桓公问治民于管子

文言文《桓公问治民于管子》选自高中文言文,其古诗原文如下:
【原文】
桓公问治民于管子①。管子对曰:“凡牧民者,必知其疾,而忧之以德,勿惧以罪,勿止以力。慎此四者,足以治民也。” 桓公曰:“善,勿已,如是又何以行之?” 管仲对曰:“质信极忠,严以有礼,慎此四者,所以行之也。”桓公曰:“请闻其说。”管仲对曰:“信也者,民信之;忠也者,民怀之;严也者,民畏之;礼也者,民美之。语曰,泽命不渝,信也;非其所欲,勿施于人,仁也;坚中外正,严也;质信以让,礼也。”桓公曰:“善哉!
桓公又问曰:“寡人欲修政以干时②于天下,其可平?”管子对曰:“可。”公曰:“安始而可?”管子对曰:“始于爱民。”公曰:“爱民之道奈何?”管子对曰:“公修公族,家修家族,使相连以事,相及以禄,则民相亲矣。放旧罪,修旧宗,立无后,则民殖矣。省刑罚,薄赋敛,则民富矣。乡建贤士,使教于国,则民有礼矣。出令不改,则民正矣。此爱民之道也。”
桓公在位,管仲、隰朋见。立有间,有二鸿飞而过之。桓公叹曰:“仲父,今彼鸿鹄有时而南,有时而北,有时而往,有时而来,四方无远,所欲至而至焉,非唯有羽翼之故,是以能通其意于天下乎?”管仲、隰朋不对。(是不是因为有两只羽翼,所以才能把它们的意向通达于天下呢?)桓公曰:“二子何故不对?”管子对曰:“君有霸王之心,而夷吾非霸王之臣也,是以不敢对。”桓公曰:“仲父胡为然?盍不当言,寡人其有乡乎?寡人之有仲父也,www.7gushi.com犹飞鸿之有羽翼也,若济大水有舟楫也,仲父不一言教寡人,寡人之有耳将安闻道而得度哉?”管子对曰:“君若将欲霸王举大事乎?则必从其本事矣。”桓公变躬迁席,拱手而问曰:“敢问何谓其本?”管子对曰:“齐国百姓,公之本也。人甚忧饥,而税敛重;人甚惧死,而刑政险;人甚伤劳,而上举事不时。公轻其税敛则人不忧饥;缓其刑政则人不惧死;举事以时,则人不伤劳。”桓公曰:“寡人闻仲父之言此三者,闻命矣,不敢擅也,将荐之先君。”于是令百官有司,削方墨笔。明日,皆朝于太庙之门,朝定令于百吏。使税者百一钟,孤幼不刑,泽梁时纵,关讥而不征,市书而不赋,近者示之以忠信,远者示之以礼义。行此数年,而民归之如流水。
【注释】
①管子:名仲,字夷吾,齐国国相。
②干时:谋求定时会盟诸侯。
【翻译】
桓公问管仲如何治理百姓,管仲回答说:“凡治理人民,一必须知其疾苦,二是要厚施德惠,三是不用刑罚恐吓,四是不用强力禁制。注意这四点,就可以治理好了。”桓公说:“我知道这四条很好,但是人民少,该怎么办呢?”管仲回答说:“人民少,并不可怕。从前天子立在中央,地方千里,只要具备上述四条,怎么怕人民 少呢?治理人民,不知其疾苦则人民憎恨,不厚施德惠则人民多怨,用刑罚恐吓则人民多行欺诈,用强力禁制则是去者不肯再回,来者也裹足不前了。所以,圣王治理人民,不在乎人口的多少。”桓公说:“好,既然如此,又该怎样具体实行呢?”管仲回答说:“诚信而极仁,严肃而有礼,认真注意这四者,就可以实行。”桓公说:“请详细加以说明。”管仲回答说:“守信用,人民就相信;行仁政,人民就怀德;严肃,人民就敬畏;有礼,人民就赞美。常语说,舍掉性命而不肯食言,就是信;非其所欲不强加于人,就是仁;内心坚定而仪表端正,就是严;诚信而谦让,就是礼。”桓公说:“好呵!
桓公又问说:“我想修明政事以行时于天下,可以做到么?”管子回答说:“可以。”桓公说:“从哪里做起呢?”管子回答说:“从爱民做起。”桓公说:“爱民之道如何?”管子回答说:“公修公族,家修家族,使他们事业互相关系,俸禄互相补助,人民就相亲了。宽放旧罪,救助旧宗,为无后者立嗣,人 口就增殖了。减少刑罚,薄收赋税,人民就富裕了。各乡选用贤土,使之施教于国,人民就有礼了。出令不改,人民就务正了。这些就是爱民之道。”桓公说:“人民富 裕而又团结了,该如何使用他们呢?”
管子说:“开发财源提倡百工,以保障人们的需用;贡献才力而尊崇贤士,以奖励人们求知;施刑罚不要苛刻,以有利于百姓。实行这些措施没有私心,就能够团结众人;说话一定算数,法令就不会失灵。这就是役使人民的办法。 ”
桓公坐在位置上,管仲、隰朋进见。 站了一会儿,有两只鸿雁飞过。桓公叹息说:“仲父,那些鸿雁时而南飞,时而北飞,时而去,时而来,不论四方多远,愿到哪里就到哪里,是不是因为有两只羽翼,所以才能把它们的意向通达于天下呢?”管仲和隰朋都没有回答。桓公说:“你们两位为什么都不回答?”管子回答说:“君上您有成就霸王之业的心愿,而我则不是成就霸王之业的大臣,所以不敢回答。”桓公说:“仲父何必这样,为什么不进直言,使我有个方向呢?我有仲父,就像飞鸿有羽翼,过河有船只一样,仲父不发一言教导我,我虽然有两只耳朵,又怎么听到治国之道和学得治国的法度呢?”管子回答说:“您要成就霸王之业兴举大事么?这就必须从它的根本事情做起。”桓公移动身体离开席位,拱手而发问说:“敢问什么是它的根本?”管子回答说:“齐国百姓,便是它的根本。百姓很怕饥饿,而当前收税很重;百姓很怕死罪,而当前刑政严酷;百姓很怕劳顿,而国家举事竟没有时间限定。您若能轻征赋税,百姓就不愁饥饿;宽缓刑政,百姓就不愁死罪;举事有时间限定,百姓就不愁劳顿了。”桓公说:“我听到仲父说的这三点,算是懂得了。我不敢私听这些话,要举荐给先君才行。”于是命令百官有司,削好木板并备好墨笔。第二天,全体都在太庙的门庭朝见,为百官确立了法令。使纳税者只出百分之一,孤幼不准处刑,水泽按时开放,关卡只查问而不征税,市场只书契而不深税,对近处示以忠信,对远处示以礼义。这样实行了几年,人民归附之众,竟好象流水一样。

文言文《桓公问治民于管子》相关信息

  • ·文言文《智伯欲伐卫》--文言文《智伯欲伐卫》选自高中文言文,其古诗原文如下:【原文】智伯欲伐卫,遗卫君野马四百,白璧一。卫君大悦。群臣皆贺,南文...
  • ·文言文《智伯索地于魏桓子》--文言文《智伯索地于魏桓子》选自高中文言文,其古诗原文如下:【前言】《智伯索地于魏桓子》一个人贪得无厌,由贪欲得逞,而至骄...
  • ·文言文《汗明见春申君》--文言文《汗明见春申君》选自高中文言文,其古诗原文如下:【原文】汗明见春申君,候问三月,而后得见。谈卒,春申君大说之。汗明...
  • ·文言文《王丹字仲回 京兆下邽人也》--文言文《王丹字仲回,京兆下邽人也》选自高中文言文,其古诗原文如下:【原文】王丹,字仲回,京兆下邽人也。哀、平时,仕州郡。...
  • ·文言文《庾衮 字叔褒》--文言文《庾衮,字叔褒》选自高中文言文,其古诗原文如下:【原文】庾衮,字叔褒,事亲以孝友闻。咸宁中大疫,长兄已亡,次兄毗复...
  • ·文言文《杜衍字世昌 越州山阴人》--文言文《杜衍字世昌,越州山阴人》选自高中文言文,其古诗原文如下:【原文】杜衍,字世昌,越州山阴人。衍总发苦志厉操,尤笃于...
  • ·文言文《答刘仲鲁书》--文言文《答刘仲鲁书》选自高中文言文,其古诗原文如下:【前言】《答刘仲鲁书》此文叙作者与刘生的友情,并勉以无论处贫处显,都...
  • ·文言文《蔡邕字伯喈 陈留圉人也》--文言文《蔡邕字伯喈,陈留圉人也》选自高中文言文,其古诗原文如下:【原文】蔡邕字伯喈,陈留圉人也。少博学,唯辞章、数术、天...
  • ·文言文《汉书薛宣朱博传》--文言文《汉书薛宣朱博传》选自高中文言文,其古诗原文如下:【原文】朱博字子元,杜陵人也。家贫,少时给事县为亭长,稍迁为功曹...
  • ·文言文《冯唐者 其大父赵人》--文言文《冯唐者,其大父赵人》选自高中文言文,其古诗原文如下:【原文】冯唐者,其大父赵人。汉兴徙安陵。唐以孝着,为中郎署长...
  • ·文言文《何灌字仲源 开封祥符人》--文言文《何灌字仲源,开封祥符人》选自高中文言文,其古诗原文如下:【原文】何灌,字仲源,开封祥符人。武选登第,为河东从事。...
  • ·文言文《郅恽字君章 汝南西平人》--文言文《郅恽字君章,汝南西平人》选自高中文言文,其古诗原文如下:【原文】郅恽字君章,汝南西平人,志气高抗,不慕当世。王莽...
  • ·文言文《黄权字公衡》--文言文《黄权字公衡》选自高中文言文,其古诗原文如下:【原文】黄权,字公衡,巴西阆中人也。少为郡吏,州牧刘璋召为主簿。时别...
  • ·文言文《青霞先生文泰》--文言文《青霞先生文泰》选自高中文言文,其古诗原文如下:【原文】青霞沈君,由锦衣经历上书诋宰执。宰执深痍之,方力构其罪,赖...
  • ·文言文《王英字时彦 金溪人》--文言文《王英字时彦,金溪人》选自高中文言文,其古诗原文如下:【原文】王英,字时彦,金溪人。永乐二年进士。选庶吉士,读书文...
  • ·文言文《江万里 字子远》--文言文《江万里,字子远》选自高中文言文,其古诗原文如下:【原文】江万里,字子远,都昌人。少神隽,有锋颖,连举于乡。入太学...
  • ·文言文《始汲黯为谒者 以严见惮》--文言文《始汲黯为谒者,以严见惮》选自高中文言文,其古诗原文如下:【原文】始汲黯为谒者,以严见惮。河内失火,延烧千余家,上...
  • ·文言文《兰陵武王长恭 文襄第四子也》--文言文《兰陵武王长恭,文襄第四子也》选自高中文言文,其古诗原文如下:【原文】兰陵武王长恭,文襄第四子也,累迁并州刺史。突...
  • ·文言文《章邯军棘原》--文言文《章邯军棘原》选自高中文言文,其古诗原文如下:【原文】章邯军棘原,项羽军漳南,相持未战。秦军数却,二世使人让章邯。...
  • ·文言文《桓公问治民于管子》--文言文《桓公问治民于管子》选自高中文言文,其古诗原文如下:【原文】桓公问治民于管子①。管子对曰:“凡牧民者,必知其疾,而...