麻卵袋
麻卵袋
【原文】
文宗岁试①唱名,吏善读别字。第一名“郁进徒”,错唤曰:“都退后。”诸生闻之,皆山崩往后而退。次名“潘傅采”,又错唤“番转来”,诸生又跑上前。宗师大怒,逐之。第三名林卯伐,上前谢曰:“多谢大宗师,若不斥逐此人,则生员必唤做‘麻卵袋’了。”
【注释】
①岁试:官府每年举行的考试。
【翻译】
文宗岁试点名。官吏好读别字,第一名“郁进徒”念成“都退后。”众考生听后山崩般地向后退去。第二名“潘傅采”又错念成“番转来”。众考生又跑上前。宗师大怒,赶走了那个念别字的官吏。第三名林卯伐,上前谢恩道:“多谢大宗师,如果不斥退那人,生员我必被唤做‘麻卵袋’了。”
塌鼻狗
【原文】
黄鼠狼遇狗追逐,即撒屁以触其鼻。有雄鼠觅食田间,被一犬逐之。鼠狼连放数屁,逐之愈甚,乃竭力跑脱。至穴诉之雌鼠,雌鼠曰:“汝防身屁何在?”曰:“连撒数屁,全然不理。”雌鼠曰:“我知道了,决然是塌鼻狗。”
【翻译】
黄鼠狼如遇狗追逐,就撒屁以触其鼻。有个雄性黄鼠狼在田间觅食,被一条狗追逐,黄鼠狼连放数屁,狗追赶更加厉害。黄鼠狼拼命逃脱后,回到洞穴告诉了雌黄鼠狼。雌鼠说:“你为何不放防身屁?”雄鼠说:“连撒数屁,全然不理。”雌鼠说:“我知道了,肯定是个塌鼻狗。”
赤鼻
【原文】
一官经过,有赤鼻者在旁,皂隶①喝曰:“老爷专要拿吃酒的,还不快走!”其人无处躲闪,只得将鼻子塞进人家板缝中。官已过,里面人看见骂曰:“这人不达时务,外面多少毛厕,如何倒向人家屋里来撒尿?”
【注释】
①皂隶:旧时衙门里的差役。
【翻译】
有个当官的经过,一个红鼻子的人在旁边,差役吆喝说:“老爷专要捉拿吃酒的,还不快跑。”红鼻子的人无处躲闪,只得将鼻子塞进wWW.7gushi.Org人家板缝中,当官的已走过,屋里的人看见骂道:“这人不通晓时务,外面有许多茅厕,为什么偏向人家屋里来撒尿?”