桓谭字君山 沛国相人也

“乔新字廷秀,江西广昌人”出自《鹦鹉噪虎》,其古诗全文翻译如下:
【原文】
桓谭字君山,沛国相人也。谭以父任为郎,好音律,善鼓琴。简易不修威仪,博学多通,能文章,有见地,不谄媚,而喜非毁俗儒,由是多见排抵。
哀、平间,位不过郎。傅皇后父孔乡侯晏深善于谭。是时,高安侯董贤宠幸,女弟为昭仪,皇后日已疏,晏默默不得意。谭进说曰:“昔武帝欲立卫子夫①,阴求陈皇后之过,而陈后终废,子夫竟立。今董贤至爱而女弟尤幸,殆将有子夫之变,可不忧哉!”晏惊动,曰:“然,为之奈何?”谭曰:“刑罚不能加无罪,邪枉不能胜正人。夫士以才智要君,女以媚道求主。皇后年少,希更艰难,或驱使医巫,外求方技,此不可不备。又君侯以后父尊重而多通宾客,必贻致讥议。不如谢遣门徒,务执廉悫②,此修己正家避祸之道也。”晏曰:“善。”遂罢遣常客,入白皇后,如谭所戒。后贤果风太医令真钦,使求傅氏罪过。遂逮后弟侍中喜,诏狱,无所得,乃解,故傅氏终全于哀帝之时。及董贤为大司马,闻谭名,欲与之交。谭先奏书于贤,说以辅国保身之术,贤不能用,遂不与通。
世祖即位,征待诏。后大司空宋弘荐谭,拜议郎给事中,因上疏陈时政所宜,曰:“ 闻国之废兴在于政事政事得失由乎辅佐辅佐贤明则俊士充朝 而理合世务辅佐不 明则论失时宜而举多过事夫有国之君俱欲兴化建善然而wwW.7gushi.com政道未理者其所谓贤者异也。”书奏,不省
是时,帝方信谶③,多以决定嫌疑。有诏会议灵台所处,帝谓谭曰:“吾欲以谶决之,何如?”谭默然良久,曰:“臣不读谶。”帝问其故,谭复极言谶之非经。帝大怒曰:“桓谭非圣无法,将下斩之!”谭叩头流血,良久乃得解。出为六安郡丞,意忽忽不乐,道病卒,时年七十余。
初,谭着《新论》言当世行事,世祖善焉。《琴道》一篇未成,肃宗使班固续成之。元和中,肃宗行东巡狩,至沛,使使者祠谭家,乡里以为荣。
【翻译】
桓谭字君山,沛国相县人。桓谭凭借父亲的关系担任郎官,喜好音律,善于弹琴。他不拘小节,不注重仪表,博学多才,擅长写文章,有独到见解,不讨好逢迎,而且喜欢批评那些庸俗的读书人,因此很受排挤。
哀帝、平帝时,他的职位没有超出郎官。傅皇后的父亲孔乡侯傅晏对桓谭很友好。这时候,高安侯董贤受到宠幸,他的妹妹是昭仪,皇后一天天被疏远,傅晏默默无语,很不得志。桓谭劝说道:“先前武帝要册立卫子夫做皇后,暗中寻求陈皇后的过错,而陈皇后最终被废黜,子夫最终被册立。现在董贤最受宠爱,而他的妹妹又特别受到宠幸,恐怕要有卫子夫替代皇后那样的变故,能不担忧吗!”傅晏很受触动,说:“是这样的,对此怎么办呢?”桓谭说:“刑罚不能施于无罪之人,邪恶不正直之徒不能战胜正直之士。读书人凭借才智求取君恩,女子凭借谄媚讨好的办法求取皇上恩宠。皇后年轻,求取恩宠更加艰难,有人驱使医巫,在外寻求占卜星象的方士,这不可不防备。另外,君侯您凭借皇后父亲的尊贵而广泛结交宾客,一定会授人以柄,招致非议,不如遣散门客,务必坚持廉洁谨慎,这是修身齐家躲避灾祸的办法。”傅晏说:“好。”于是遣散门客,入朝告诉皇后,如同桓谭所告诫的那样。后来董贤果然唆使太医令真钦,让他罗织傅氏的罪状。于是朝庭逮捕了皇后的弟弟侍中傅喜,奉诏立案,一无所获,才解除关押,所以傅氏在哀帝时期最终保全了性命。等到董贤做大司马,听到桓谭的名字,想和他结交。桓谭先呈递书信给董贤,用辅佐国家保全自身的办法来劝说他,董贤不能采纳,桓谭于是不与他往来。
世祖即皇位,征召桓谭为待诏。后来大司空宋弘推荐桓谭,拜议郎给事中,因而上书陈述当时政事应注意事宜,说:“我听说国家的废兴,在于政事;而政事的得失,决定于辅佐是否得人。辅佐贤明,贤俊之士充满朝廷,而治理能与世务相吻合;辅佐不明,议论的事不合时宜,举措就多失误。作为国家的君主,都想兴教化建善政,然而政事不能治理好,是由于贤者意见不一。”奏章呈上后,皇上不看。
这时,皇上正迷信图谶,常用来决定疑惑难明之事。皇上下诏令聚会商议,确定灵台的位置,皇上对桓谭说:“我想用图谶来决定此事,怎么样?”桓谭沉默好久,说:“我不读图谶。”皇上问他原因,桓谭又极力辩说图谶不合乎义理。皇上大怒道:“桓谭批评我无治国之正法,拉出去斩了他!”桓谭磕头磕得额头流血,哀求很久才得以赦免。后来被调出京城做六安郡郡丞,内心常感到闷闷不乐,在上任途中病死,死时七十多岁。
起初,桓谭著书言当世行事二十九篇,取名为《新论》,上书献之朝廷,世祖称好。《琴道》一篇没有完成,肃宗令班固继续完成。 元和中,肃宗到东边巡狩,至沛,派使者祭祀桓谭墓冢,乡里引以为荣。

文言文《桓谭字君山 沛国相人也》相关信息

  • ·文言文《黄盖字公覆 零陵泉陵人也》--文言文《黄盖字公覆,零陵泉陵人也》选自高中文言文,其古诗原文如下:【原文】黄盖字公覆,零陵泉陵人也。故南阳太守黄子廉之后...
  • ·文言文《贻诸弟砥石命》--文言文《贻诸弟砥石命》选自高中文言文,其古诗原文如下:【原文】昔岁吾行吴江上,得亭长所贻剑。心知其不莽卤,匣藏爱重,未曾...
  • ·文言文《祭公谏征犬戎》--文言文《祭公谏征犬戎》选自高中文言文,其古诗原文如下:【原文】穆王将征犬戎①,祭公谋父谏曰②:“不可。先王耀德不观兵。夫...
  • ·文言文《申屠丞相嘉者 梁人》--文言文《申屠丞相嘉者,梁人》选自高中文言文,其古诗原文如下:【原文】申屠丞相嘉者,梁人,从高帝击项籍,迁为队率。从击黥布...
  • ·文言文《古砚说》--文言文《古砚说》选自高中文言文,其古诗原文如下:【原文】余家有古砚,往年得之友人所遗者,受而置之,当一砚之用,不知其为古...
  • ·文言文《借竹楼记》--文言文《借竹楼记》选自高中文言文,其古诗原文如下:【原文】龙山子既结楼于宅东北,稍并其邻之竹,以著书乐道,集交游燕笑于其...
  • ·文言文《游张公洞记》--【原文】由义兴而左泛[1],曰东久[2]。九者,九里袤也[3],水皆缥碧[4],两山旁袭之,掩映乔木,黄云储野[5],得...
  • ·文言文《居易字乐天 太原下邽人》--文言文《居易字乐天,太原下邽人》选自高中文言文,其古诗原文如下:【原文】居易字乐天,太原下邽人。弱冠,名未振,观光上国,...
  • ·文言文《桓公自莒反于齐 使鲍叔牙为宰》--文言文《桓公自莒反于齐,使鲍叔牙为宰》选自高中文言文,其古诗原文如下:【原文】桓公自莒反于齐,使鲍叔牙为宰,鲍叔辞曰:“...
  • ·文言文《谨言箴》--【原文】巧言悦人,自扰其身;闲言送日,亦搅女神。解人不夸,夸者不解。道听途说,智笑愚骇。骇者终明,谓女贾欺;笑者鄙女,虽...
  • ·文言文《郑玄在马融门下 三年不得相见》--文言文《郑玄在马融门下,三年不得相见》选自高中文言文,其古诗原文如下:【原文】郑玄在马融门下,三年不得相见,高足弟子传授...
  • ·文言文《王安期为东海郡》--文言文《王安期为东海郡》选自高中文言文,其古诗原文如下:【原文】王安期为东海郡,小吏盗池中鱼,纲纪推之①。王曰:“文王之...
  • ·文言文《贺太傅作吴郡 初不出门》--文言文《贺太傅作吴郡,初不出门》选自高中文言文,其古诗原文如下:【原文】贺太傅作吴郡,初不出门①。吴中诸强族轻之②,乃题...
  • ·文言文《陈仲弓为太丘长 时吏有诈称母病求假》--文言文《陈仲弓为太丘长,时吏有诈称母病求假》选自高中文言文,其古诗原文如下:【原文】陈仲弓为太丘长,时吏有诈称母病求假,...
  • ·文言文《文章繁简》--文言文《文章繁简》选自高中文言文,其古诗原文如下:【原文】韩文公作《樊宗师墓铭》曰:“维古于辞必己出,降而不能乃剽贼,后...
  • ·文言文《高祖本纪》--文言文《高祖本纪》选自高中文言文,其古诗原文如下:【原文】汉元年十月,沛公兵遂先诸侯至霸上。秦王子婴素车白马,系颈以组,...
  • ·文言文《拟论姚莹功罪状》--文言文《拟论姚莹功罪状》选自高中文言文,其古诗原文如下:【原文】守边之士,皆威信千里,坐摧强寇。用之则边境安,舍之则戎心...
  • ·文言文《熊鼎字伯颍 临川人》--“熊鼎字伯颍,临川人”出自《熊鼎传》,其古诗全文翻译如下:【原文】熊鼎字伯颍,临川人。元末举于乡,长①龙溪书院。江西寇乱...
  • ·文言文《熊鼎传》--文言文《熊鼎传》选自高中文言文,其古诗原文如下:【原文】熊鼎字伯颍,临川人。元末举于乡,长①龙溪书院。江西寇乱,鼎结乡兵...
  • ·文言文《桓谭字君山 沛国相人也》--“乔新字廷秀,江西广昌人”出自《鹦鹉噪虎》,其古诗全文翻译如下:【原文】桓谭字君山,沛国相人也。谭以父任为郎,好音律,善...