校人欺子产
文言文《校人欺子产》选自高中文言文,其古诗原文如下:
【原文】
昔者有馈生鱼于郑子产,子产使校人畜之池。校人烹之,反命曰:"始舍之,圉圉焉,少则洋洋焉,攸然而逝。"子产曰:"得其所哉!得其所哉!"
校人出曰:"孰谓子产智,予既烹而食之,曰:'得其所哉!得其所哉!'"
故君子可欺之以方,难罔以非其道。
【注释】
(1)昔:从前
(2)馈:赠送
(3)子产:春秋时期郑国著名的政治家
(4)使:叫,让
(5)校人:管理池沼的小吏
(6)畜:饲养
(7)反:同“返”,返回
(8)舍:放开
(9)圉圉:鱼在水中疲弱而游不太灵活的样子
(10)少:一会儿
(11)攸然:悠然自得的样子
(12)逝:消失
(13)得:得到
(14)其所:应有的归宿
(15)孰:谁
(16)予:我
(17)方:方法
(18)罔:欺骗,迷惑
(19)道:理论,主张
(20)馈:赠送
(21)始:刚刚
(22)即:.....以后
(23)子产:春秋时期郑国著名的政治家
【翻译】
从前,有人送活鱼给郑国的子产。子产命管理池沼的小吏养在池中,管理池沼的小吏把鱼烹着吃了,回来说:“刚开始放下wwW.7gushi.com去的时候,那些鱼看起来很疲累的样子,稍过一会却又很欢快,悠然游走了。”子产说:“算是找到了应该去的地方,找到了应该去的地方啊!”
管理池沼的小吏出来就说:“谁说子产有智慧?我既然已经把鱼做熟了吃掉,他还说:‘找到了应该去的地方,找到了应该去的地方’”
所以对君子可以用合乎情理的方法来欺骗他,但却很难用不合乎情理的方法来蒙骗他。