吴许越成

《吴许越成》出自古文观止。其诗文如下:
【前言】
《吴许越成》选自《左传·哀公元年》。春秋末年,吴越两国互相攻伐,结为世仇。越王勾践“卧薪尝胆”的故事,千古传诵。本篇只是其中的一个片段,着重记述伍子胥劝阻吴王许越议和。他以古例今,说得非常恳切。无奈吴王骄傲自大,忘乎所以,根本听不进去。伍子胥虽因忠谏而死,但他那“十年生聚、十年教训”的话,对后人还是深有启发。
【原文】
吴王夫差败越于夫椒,报槜李也。遂入越。越子以甲楯五千保于会稽,使大夫种因吴太宰嚭以行成。
吴子将许之。伍员曰:“不可。臣闻之:‘树德莫如滋,去疾莫如尽。’昔有过浇杀斟灌以伐斟鄩,灭夏后相。后缗方娠,逃出自窦,归于有仍,生少康焉,为仍牧正。惎浇能戒之。浇使椒求之,逃奔有虞,为之庖正,以除其害。虞思于是妻之以二姚,而邑诸纶,有田一成,有众一旅。能布其德,而兆其谋,以收夏众,抚其官职;使女艾谍浇,使季杼诱豷,遂灭过、戈,复禹之绩。祀夏配天,不失旧物。今吴不如过,而越大于少康,或将丰之,不亦难乎?勾践能亲而务施,施不失人,亲不弃劳,与我同壤而世为仇雠。于是乎克而弗取,将又存之,违天而长寇雠,后虽悔之,不可食已。姬之衰也,日可俟也。介在蛮夷,而长寇雠,以是求伯,必不行矣。”
弗听。退而告人曰:“越十年生聚,而十年教训,二十年之外,吴其为沼乎!”
【注释】
1、夫差:吴国国君,吴王阖闾的儿子。夫椒:在今江苏吴县太湖中,即包山。
2、槜李:吴、越边界地名。今浙江嘉兴县一带。定公十四年,越曾大败吴军于此地。
3、越子:越王勾践。楯:盾牌。会稽:山名。在今浙江绍兴市。
4、种:文种,越大夫。太宰:官名。嚭:吴国大臣名,善于逢迎,深得吴www.7gushi.com王夫差宠信。
5、伍员:即伍子胥,吴国大夫。
6、滋:滋长。尽:断根。
7、过:夏朝国名,今山东掖县北。浇:人名。寒浞的儿子。斟灌:夏时国名,今山东寿光县东北。斟鄩:夏朝国名,今山东潍县西南。夏后相:夏朝第五代王,少康的父亲。后缗:夏后相的妻子。娠:怀孕。窦:孔穴。
8、有仍:国名,今山东济宁县。后缗是有仍国的女儿,所以逃归娘家。
9、少康:夏后相的遗腹子。牧正:主管畜牧的官。惎:憎恨。戒:警戒。
10、椒:浇的大臣。有虞:姚姓国,今山西永济县。庖正:掌管膳食的官。
11、虞思:虞国的国君。纶:地名,今河南虞城县东南。成:方十里。旅:五百人。
12、女艾:少康臣。谍:暗地察看。季杼:少康的儿子。豷:浇的弟弟。戈:豷的封国。
13、长:助长。
14、不可食:吃不消。
15、姬:吴与周王朝同姓,姬姓国之一。
16、日可俟也:犹言指日可待。俟:等待。
【翻译】
吴王夫差在夫椒打败越军,报了槜李之仇,趁势攻进越国。越王勾践带领披甲持盾的五千人守住会稽山,并派大夫文种,通过吴国的太宰嚭向吴王求和。吴王打算答应他。
伍员说:“万万不可!臣听说:‘树立品德,必须灌溉辛勤;扫除祸害,必须连根拔尽’。从前过国的浇,杀了斟灌又攻打斟鄩,灭了夏王相。相的妻子后缗方怀孕,从城墙的小洞里逃走,回到有仍,生了少康。少康后来做了有仍的牧正,他对浇恨极了,又能警惕戒备。浇派椒四处搜寻少康,少康逃奔有虞,在那里做了庖正,躲避祸害。虞思两个女儿嫁给他,封他在纶邑,有田一成,不过十里,有众一旅,不过五百。但他能布施德政,开始谋划,收集夏朝的余部,使其专心供职。他派女艾去浇那里刺探消息,派季舒去引诱浇的弟弟豷,终于灭亡过国和戈国,恢复夏禹的功业,祭祀夏的祖先,以配享天帝,维护了夏朝的天命。现在吴国不如过国,越国却大于少康,如果让越国强盛起来,吴国岂不就难办了吗?勾践这个人能够亲近臣民,注重施布恩惠。肯施恩惠,就不失民心;亲近臣民,就不会忽略有功之人。他与我国土地相连,世代有仇,现在我们战胜了他,不但不加以消灭,反而打算保全他,这真是违背天命而助长仇敌,将来后悔也来不及了!姬姓的衰亡,指日可待呀。我国处在蛮夷之间,而又助长仇敌,这样谋霸业,行不通啊!”吴王不听。伍员退下来,对人说:“越国用十年时间聚集财富,再用十年时间教育和训练人民,二十年后,吴国的宫殿怕要变成池沼啊!”
【赏析】
读了这个故事,很让我们疑心,这是否是后来添加上去的,因为伍员,也就是伍子胥,真的是料事如神,越王勾践卧薪尝胆,十年生聚,十年教训,竟然 就在二十年后灭掉了吴国,应了伍子胥的预言。当然,这个故事没有造假,不是假冒伪劣产品,而是真实的历史事实。
这样我们的确要佩服伍子胥的眼光和头脑了。他是清醒的政治家、军事家,具有理性的精神和现实主义态度。他识破了越国在兵临城下之时媾和来保存实力的意图,援引历史教训来告诉吴王夫差,却未被采纳。
这又一次告诉我们:历史的经验值得注意!历史发展虽然不是重复循环的,但常常有惊人的相似之处,不认真总结经验,吸取教训,确乎要栽大跟头。夏朝第六代君主少康的“少康中兴”,就是一面镜子。国家虽然亡了,但留下了复仇的种子, 为日后的复兴提供了火种。星星之光,可以燎原。少康就真的从小到大,由弱到强, 灭掉仇敌,光复了祖先的业绩。
教训之二,是对陷入困境的“穷寇”,要穷追猛打,直至彻底消灭,不留任何祸根, 不使敌手有任何东山再起的希望,也就是要灭掉“种子”。还是毛主席英明, 他老人家早就说过:“宜将剩勇追穷寇,不可沽名学霸王。”鲁迅先生也极力倡导痛打“落水狗”的精神,即使狗儿落入水中做出哀求的可怜状,也要痛打之,否则,它一旦爬上岸来,又会咬人的。古人也总结过不能纵虎归山,要不然会遗害无穷。从这个方面来说,吴王夫差放过越王勾践,实在是养虎遗患,玩火以至自焚。
教训之三,从越王勾践的角度说,在明知对手强大时,及时的表示屈服,要求媾和,以便保存实力,另图东山再起,卷土重来,是迫不得已最好的选择。识时务者为俊杰。 勾践不愧为识时务者,在即将亡国灭种的关键时刻,甘拜下风,屈居人下,以屈求神,保住了复仇的种子。留得青山在,不怕没柴烧。
教训之四,要有坚韧不拔地坚持下去的毅力,事业终将成功。君子报仇,十年不晚。勾践大概是牢记住了这一点,并且再退一步,加上十年,用两倍的时间来为复仇作准备。 这个过程也够漫长的,其中的屈辱辛酸,非局外人所能体验。以国君的身份,卧薪尝胆,这要有超出常人的毅力。在长期的艰难困苦之中,人的精神随时都会有崩溃的可能,随时都可能因挫折而彻底的放弃希望和努力。但是勾践坚持下来了。 因此我们也要敬佩勾践,佩服他的坚韧不拔地向目标挺进的毅力。

文言文《吴许越成》相关信息

  • ·文言文《五代史宦者传论》--《五代史宦者传论》出自古文观止。其诗文如下:【前言】《五代史宦者传论》由宋代著名诗人欧阳修所写,该文通过论述宦官制度的各...
  • ·文言文《送杨置序》--《送杨置序》出自古文观止。其诗文如下:【原文】予尝有幽忧之疾,退而闲居,不能治也。既而学琴于友人孙道滋,受宫声数引,久而...
  • ·文言文《严先生祠堂记》--《严先生祠堂记》出自古文观止。其诗文如下:【前言】《严先生祠堂记》是北宋政治家范仲淹名作之一。 约写于范仲淹出任睦州太守...
  • ·文言文《箕子碑》--《箕子碑》出自古文观止。其诗文如下:【前言】《箕子碑》是唐宋八大家之一柳宗元为箕子庙写的碑文。箕子名胥余,曾任殷纣王太师...
  • ·文言文《送石处士序》--《送石处士序》出自古文观止。其诗文如下:【前言】《送石处士序》作于公元810年(唐元和五年)六月。作者韩愈。石处士名洪,...
  • ·文言文《与陈给事书》--《与陈给事书》出自古文观止。其诗文如下:【前言】《与陈给事书》,是唐宋八大家之首韩愈写给陈给事的信笺。陈给事即陈京。韩文...
  • ·文言文《与于襄阳书》--《与于襄阳书》出自古文观止。其诗文如下:【前言】于襄阳名頔,字允元,河南洛阳人,公元798年(唐德宗贞元十四年)九月以工...
  • ·文言文《后廿九日复上宰相书》--《后廿九日复上宰相书》出自古文观止。其诗文如下:【前言】《后廿九日复上宰相书》这是韩愈上宰相书的第三封。这封信与第二封信...
  • ·文言文《后十九日复上宰相书》--《后十九日复上宰相书》出自古文观止。其诗文如下:【原文】二月十六日,前乡贡进士韩愈,谨再拜言相公阁下:向上书及所著文后,...
  • ·文言文《获麟解》--《获麟解》出自古文观止。其诗文如下:【前言】《获麟解》是唐代文学家韩愈的作品。韩愈在文中以麒麟自喻,他认为麒麟之所以称为...
  • ·文言文《为徐敬业讨武曌檄》--《为徐敬业讨武曌檄》出自古文观止。其诗文如下:【前言】《代徐敬业传檄天下文》 ,是骆宾王的代表作。这篇檄文立论严正,先声...
  • ·文言文《外戚世家序》--《外戚世家序》出自古文观止。其诗文如下:【前言】外戚世家序是《史记·外戚世家》的序。《史记》中的外戚指帝王的后妃及其亲族...
  • ·文言文《高祖功臣侯者年表》--《高祖功臣侯者年表》出自古文观止。其诗文如下:【原文】太史公曰:古者人臣功有五品,以德立宗庙、定社稷曰勋,以言曰劳,用力...
  • ·文言文《五帝本纪赞》--《五帝本纪赞》出自古文观止。其诗文如下:【前言】《五帝本纪赞》是《古文观止》里的一篇文章,本为《史记·五帝本纪》的赞语部...
  • ·文言文《宋玉对楚王问》--《宋玉对楚王问》出自古文观止。其诗文如下:【前言】《对楚王问》是宋玉面对他人的谗毁所作的自我辩解。此文以宋玉回答楚王提问...
  • ·文言文《卜居》--《卜居》出自古文观止。其诗文如下:【前言】《卜居》是《楚辞》中的一篇。“卜居”的意思是占卜自己该怎么处世。相传为屈原所作...
  • ·文言文《颜斶说齐王》--《颜斶说齐王》出自古文观止。其诗文如下:【前言】《齐宣王见颜斶》出自《战国策·齐策四》。文章写士人颜斶与齐宣王的对话,争...
  • ·文言文《诸稽郢行成于吴》--《诸稽郢行成于吴》出自古文观止。其诗文如下:【原文】吴王夫差起师伐越,越王勾践起师逆之江。大夫种乃献谋曰:“夫吴之与越,...
  • ·文言文《敬姜论劳逸》--《敬姜论劳逸》出自古文观止。其诗文如下:【前言】《敬姜论劳逸》出自《国语》中的《鲁语下》。敬姜的一番长论,是希望自己做高...
  • ·文言文《吴许越成》--《吴许越成》出自古文观止。其诗文如下:【前言】《吴许越成》选自《左传·哀公元年》。春秋末年,吴越两国互相攻伐,结为世仇。...