薛修义传阅读答案-薛修义传翻译赏析

薛修义,字公让,河东汾阳人。他年纪小却狡诈豪侠,轻财好义。北魏正光年末,天下动乱,烽火四起,朝廷下特诏招募,能得到三千兵马的,封为别将。修义召集了七千多人,被封为安北将军、西道别将。因建立军功,拜受龙门镇将。

后来,北魏皇帝宗族的元凤贤等人作乱,攻城略地。修义看到天下纷乱扰攘,也举兵反叛,自称为黄钺大将军。朝廷命都Www.7gushi.com督宗正珍率兵讨伐他,大军还未到来,他惭愧悔恨,上表请求给一大将的职衔就接受招安。凤贤等人仍然占据显要,不肯投降。修义写信劝谕,他才投降。朝廷授凤贤为龙骧将军、阳夏子,又改封为汾阴县侯。朱荣认为薛修义反复无常,将他送到晋阳,与高昂等人一起被拘禁。朱荣率兵进入洛阳,让修义等人随军出发,被安置在驼牛署。

朱荣被处死,魏孝庄帝命修义为弘农、河北、河东、正平四郡大都督。这时,神武帝高欢任晋州刺史,见他到后,对他招待得十分优厚。高欢在韩陵打败朱氏的军队,取得大捷,命修义代行并州的政务。孝武帝入关西逃,高欢命他为关右行台,他从龙门渡过黄河,招降西魏北华州刺史薛崇礼。

当初,神武帝高欢想大修晋州城,中外府司马房毓劝谏“:假如敌兵到了这个地方,虽然有城又有什么用处?”便停止不修。北魏军在沙苑失败后,迁移秦、南汾、东雍三州的百姓到并州,又想放弃晋州,把家属迁向英雄城。修义进谏:“如果晋州失败,定州也不能保全。”神武帝发怒,说:“你们都想背叛我,前些时候不让我修建并州城,使我无处安身。”修义说“:如果晋州失守,就请您杀死我。”斛律金也劝说道“:还要依靠这个汉族的小子守晋州,收留他的家口作人质,不要给他兵马。”神武帝听从了他的建议,命修义掌管晋州的事务。西魏的仪同长孙子彦率兵逼至晋州城下,修义打开城门,埋伏好人马在等待他。长孙子彦无法揣测城中虚实,于是撤兵。神武帝很是赞许他,封他为晋州刺史。

后来又任齐州刺史,因贪取财货被免去官职。追念他守晋州的功劳,又恢复了他原来的官爵。不久因立军功,晋封为正平郡公,加封为开府。天保时,死在太子太保的官职上,被追赠为司空。

随机文章

  • ·尉景传阅读答案-尉景传翻译赏析-北史
  • ·司马消难传阅读答案-司马消难传翻译赏析-北史
  • ·司马膺之传阅读答案-司马膺之传翻译赏析-北史
  • ·高隆之传阅读答案-高隆之传翻译赏析-北史
  • ·司马子如传阅读答案-司马子如传翻译赏析-北史
  • ·傅伏传阅读答案-傅伏传翻译赏析-北史
  • ·孙腾传阅读答案-孙腾传翻译赏析-北史
  • ·独孤永业传阅读答案-独孤永业传翻译赏析-北史
  • ·綦连猛传阅读答案-綦连猛传翻译赏析-北史
  • ·彭乐传阅读答案-彭乐传翻译赏析-北史
  • ·元景安传阅读答案-元景安传翻译赏析-北史
  • ·皮景和传阅读答案-皮景和传翻译赏析-北史
  • ·厍狄伏连传阅读答案-厍狄伏连传翻译赏析-北史
  • ·潘乐传阅读答案-潘乐传翻译赏析-北史
  • ·薛修义传阅读答案-薛修义传翻译赏析-北史
  • ·慕容俨传阅读答案-慕容俨传翻译赏析-北史
  • ·薛孤延传阅读答案-薛孤延传翻译赏析-北史
  • ·慕容绍宗传阅读答案-慕容绍宗传翻译赏析-北史
  • ·韩贤传阅读答案-韩贤传翻译赏析-北史
  • ·南阳王高绰传阅读答案-南阳王高绰传翻译赏析-北史
  • ·琅邪王高俨传阅读答案-琅邪王高俨传翻译赏析-北史
  • ·范阳王高绍义传阅读答案-范阳王高绍义传翻译赏析-北史
  • ·乐陵王高百年传阅读答案-乐陵王高百年传翻译赏析-北史
  • ·安德王高延宗传阅读答案-安德王高延宗传翻译赏析-北史
  • ·渔阳王高绍信传阅读答案-渔阳王高绍信传翻译赏析-北史
  • ·河间王高孝琬传阅读答案-河间王高孝琬传翻译赏析-北史
  • ·兰陵王高长恭传阅读答案-兰陵王高长恭传翻译赏析-北史
  • ·河南王高孝瑜传阅读答案-河南王高孝瑜传翻译赏析-北史
  • ·广宁王高孝珩传阅读答案-广宁王高孝珩传翻译赏析-北史