癸亥仲秋 望前一日入雁山

“癸亥仲秋,望前一日入雁山”出自文言文《游雁荡记》,其古诗原文如下:
【原文】
癸亥仲秋,望前一日入雁山,越二日而反。古迹多榛芜关不可登探,而山容壁色,则前此目见者所未有也。鲍甥孔巡曰:“盍记之?”余曰:“兹山不可记也。永、柳诸山,乃荒陬中一邱一壑,子厚谪居,幽寻以送日月,故曲尽其形容。若兹山,则浙东西山海所蟠结,幽奇险峭,殊形诡状者,实大且多,欲雕绘而求其肖似,则山容壁色乃号为名山者之所同,无以别其为兹山之岩壑也。”
而余之独得于兹山者,则有二焉。前此所见,如皖桐之浮山、金陵之摄山、临安之飞来峰,其崖洞非不秀美也,而愚僧多凿为仙佛之貌相,俗士自镌名字及其诗辞,如疮痏蹶然而入人目。而兹山独完其太古之容色以至于今,盖壁立千仞,不可攀援,又所处僻远,富贵有力者无因而至,即至亦不能久留,wwW.7gushi.com构架鸠工以自标揭,所以终不辱于愚僧俗士之剥凿也。又,凡山川之明媚者,能使游者欣然而乐,而兹山岩深壁削,仰而观俯而视者,严恭静正之心,不觉其自动,盖至此则万感绝,百虑冥,而吾之本心乃与天地之精神一相接焉。
察于此二者,则修士守身涉世之学,圣贤成己成物之道,俱可得而见矣。
【注释】
(1)癸亥:1743年(乾隆八年)。
(2)望:阴历每月十五日为“望日”。雁山:雁荡山简称雁山。
(3)鲍甥孔巡:鲍孔巡,方苞外甥,方苞一妹嫁鲍氏,鲍孔巡即其子。
(4)盍:何不。
(5)荒陬(zōu邹),荒凉偏远之地。陬:角落,引伸为偏远的地方。
(6)“幽寻”句:深入探寻山水(寄情山水)以打发日子。
(7)摄山:即栖霞山,在南京市北,为东南名胜之一,山中多产草药,可以摄生(保养身体),故又名摄山。
(8)临安:即杭州。飞来峰:一名灵鹫峰,在西湖西北岸灵隐寺前。相传东晋时印度和尚慧理见此山,赞叹说:“此是中天竺国灵鹫山之小岭,不知何年飞来?”故称“飞来峰”,为西湖胜景之一。
(9)痏(wěi伟):疮。蹶(jué掘)然:惊心。
(10)鸠工:集聚工匠。鸠:聚集。标揭:标榜扬名。
(11)冥:消失。
(12)一:完全。
(13)修土:品德完美之士。守身:坚守自身之操行品德。涉世:经历世事。
(14)成己成物:成就自己,也成就外物。
【翻译】
癸亥年中秋节前一日,去游雁荡山,游玩了两天才回来。山中的古迹大多已荒芜,被丛生的草木掩盖不能探寻访游了。而雁荡山的山峰姿态、峭壁风光与我从前去过的地方完全不同。我的外甥鲍孔巡说:“何不写篇游记?。”我答道:“此山不可记啊。永州、柳州的山,不过是荒芜地方的小山沟,柳宗元贬官居永、柳,以寻幽探胜来打发日子,所以才用尽篇章辞藻来形容。而雁荡山则盘曲在浙江东南海隅,幽深奇峻,峭拔险怪,奇形怪状的山峰,不仅高而且多。如定要以词句来形容雁荡,则只能将雁荡风光形容得与其他名山相类,而不能将它的独特之处显现出来。”
而我以为雁荡的独有之处有两点。以前所见过的山,如安徽桐城的浮山,南京的栖霞山,杭州的飞来峰,它们的山峰崖洞并非不秀美,是那些愚蠢的僧人喜欢在山上雕凿仙佛的貌相,那些俗不可耐的名士又爱在上面镌刻自己的名字和诗词,这些被雕凿镌刻的山如同长了伤疤一样惨不忍睹。而雁荡山独能保持山的原貌。这是因为雁荡山壁立千仞,不可轻易攀援,又处在僻远的地方,富贵及有权势者一般没有特殊的原因不会来此,即便来了,也不会久留,花费时间财力来表明自己“到此一游”,这就是雁荡山始终没有被愚僧俗士剥落斧凿所污辱的原因。另外,秀丽明媚的山川,能使游者快快乐乐。但雁荡山岩深壁削,时需仰观,时需俯视。俯仰之间,肃穆端静的感觉不由而生。一旦如此,人世各种杂念和忧虑就会消失,而本心完全与天地之精神相连接。
知晓了这两点,那么高洁之士守身处世的学问,圣人贤哲成己成物的方法,都可以得到可以了解了。

文言文《癸亥仲秋 望前一日入雁山》相关信息

  • ·文言文《田延年自刎》--文言文《田延年自刎》选自高中文言文,其古诗原文如下:【原文】春,大司农田延年①有罪自杀。昭帝之丧,大司农僦②民车,延年诈...
  • ·文言文《樟树滩违衢州二十里》--文言文《樟树滩违衢州二十里》选自高中文言文,其古诗原文如下:【原文】樟树滩违衢州二十里,岸有大樟树,故以名滩。余以二月初...
  • ·文言文《曹植小传》--文言文《曹植小传》选自高中文言文,其古诗原文如下:【原文】陈思王植,字子建。年十岁余,诵读《诗》、《论》及辞赋数十万言,...
  • ·文言文《余少好读司马子长书》--文言文《余少好读司马子长书》选自高中文言文,其古诗原文如下:【原文】余少好读司马子长书,见其感慨激烈、愤郁不平之气,勃勃...
  • ·文言文《宗泽 字汝霖》--“宗泽,字汝霖”出自文言文《宗泽传》,其古诗原文如下:【原文】宗泽。字汝霖,婺州义乌人。母刘,梦天大雷电,光烛其身,翌日...
  • ·文言文《宗泽传》--文言文《宗泽传》选自高中文言文,其古诗原文如下:【原文】宗泽。字汝霖,婺州义乌人。母刘,梦天大雷电,光烛其身,翌日而泽生...
  • ·文言文《九疑山方二千余里》--“九疑山图记”出自文言文《九疑山图记》,其古诗原文如下:【原文】九疑山方二千余里,四州各近一隅。世称九峰相似,望而疑之,...
  • ·文言文《九疑山图记》--文言文《九疑山图记》选自高中文言文,其古诗原文如下:【原文】九疑山方二千余里,四州各近一隅。世称九峰相似,望而疑之,谓之...
  • ·文言文《永州龙兴寺息壤记》--文言文《永州龙兴寺息壤记》选自高中文言文,其古诗原文如下:【原文】永州龙兴寺东北陬①有堂,堂之地隆然负砖甓②而起者,广四...
  • ·文言文《陈禾 字秀实》--“陈禾,字秀实”出自文言文《宋史陈禾传》,其古诗原文如下:【原文】陈禾,字秀实,明州鄞县人。举元符三年进士。累迁辟雍博士...
  • ·文言文《宋史陈禾传》--文言文《宋史陈禾传》选自高中文言文,其古诗原文如下:【原文】陈禾,字秀实,明州鄞县人。举元符三年进士。累迁辟雍博士。时方...
  • ·文言文《陈述古辨盗》--文言文《陈述古辨盗》选自高中文言文,其古诗原文如下:【原文】陈述古密直,知建州浦城县。富民失物,捕得数人,莫知的为盗者。...
  • ·文言文《陈述古祠钟》--文言文《陈述古祠钟》选自高中文言文,其古诗原文如下:【原文】陈述古密直知建州浦城县日,有人失物,捕得莫知的为盗者。述古乃...
  • ·文言文《蛛与蚕问答》--文言文《蛛与蚕问答》选自高中文言文,其古诗原文如下:【原文】蛛见蚕吐丝为茧,乃曰:“汝之吐丝,终日辛劳,讫自缚,何苦为?...
  • ·文言文《越人溺鼠》--文言文《越人溺鼠》选自高中文言文,其古诗原文如下:【原文】鼠好夜窃粟。越人置粟于盎,恣鼠啮,不顾。鼠呼群类入焉,必饫而后...
  • ·文言文《雍正初 李家洼佃户董某》--“雍正初,李家洼佃户董某”出自文言文《老叟斥牛》,其古诗原文如下:【原文】雍正初,李家洼佃户董某,父死,遗一牛,老且跛,...
  • ·文言文《老叟斥牛》--文言文《老叟斥牛》选自高中文言文,其古诗原文如下:【原文】雍正初,李家洼佃户董某,父死,遗一牛,老且跛,将卖于屠肆。牛逸...
  • ·文言文《樊重种树》--文言文《樊重种树》选自高中文言文,其古诗原文如下:【原文】樊重欲作器,先种梓漆。时人嗤之,曰:“尔老矣,俟日后作器,何及...
  • ·文言文《童子治县》--文言文《童子治县》选自高中文言文,其古诗原文如下:【原文】子奇年十六,齐君使治阿(阿县)。既而,君悔之,遣使追,追者反,...
  • ·文言文《癸亥仲秋 望前一日入雁山》--“癸亥仲秋,望前一日入雁山”出自文言文《游雁荡记》,其古诗原文如下:【原文】癸亥仲秋,望前一日入雁山,越二日而反。古迹多...