书谏争,朝廷称道他的忠心。入朝为尚书仆射。这时,河南尹王调、洛阳令李阜和窦宪关系密切,放纵家人胡作非为。乐恢弹劾王调、李阜以及司史校尉。众多指责、荐举(的事实),令(他们)无法回答,无从逃避,显贵的外戚们非常厌恶他。窦宪的弟弟夏阳候窦瑰想要问候乐恢,乐恢谢绝了他,不与他交往。窦宪兄弟两个行为放纵,又愤恨乐恢不依附自己。妻子常常劝谏乐恢说:“古人有用保全自身来躲避灾祸(的说法),你何必用自己的言论来招致别人的怨恨呢?”乐恢慨叹地说:“我怎么能够容忍朝廷中那些尸位素餐之人呢?”于是上书劝谏说:“我听说众多帝王的过失,都是由于权利下移造成的。国舅们不应该干预王室的事情,以此显示天下是个人的天下。政治有了过失,如果不加补救,其结果不可预测。当今应该做的,帝王应以大义为重,断绝这种联系,国舅应以谦逊为主自我反思。”上书没有取得效果。此时,窦太后临朝,和帝没有亲政,乐恢因为主张没有能够施行,于是称病回乡。窦宪因为这一缘故,迅速而又严厉地告知各州郡对乐恢进行逼迫、威胁。乐恢最后饮药而死。死后,穿丧服哀丧的弟子有几百人,广大百姓非常悲痛。后来,窦氏被诛杀,和帝即位,乐恢的门生何融等上书陈述乐恢的忠心、气节,(和帝)赐与乐恢的儿子乐己为郎中。

文言文《乐恢传》相关信息

  • ·文言文《刘季连字惠续 彭城人也》--“刘季连字惠续,彭城人也”出自文言文《梁书刘季连传》,其古诗全文翻译如下:【原文】刘季连,字惠续,彭城人也。父思考,以宋...
  • ·文言文《梁书刘季连传》--文言文《梁书刘季连传》选自初中文言文大全,其诗文如下:【原文】刘季连字惠续,彭城人也。父思考,以宋高祖族弟显于宋世,位至...
  • ·文言文《天文志》--文言文《天文志》选自初中文言文大全,其诗文如下:【原文】日有中道,月有九行。中道者,黄道。一曰光道。光道北至东井①,去北...
  • ·文言文《郭震字元振 魏州贵乡人》--“郭震字元振,魏州贵乡人”出自文言文《新唐书郭震传》,其古诗全文翻译如下:【原文】郭震,字元振,魏州贵乡人。长七尺,美须...
  • ·文言文《新唐书郭震传》--文言文《新唐书郭震传》选自初中文言文大全,其诗文如下:【原文】郭震字元振,魏州贵乡人。长七尺,美须髯,少有大志。十六,与...
  • ·文言文《黄子厚诗序》--文言文《黄子厚诗序》选自初中文言文大全,其诗文如下:【原文】余年十五六时,与于厚相遇于屏山刘氏斋馆,俱事病翁先生。子厚少...
  • ·文言文《袁术字公路 绍之从弟也》--文言文《袁术传》选自初中文言文大全,其诗文如下:【原文】袁术字公路,绍之从弟也。以侠气闻。举孝廉,除郎中,历职内外,后为...
  • ·文言文《袁术传》--文言文《袁术传》选自初中文言文大全,其诗文如下:【原文】袁术字公路,绍之从弟也。以侠气闻。举孝廉,除郎中,历职内外,后为...
  • ·文言文《司马懿诛曹爽》--文言文《司马懿诛曹爽》选自初中文言文大全,其诗文如下:【原文】大将军爽,骄奢无度,饮食衣服,拟于乘舆;尚方珍玩,充牣其家...
  • ·文言文《李愬 字元直》--“李愬,字元直”出自文言文《新唐书李愬传》,其古诗全文翻译如下:【原文】李愬,字元直,有筹略,善骑射。宪宗讨吴元济①,唐...
  • ·文言文《新唐书李愬传》--文言文《新唐书李愬传》选自初中文言文大全,其诗文如下:【原文】李愬,字元直,有筹略,善骑射。宪宗讨吴元济①,唐、邓节度使...
  • ·文言文《陈汤字子公 山阳瑕丘人也》--“陈汤字子公,山阳瑕丘人也”出自文言文《汉书陈汤传》,其古诗全文翻译如下:【原文】陈汤字子公,山阳瑕丘人也。少好书,博达...
  • ·文言文《汉书陈汤传》--文言文《汉书陈汤传》选自初中文言文大全,其诗文如下:【原文】陈汤字子公,山阳瑕丘人也。少好书,博达善属文。家贫丐贷无节,...
  • ·文言文《李森先传》--文言文《李森先传》选自初中文言文大全,其诗文如下:【原文】李森先,字琳枝,山东掖县人,明崇祯进士。顺治二年,自国子监博士...
  • ·文言文《聊斋志异雷曹》--文言文《聊斋志异雷曹》选自初中文言文大全,其诗文如下:【原文】乐云鹤、夏平子,二人少同里,长同斋,相交莫逆。夏少慧,十岁...
  • ·文言文《俞通海字碧泉 其先濠人也》--“俞通海字碧泉,其先濠人也”出自文言文《俞通海传》,其古诗全文翻译如下:【原文】俞通海,字碧泉,其先濠人也。父廷玉徙巢。...
  • ·文言文《俞通海传》--文言文《俞通海传》选自初中文言文大全,其诗文如下:【原文】俞通海,字碧泉,其先濠人也。父廷玉徙巢。元末,盗起汝、颍。廷玉...
  • ·文言文《康保裔传》--文言文《康保裔传》选自初中文言文大全,其诗文如下:【原文】康保裔,河南洛阳人。祖志忠,讨王都战没。父再遇,从太祖征李筠,...
  • ·文言文《乐恢字伯奇 京兆长陵人也》--“乐恢字伯奇,京兆长陵人也”出自文言文《乐恢传》,其古诗全文翻译如下:【原文】乐恢,字伯奇,京兆长陵人也。其父,为县吏,...
  • ·文言文《乐恢传》--文言文《乐恢传》选自初中文言文大全,其诗文如下:【原文】乐恢,字伯奇,京兆长陵人也。其父,为县吏,得罪于令,收将杀之。恢...