拜堂产儿

藏年
【原文】
一人娶一老妻,坐床时,见面多皱纹,因问曰:“汝有多少年纪?”妇曰:“四十五六。”夫曰:“婚书上写三十八岁,依我看来还不止四十五六。可实对我说。”曰:“实五十四岁矣。”夫复再三诘之,只以前言对。上床后,更不过心。乃巧生一计曰:“我要起来盖盐瓮,不然,被老鼠吃去矣。”妇曰:“倒好笑,我活了六十八岁,并不闻老鼠会偷盐吃。”
【翻译】
有个人娶了一个年老的妻子,坐在床上时,看见她脸上有很多皱纹,所以就问她说:“你有多大年纪?”老妇人回答说:“四十五六。”丈夫说:“婚书上写着三十八岁,依我看来,还不止四十五六,你应该如实告诉我。”答:“实际上已经五十四岁了。”丈夫反复再三地追问她,她都用前边说过的话来回答。上床以后,丈夫更不放心,就巧生一计说:“我要起来盖盐罐子,不然盐就被老鼠偷吃了。”老妇人说:“这倒好笑,我活了六十八岁,从没听说过老鼠会偷盐吃。”
拜堂产儿
【原文】
有新妇拜堂,即产下一儿。婆愧甚,急取藏之。新妇曰:“早知婆婆这等爱惜,快叫人把家中阿大、阿二都领了来罢。”
【翻译】
有个新妇人刚拜过堂,就生下一个孩子。婆婆觉得羞愧,急忙把孩子抱走藏起来。新妇说:“早知道婆婆这样喜欢孩子,就快叫人把家中老大、老二都领来算了。”
鹰啄
【原文】
一母生一子一女,而女尤钟爱。及遣嫁后,思念不已,谓其子曰:“人家再不要养女儿,养得这般长成,就如被饿老鹰轻轻一爪便抓去了。”子曰:“阿姆①,阿姆,他们如今wWW.7gushi.Org正在那里啄着哩。”
【注释】
①阿姆:母亲。
【翻译】
有一个母亲,生了一儿一女,她更喜爱女儿。女儿嫁了人之后,母亲经常思念,对儿子说:“一个人再不要生女儿,等到她长大成人,就好像被饿老鹰轻轻一爪便抓去了。”儿子说:“妈妈,他们现在正在那里啄着呢。”

相关信息

  • ·《正夫纲》--啖馄饨【原文】一妻病,夫问曰:“想甚吃否?”妻曰:“除非好肉馄饨,想吃一二只。”夫为治一盂,意欲与妻同享。方往取箸回,而...
  • ·《不怕死的》--日进【原文】老年娶妾,欲结其欢心,说某处有田地若干,房屋若干。妾曰:“这都不在我心上。从来说家财万贯,不如日进分文的好。...
  • ·《她大我大》--扇尸【原文】夫死,妻以扇将尸扇之不已。邻人问曰:“天寒何必如此?”妇拭泪答曰:“拙夫①临终吩咐:‘你若要嫁人,须待我肉冷...
  • ·《两来船》--舌头甜【原文】新婚夜,送亲席散。次日,厨师检点桌面,不见一顶糖人。各处查问,新人忽大笑不止。喜娘在旁,问:“笑什么?”女...
  • ·《谢周公》--抢婚【原文】有婚家女富男贫,男家虑其赖婚,率领众人抢亲,误背小姨以出。女家人急呼曰:“抢差了!”小姨在背上曰:“不差,不...
  • ·《拜堂产儿》--藏年【原文】一人娶一老妻,坐床时,见面多皱纹,因问曰:“汝有多少年纪?”妇曰:“四十五六。”夫曰:“婚书上写三十八岁,依...
  • ·《聋耳》--争座【原文】眼与眉毛曰:“我有许多用处,你一无所能,反坐在我的上位。”眉曰:“我原没用,只是没我在上,看你像个人哩!”【...
  • ·《齆鼻请酒》--齆鼻请酒【原文】甲乙俱齆鼻。甲设席不能治柬,画秤、尺、笤帚各一件。乙见之,便意会曰:“秤(请)尺(吃)帚(酒)。”乙答柬...
  • ·《麻卵袋》--麻卵袋【原文】文宗岁试①唱名,吏善读别字。第一名“郁进徒”,错唤曰:“都退后。”诸生闻之,皆山崩往后而退。次名“潘傅采”...
  • ·《兄弟认匾》--瞽笑【原文】一瞽者与众人同坐,众人有所见而笑,瞽者亦笑。众问之曰:“汝何所见而笑?”瞽者曰:“列位所笑,定然不差,难道是...