薛嵩 绛州万泉人

文言文《薛嵩,绛州万泉人》选自初中文言文大全,其诗文如下:
【原文】
薛嵩,绛州万泉人。祖仁贵,高宗朝名将,封平阳郡公。父楚玉,为范阳、平卢节度使。嵩少以门荫,落拓不事家产,有膂力,善骑射,不知书。自天下兵起,委质逆徒。广德元年,东都平,时皇太子为天下兵马元帅,遣仆固怀恩东收河朔。嵩为贼守相州,闻贼朝义兵溃,王师至,嵩惶惑迎拜于怀恩马前,怀恩释之,令守旧职。时怀恩二心已萌。怀恩平河朔旋,乃奏嵩及田承嗣、张忠志、李怀仙分理河北道;诏遂以嵩为相州刺史,充相、卫、洺、邢等州节度观察使,承嗣镇魏州,忠志镇恒州,怀仙镇幽州,各据数州之地。时多事之后,姑欲安人,遂以重寄委嵩。嵩感恩奉职,数年间,管内粗理,累迁检校右仆射。大历八年正月卒。
嵩子平,年十二,嵩卒,军吏欲用河北故事,胁平知留后务,平伪许之,让于叔父崿,一夕以丧归。及免丧,累授右卫将军,在南衙凡三十年。宰相杜黄裳深器之,荐为汝州刺史、兼御史中丞,理有能名。元和七年,淮西用兵,自左龙武大将军授兼御史大夫、滑州刺史、郑滑节度观察等使,累有战功。滑州城西距黄河二里,每岁常为水患。平询访得古河道,接卫州黎阳县界。平率魏博节度使田弘正同上闻,开古河南北长十四里,决旧河以分水势,滑人遂无水患。居镇六年,入为左金吾大将军。未几,复为郑滑节度观察使。
长庆元年,幽镇叛,杜叔良统横海全军讨伐不胜,王庭凑围牛元翼于深州。棣州为贼所窘,朝廷乃委平以师援棣州,平即遣将李叔佐以兵五百救之。居数月,刺史王稷馈给稍薄,兵士怨怒,叔佐不能戢,宵溃而归。仍推突将马狼儿为帅,行及青城镇,劫镇将李自劝,并其众;次至博昌镇,复劫其镇兵,共得七千余人,径逼青州城。城中兵士不敌,平悉府库并家财募二千精卒,逆击之,仍先以骑兵掩其家属辎重,贼众惶惑反顾,因大败。狼儿与其同恶十数辈脱身窜匿,余党降,稍后者斩于鞠场。明日,狼儿亦就擒戮,胁从者放归田里。诏加右仆射,进封魏国公,由是远近畏伏平之威略。
在镇六周岁,兵www.7gushi.com甲完利,井赋均一。至是入觐,百姓遮道乞留,数日乃得出。在河中凡六年,召拜太子太保。明年,上疏乞老,以司徒致仕,居一年卒,册赠太傅。
【翻译】
薛嵩是绛州万泉人。祖父薛仁贵是高宗朝的名将,封为平阳郡公。父亲薛楚玉,做过范阳、平卢节度使。薛嵩年少时依靠先辈的功勋,放荡不羁,不置家产,力气很大,喜欢骑射,不喜欢读书。自从天下兵起,加入了军队,归附了叛军。广德元年,东都被平定,当时皇太子担任天下兵马元帅,派遣手下固怀恩东收取河朔。薛嵩替贼兵把守相州,听说叛军一方的军队溃败,王师到来,薛嵩惶惑不安,到怀恩马前迎接叩拜,怀恩放了他,让他担任原来的官职。当时怀恩反叛之心已经产生。怀恩平定河朔不久,就上奏薛嵩和田承嗣、张忠志、李怀仙等人分别管理河北道;皇帝下诏就任命薛嵩做相州刺史,充任相、卫、洺、邢等州节度观察使,承嗣镇守魏州,忠志镇守恒州,怀仙镇守幽州,各自占据数州之地。当时是多事之后,暂且想要安抚人,于是把重任托付给薛嵩。薛嵩感念恩德竭心尽职,几年间,管理范围内大致治理得很好,多次被提拔做检校右仆射。大历八年正月死。
薛嵩的儿子薛平,年纪十二,薛嵩死了,军吏想要遵照河北旧例,胁迫薛平留下来管理后务,薛平假装答应他们,让官给叔父薛崿,在一天夜里因为奔丧回家。等到守孝期满,多次被授予右卫将军,在南衙总共三十年。宰相杜黄裳很器重他,推荐他做汝州刺史、兼任御史中丞,治理得好,有有才能的声名。元和七年,淮西发生战争,从左龙武大将军官职授予兼任御史大夫、滑州刺史、郑滑节度观察等使,多次有战功。滑州城西距离黄河二里,每年经常发生水灾。薛平探询察访找到古河道,临近卫州黎阳县界。薛平率领魏博节度使田弘正一同汇报给皇上,开凿古河南北总长十四里,挖开旧河来分流水势,滑州百姓于是没有水患了。在这里镇守六年,入朝担任左金吾大将军。不久,又做郑滑节度观察使。
长庆元年,幽镇造反,杜叔良统帅横海全军讨伐不能取胜,王庭凑集兵力在深州围攻牛元翼。棣州被叛贼围困,朝廷于是委派薛平率领军队援救棣州,薛平就派遣将领李叔佐带领五百士兵救援。过了几个月,刺史王稷运送补给逐渐变少,兵士怨恨愤怒,李叔佐不能平息,夜晚溃败而回。仍旧推举冲锋陷阵的勇将马狼儿做统帅,走到青城镇,挟持镇将李自劝,合并他的军队;接着到达博昌镇,又胁迫镇里的士兵,一共得到七千余人,直接逼近青州城。城中兵士不敌,薛平完全拿出府库和家里的钱财招募二千精锐的士兵,迎击对方,仍然先用骑兵掩击敌人的家属辎重,叛贼士兵惶惑反顾,于是大败。马狼儿与他的同伙十几人脱身逃窜隐藏,其余的同党投降,投降晚的在鞠场斩首。第二天,马狼儿也被抓杀头,胁从者放回田里。皇帝下诏加封薛平为右仆射,进封为魏国公,从此远近敬畏佩服薛平的威略。
在幽镇六整年,兵器铠甲坚固锋利,土地赋税公平一致。到这时入朝觐见,百姓拦路请求他留任,几天之后才能够走出幽镇。在河中总共六年,征召授予太子太保。第二年,上疏因老请求辞官,凭司徒的身份辞官,过了一年死了,册封赠官太傅。

文言文《薛嵩 绛州万泉人》相关信息

  • ·文言文《史弼传》--文言文《史弼传》选自初中文言文大全,其诗文如下:【原文】史弼字公谦,陈留考城人也。为平原相,时诏书下,令举钩党,郡国所奏...
  • ·文言文《周本 舒州宿松人》--文言文《周本,舒州宿松人》选自初中文言文大全,其诗文如下:【原文】周本,舒州宿松人,汉南郡太守瑜之后。瑜葬宿松,即墓为祠...
  • ·文言文《欧阳生文集序》--文言文《欧阳生文集序》选自初中文言文大全,其诗文如下:【原文】乾隆之末,桐城姚姬传先生鼐,善为古文辞,慕效其乡先辈方望溪...
  • ·文言文《刘幽求 冀州武强人》--文言文《刘幽求,冀州武强人》选自初中文言文大全,其诗文如下:【原文】刘幽求,冀州武强人。圣历中,举制科中第。调阆中尉,刺...
  • ·文言文《公讳尧臣 字伯庸》--文言文《公讳尧臣,字伯庸》选自初中文言文大全,其诗文如下:【原文】公讳尧臣,字伯庸。天圣五年举进士第一,为将作监丞、通判...
  • ·文言文《杜慧度 交趾人也》--文言文《杜慧度,交趾人也》选自初中文言文大全,其诗文如下:【原文】杜慧度,交趾人也。本属京兆。曾祖元,为宁浦太守,遂居交...
  • ·文言文《舟人传》--文言文《舟人传》选自初中文言文大全,其诗文如下:【原文】舟人不知何姓名,亦未悉其里居,及其所操何业。偶遇之舟,遂以舟人名...
  • ·文言文《某翁呼树上君子》--文言文《某翁呼树上君子》选自初中文言文大全,其诗文如下:【原文】某封翁富而好德,某岁除夕,出厅事莅家燕,二婢执烛前导,过...
  • ·文言文《李光弼幼持节行》--文言文《李光弼幼持节行》选自初中文言文大全,其诗文如下:【原文】李光弼幼持节行,善骑射,能读班氏《汉书》。少从戎,严毅有...
  • ·文言文《石康伯字幼安 蜀之眉山人》--文言文《石康伯字幼安,蜀之眉山人》选自初中文言文大全,其诗文如下:【原文】石康伯,字幼安,蜀之眉山人,故紫微舍人昌言之幼...
  • ·文言文《李揆字端卿 祖籍陇西成纪人》--“李揆字端卿,祖籍陇西成纪人”出自文言文《旧唐书李揆传》,其古诗全文翻译如下:【原文】李揆字端卿,祖籍陇西成纪人,而家于...
  • ·文言文《旧唐书李揆传》--文言文《旧唐书李揆传》选自初中文言文大全,其诗文如下:【原文】李揆字端卿,祖籍陇西成纪人,而家于郑州,代为冠族。少聪敏好...
  • ·文言文《李陵论》--文言文《李陵论》选自初中文言文大全,其诗文如下:【原文】《论》曰:“忠、孝、智、勇四者,为臣、为子之大宝也。”故古之君子...
  • ·文言文《徐的字公准 建州建安人》--文言文《徐的字公准,建州建安人》选自初中文言文大全,其诗文如下:【原文】徐的,字公准,建州建安人。擢进士第,补钦州军事推...
  • ·文言文《薛收字伯褒 蒲州汾阴人》--文言文《薛收字伯褒,蒲州汾阴人》选自初中文言文大全,其诗文如下:【原文】薛收,字伯褒,蒲州汾阴人。年十二,解属文。大业末...
  • ·文言文《天祥至潮阳见弘范》--文言文《天祥至潮阳见弘范》选自初中文言文大全,其诗文如下:【原文】天祥至潮阳,见弘范,左右命之拜,不拜,弘范遂以客礼见之...
  • ·文言文《赵炳字彦明 惠州滦阳人》--文言文《赵炳字彦明,惠州滦阳人》选自初中文言文大全,其诗文如下:【原文】赵炳,字彦明,惠州滦阳人。炳幼失怙恃,鞠于从兄。...
  • ·文言文《世信虚妄之书 以为载于竹帛上者》--文言文《世信虚妄之书,以为载于竹帛上者》选自初中文言文大全,其诗文如下:【原文】世信虚妄之书,以为载于竹帛上者,皆贤圣所...
  • ·文言文《司马朗俭以率下》--文言文《司马朗俭以率下》选自初中文言文大全,其诗文如下:【原文】司马朗字伯达,河内温人也。九岁,人有道其父字者,朗曰:“...
  • ·文言文《薛嵩 绛州万泉人》--文言文《薛嵩,绛州万泉人》选自初中文言文大全,其诗文如下:【原文】薛嵩,绛州万泉人。祖仁贵,高宗朝名将,封平阳郡公。父楚...