庾衮 字叔褒

文言文《庾衮,字叔褒》选自高中文言文,其古诗原文如下:
【原文】
庾衮,字叔褒,事亲以孝友闻。咸宁中大疫,长兄已亡,次兄毗复殆,疠气方炽,父母诸弟皆出次于外。衮独留不去,遂亲自扶持,昼夜不眠,其间复扶柩哀临不辍。如此十又余旬,疫势既歇,家人乃反,毗病得差,衮亦无恙。父老咸曰:“异哉此子!守人所不能守,行人所不能行。”始疑疫疠之不相染也。
抚诸孤以慈,奉诸寡以仁,事加于厚而见之义方,幼者忘其孤。以旧宅与其长兄子赓、翕。及翕卒,衮哀其早孤,痛其成人而未娶,乃扶柩长号,哀感行路,闻者莫不垂泣。岁大饥,藜羹不糁,门人欲进其饭者,而衮每曰已食,莫敢为设。又与邑人入山捃(采拾)橡,分夷险,序长幼,推易居难。初,衮诸父并贵盛,惟父独守贫约。衮躬亲稼穑,以给供养,而执事勤恪,与弟子树篱,跪以授条。或曰:“今在隐屏,先生何恭之过?”衮曰:“幽显易节,非君子之志也。”
尝与诸兄过邑人陈准兄弟,诸兄友之,皆拜其母,衮独不拜。准弟徽曰:“子不拜吾亲何?”衮曰:“未知所以拜也。夫拜人之亲者,将自同于人之子也,其义至重,衮敢轻之乎?”遂不拜。准、徽叹曰:“君亮直之士!君若当朝,则社稷之臣欤!方今征聘,君实宜之。”于是乡党荐之,察孝廉,举秀才、清白异行,皆不降志,世遂号之为异行。元康末,颍川太守召为功曹,饰车而迎,衮逡巡辞退,请徒行入郡,将命者遂逼扶升车,纳于功曹舍。既而衮自取己车而寝处焉,形虽恭而神有不可动之色。太守知其不屈,厚为之礼而遣焉。
【翻译】
庾衮,字叔褒,以侍奉父母孝敬友爱亲人而受人称许。咸宁年间发生大疫,他的两个兄长都死于疫病,二哥庾毗又病危,疠气正严重的时候,庾衮的父母和几个弟弟都离开家,暂时住在外地,惟独庾衮留下来不离开。于是亲自伏侍照顾二哥,昼夜不休息,在这中间又抚着两位亡兄的灵柩,致哀不止。像这样十多旬后,疫病流行的情势已经停止,他的家人才返回家中,庾毗病也好了,庾衮也没有什么毛病。乡亲们都说:“这人真是不同寻常,能够坚守他人不能坚守的岗位,能做他人所不能做的事情。”开始怀疑瘟疫是否传染。
庾衮以慈爱之心抚育兄长的遗孤,以仁爱之心侍奉寡嫂们,对他们凡事多加优待,并教给他们做人的正道,让年幼的人忘记自己的孤独。把家里的老宅给了他大哥的儿子庾赓、庾翕WWw.7gushi.com。在庾翕死的时候,庾衮哀怜他早早就没有父亲的孤苦,伤痛他虽成人却未娶妻的不幸,就抚柩大哭,那种悲伤之情连过路的行人都为之感动,听到他的哭声的人没有不落泪的。碰上荒年,他家的野菜汤中一点米粒都没有,他的门人要给他送饭来,他总是说已经吃过了,也就没人敢送来。又与乡人一起进山采拾橡子,按道路艰险、平坦分开,按长幼排出序列,把容易去的地方让给别人,自己选择难处。当初,庾衮的伯父叔父们都显贵有势,只有他的父亲独自过着清贫的生活。庾衮亲自种庄稼,来获取供养亲人的东西,他做事勤勉认真,和弟子们一起树篱笆,跪在地上接受篱笆条。有人说:“现在隐退在家,先生为什么要这样过分的恭敬?”庾衮说:“因隐退和显达的变化而改变志节,这不是君子的志向。”
庾衮曾经和兄长们拜访同乡陈准兄弟,兄长们把陈氏兄弟当作朋友,都对他们的母亲行拜礼,惟独庾衮不拜。陈准的弟弟陈徽说:“你为什么不拜见我母亲呢?”庾衮说:“我不知道行拜的缘由啊。对人家的父母行拜礼,就将自己等同于人家的孩子,那种义是很重的,我哪敢小看这件事呢?”最终没有行拜礼。陈准、陈徽感叹道:“你是明达耿直的人,你如果掌管国事,一定会是国家的栋梁!朝廷现在正在征聘贤人,你实在应当前往。”于是乡里推荐他,察举他做孝廉、秀才,他操行纯洁,没有污点,始终都不改变自己的志节,世人就称他为“异行”。 元康末年,颖川太守征召他做功曹,将(官家)的车子装饰一新来迎接他,庾衮婉谢辞退公车,请求自己徒步进入郡里,奉命而来的差役就强拉着他上了车,送到功曹居住的地方。不久庾衮又自己叫车找地方住了下来,外表虽然恭敬但神情上却有不可动摇(不为官)的神色。太守知道不可以让他改变,就给予庾衮丰厚的礼物,然后遣他回去了。

文言文《庾衮 字叔褒》相关信息

  • ·文言文《有道之士固骄人主》--文言文《有道之士固骄人主》选自高中文言文,其古诗原文如下:【原文】有道之士固骄人主,人主之不肖者亦骄有道之士,日以相骄,...
  • ·文言文《杨允恭 汉州绵竹人》--文言文《杨允恭,汉州绵竹人》选自高中文言文,其古诗原文如下:【原文】杨允恭,汉州绵竹人。家世豪富,允恭少倜傥任侠。干德中...
  • ·文言文《书韩魏公黄州诗后》--文言文《书韩魏公黄州诗后》选自高中文言文,其古诗原文如下:【原文】黄州山水清远,土风厚善。其民寡求而不争,其士静而文,朴...
  • ·文言文《兴贤》--文言文《兴贤》选自高中文言文,其古诗原文如下:【原文】国以任贤使能而兴,弃贤专己而衰。此二者,必然之势,古今之通义,流俗...
  • ·文言文《景公外傲诸侯 内轻百姓》--文言文《景公外傲诸侯,内轻百姓》选自高中文言文,其古诗原文如下:【原文】景公外傲诸侯,内轻百姓,好勇力,崇乐以从嗜欲,诸...
  • ·文言文《侯敏妻》--文言文《侯敏妻》选自高中文言文,其古诗原文如下:【原文】则天朝,太仆卿来俊臣之强盛,朝官侧目。上林令侯敏偏事之,其妻董氏...
  • ·文言文《试笔说》--文言文《试笔说》选自高中文言文,其古诗原文如下:【原文】吾居乎乡,客遗善笔二。其一于友人,而用其一。锐而端,圆而劲,以摹...
  • ·文言文《北山独游记》--文言文《北山独游记》选自高中文言文,其古诗原文如下:【原文】余读书马迹乡之山寺,望其北,一峰崒然高,尝心欲至焉,无与偕,...
  • ·文言文《草木鸟兽之为物 众人之为人》--“草木鸟兽之为物,众人之为人”出自文言文《送徐无党南归序》,其古诗原文如下:【原文】草木鸟兽之为物,众人之为人,其为生虽...
  • ·文言文《梁楚之欢》--文言文《梁楚之欢》选自高中文言文,其古诗原文如下:【原文】梁大夫有宋就者,尝为边县令,与楚邻界。梁之边亭,与楚之边亭,皆...
  • ·文言文《圣琵琶传闻》--文言文《圣琵琶传闻》选自高中文言文,其古诗原文如下:【原文】有书生欲游吴地,道经江西,因风阻泊船,闲步入林,过①一僧院。...
  • ·文言文《王商字子威 商少为太子中庶子》--文言文《王商字子威,商少为太子中庶子》选自高中文言文,其古诗原文如下:【原文】王商字子威。商少为太子中庶子,以肃敬敦厚称...
  • ·文言文《华山别记》--文言文《华山别记》选自高中文言文,其古诗原文如下:【原文】少时,偕中弟①读书长安之杜庄,伯修②出王安道《华山记》相示,三...
  • ·文言文《叔孙通者 薛人也》--文言文《叔孙通者,薛人也》选自高中文言文,其古诗原文如下:【原文】叔孙通者,薛人也。及项梁之薛,叔孙通从之。败于定陶,从...
  • ·文言文《智伯率韩魏二国伐赵》--文言文《智伯率韩魏二国伐赵》选自高中文言文,其古诗原文如下:【原文】智伯率韩、魏二国伐赵。围晋阳,决晋水而灌之。城下缘木...
  • ·文言文《智伯欲伐卫》--文言文《智伯欲伐卫》选自高中文言文,其古诗原文如下:【原文】智伯欲伐卫,遗卫君野马四百,白璧一。卫君大悦。群臣皆贺,南文...
  • ·文言文《智伯索地于魏桓子》--文言文《智伯索地于魏桓子》选自高中文言文,其古诗原文如下:【前言】《智伯索地于魏桓子》一个人贪得无厌,由贪欲得逞,而至骄...
  • ·文言文《汗明见春申君》--文言文《汗明见春申君》选自高中文言文,其古诗原文如下:【原文】汗明见春申君,候问三月,而后得见。谈卒,春申君大说之。汗明...
  • ·文言文《王丹字仲回 京兆下邽人也》--文言文《王丹字仲回,京兆下邽人也》选自高中文言文,其古诗原文如下:【原文】王丹,字仲回,京兆下邽人也。哀、平时,仕州郡。...
  • ·文言文《庾衮 字叔褒》--文言文《庾衮,字叔褒》选自高中文言文,其古诗原文如下:【原文】庾衮,字叔褒,事亲以孝友闻。咸宁中大疫,长兄已亡,次兄毗复...