答田中丞书
文言文《答田中丞书》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:
【原文】
承示省讼(2),惭恧无所自容(3)。执事与仆,齿小啻倍蓰(4),位不啻悬隔,顾猥与仆道及少年之游(5),谓执事往日曾以兼金三百(6),招致金陵伎(7),为伎所却,仆实教之,而因以爬垢索瘢(8),甚指议执事者。
仆诚不自修伤(9),然窃恐重为执事累也(10)。使执事无可议,则昔贤如白太博(11)、欧阳公(12)、东坡居士(13),皆与鸣珂(14),不废酬答,未闻后世之议之也,何独至执事而苛求之?执事果有可议,即不征伎,庸但已乎(15)?
仆之来金陵也,太仓张西铭偶语仆曰:“金陵有女伎,李姓,能歌玉茗堂词(17),尤落落有风凋(18)。”仆因与相识,间作小诗赠之。未几,下第去,不复更与相见。后半岁,乃闻其却执事金。尝窃叹异,自谓知此伎不尽,而又安从教之?目执事之邀之www.7gushi.com,在仆去金陵之后,今天下如执事者不止一人,岂仆居常独时时标举执事之姓名(19),预告此伎,谓异日或邀若,必不得往乎?
此伎而无知也者(20),以执事三百金之厚赀,中丞之贵,方且夺命恐后(21),岂犹记忆一落拓书生之言(22)!倘其有知(23),则以三百金之赀,中丞之贵,曾不能一动之(24),此其胸中必自有说(25),而何待乎仆之苦之也。士君子立身行己(26),自有本末,反覆来示(27),益复汗下(28)。仆虽书生,常恐一有蹉跌(29),将为此伎所笑,而不能以生平读数卷书、赋数首诗之伎俩,遂颐指而使之耶(30)?
【注释】
(1)田中丞:即田仰。中丞,巡抚的别称。
(2)省讼:反省,自责。
(3)恧(nǜ):惭愧。
(4)齿:年龄。不啻(chì):不仅。倍蓰(xǐ):数倍。蓰:五倍。
(5)猥:谦词,辱。少年之游:年轻人的娱乐,此指征妓之事。
(6)兼金:价值倍于常金的好金子。此指上等白银。
(7)伎:同“妓”。
(8)爬垢索瘢:刮去污垢,寻找疤痕。比喻过分挑剔别人的错误。《后汉书·赵壹传》:“所好则钻皮出其毛羽,所恶则洗垢求其瘢痕。”
(9)修饬(chì):修养,谨慎。
(10)累:连累,麻烦。
(11)白太傅:唐代文学家白居易,曾授太子少傅。
(12)欧阳公:宋代文学家欧阳修。
(13)东坡居士:宋代文学家苏轼,号东坡居士。
(14)与(yù):置身其中。鸣珂:达官贵人的马以玉为饰,行驶作响。代指达官显贵。
(15)庸:岂。但:只,仅。此处犹言“仅此”,“就此”。
(16)张西铭:张溥。语(yù):告诉。
(17)玉茗堂:汤显祖书斋名。
(18)落落:豁达,开朗。
(19)居常:平居,日常。
(20)而:如果。
(21)方且:将会。奔命:奔赴应命,忙于应付。
(22)落拓:穷困失意。
(23)倘:假若,如果。
(24)曾:乃,竟。
(25)说:道理,主见。
(26)士君子:有志节的人。
(27)来示:来信。示,对人来信的敬称。
(28)汗下:喻惭愧。
(29)蹉跌:亦作“差跌”,失足跌倒,喻失误。
(30)颐指:用下巴的动作示意,来指使人,常形容指挥别人时的傲慢态度。
(31)垂察:希望得到体察、明鉴的谦词,常用于信尾。
【赏析】
这封书信与作者的《李姬传》有关联之处。巡抚田仰遭到香君的严正拒绝后,恼羞成怒,不仅卑鄙地“有以中伤姬”,而且写信污蔑侯方域在背后指使。这封信就是回答田仰的无耻责难的。作者的语气不卑不亢,申辩入情入理,既夹枪带棒地讥讽了田仰,又倾心赞赏了香君,还轻松地洗白了自己。