缇萦救父

文言文《缇萦救父》选自高中文言文,其古诗原文如下:
【原文】
文帝四年中,人上书言淳于意受赂,以刑罪当传,西之长安。意有五女,随而泣。意怒,骂曰:“生子不生男,缓急无可使者!”于是少女缇萦伤父之言,乃随父西。上书曰:“妾父为吏,齐中称其廉平,今坐法当刑,妾切痛死者不可复生,而刑者不可复续,虽欲改过自新,其路莫由,终不可得。妾愿入身为官婢,以赎父刑罪,使得改行自新也。”书闻,上悲其意,此岁即除肉刑法。
【注释】
⑴文帝四年:公元前176年。
⑵传:驿站的车马,此指用专车押送。
⑶之:往,到。
⑷长安:汉朝国都,今陕西西安市。
⑸缓急:紧急。
⑹少女缇萦:最小的女儿缇萦。
⑺齐:古地名,今山东省
⑻廉平:廉洁公平。
⑼坐法:因为触犯法律。
⑽当刑:判处肉刑。当,判决,判处。
⑾刑者:此指遭受砍手足刑罚的人。
⑿续:连接,接续。
⒀入身:古时刑律可把罪人收入官府为奴,此指这种惩罚。入,没收。官婢:官府中的女仆。古有规定,若子女愿做奴婢,可赎父罪。
⒁悯:悲悯。
⒂此岁中亦除肉刑法:这段时间wwW.7gushi.com有误,据《史记·孝文本纪》,文帝废除肉刑当在文帝十三年,所以前文所说文帝四年与此矛盾,当作文帝十三年。
【翻译】
汉文帝的四年中,有人上书告发淳于意。按照刑法应当专车押送他向西到长安。淳于意有5个女儿,跟着(囚车)在哭。淳于意生气,骂道:“生女儿不生男孩,危急时没有人能帮忙。”这时小女儿缇萦因父亲的话而悲伤,就跟父亲向西行,上书说:“我的父亲做官吏,齐地的人都说他清廉公平,如今犯法应当获罪受刑。我为(受刑而)死的人不能复生感到悲痛,而受过刑的人不能再长出新的肢体,即使想改过自新,也没办法了。我愿意舍身做官府中的女仆来赎父亲的罪过,让(他)能改过自新。”皇上听到后为她的意愿感到悲伤,这年就去除了肉刑法。

文言文《缇萦救父》相关信息

  • ·文言文《质胜文则野 文胜质则史 文质彬彬 然后君子》--文言文《质胜文则野,文胜质则史。文质彬彬,然后君子》选自《论语》,其古诗原文如下:【原文】子曰:“质胜文则野,文胜质则史...
  • ·文言文《不有祝鮀之佞 而有宋朝之美 难乎免于今之世矣》--文言文《不有祝鮀之佞,而有宋朝之美,难乎免于今之世矣》选自《论语》,其古诗原文如下:【原文】子曰:“不有祝鮀之佞,而有宋...
  • ·文言文《女为君子儒 无为小人儒》--文言文《女为君子儒,无为小人儒》选自《论语》,其古诗原文如下:【原文】子谓子夏曰:“女为君子儒,无为小人儒。”【翻译】孔...
  • ·文言文《力不足者 中道而废 今女画》--文言文《力不足者,中道而废。今女画》选自《论语》,其古诗原文如下:【原文】冉求曰:“非不说子之道,力不足也。”子曰:“力...
  • ·文言文《非不说子之道 力不足也》--文言文《非不说子之道,力不足也》选自《论语》,其古诗原文如下:【原文】冉求曰:“非不说子之道,力不足也。”子曰:“力不足...
  • ·文言文《回也其心三月不违仁 其余则日月至焉而已矣》--文言文《回也其心三月不违仁,其余则日月至焉而已矣》选自《论语》,其古诗原文如下:【原文】子曰:“回也其心三月不违仁,其余...
  • ·文言文《有颜回者好学 不迁怒 不贰过》--文言文《有颜回者好学,不迁怒,不贰过》选自《论语》,其古诗原文如下:【原文】哀公问:“弟子孰为好学?”孔子对曰:“有颜回...
  • ·文言文《十室之邑 必有忠信如丘者焉 不如丘之好学也》--文言文《十室之邑,必有忠信如丘者焉,不如丘之好学也》选自《论语》,其古诗原文如下:【原文】子曰:“十室之邑,必有忠信如丘...
  • ·文言文《邦有道则知 邦无道则愚》--文言文《邦有道则知,邦无道则愚》选自《论语》,其古诗原文如下:【原文】子曰:“宁武子,邦有道则知,邦无道则愚,其知可及也...
  • ·文言文《敏好学 不耻下问 是以谓之文也》--文言文《敏好学,不耻下问,是以谓之文也》选自《论语》,其古诗原文如下:【原文】子贡问曰:“孔文子何以谓之文也?”子曰:“...
  • ·文言文《始吾于人也 听其言而信其行;今吾于人也 听其言而观其行》--文言文《始吾于人也,听其言而信其行;今吾于人也,听其言而观其行》选自《论语》,其古诗原文如下:【原文】宰予昼寝,子曰:“...
  • ·文言文《御人以口给 屡憎于人 不知其仁 焉用佞》--文言文《御人以口给,屡憎于人,不知其仁。焉用佞》选自《论语》,其古诗原文如下:【原文】或曰:“雍也仁而不佞。”子曰:“焉...
  • ·文言文《君子哉若人 鲁无君子者 斯焉取斯》--文言文《君子哉若人,鲁无君子者,斯焉取斯》选自《论语》,其古诗原文如下:【原文】子谓子贱,君子哉若人,鲁无君子者,斯焉取...
  • ·文言文《邦有道 不废;邦无道 免于刑戮》--文言文《邦有道,不废;邦无道,免于刑戮》选自《论语》,其古诗原文如下:【原文】子谓南容,“邦有道,不废;邦无道,免于刑戮...
  • ·文言文《天凤元年 琅玡海曲有吕母者》--“天凤元年,琅玡海曲有吕母者”出自《吕母起义报仇》,其古诗全文翻译如下:【原文】天凤元年,琅玡海曲有吕母者,子为县吏,犯...
  • ·文言文《吕母起义报仇》--文言文《吕母起义报仇》选自高中文言文,其古诗原文如下:【前言】吕母曾是当地小有名气的以经营酿酒、卖酒为业的大富户。她的独...
  • ·文言文《陈胜故人》--文言文《陈胜故人》选自高中文言文,其古诗原文如下:【原文】陈胜王凡六月。已为王,王陈。其故人尝与佣耕者闻之,之陈,扣宫门...
  • ·文言文《孙晷字文度 吴国富春人》--“孙晷字文度,吴国富春人”出自《孙晷见人饥寒》,其古诗全文翻译如下:【原文】孙晷字文度,吴国富春人,吴伏波将军秀之曾孙也...
  • ·文言文《孙晷见人饥寒》--文言文《孙晷见人饥寒》选自高中文言文,其古诗原文如下:【原文】孙晷字文度,吴国富春人,吴伏波将军秀之曾孙也。晷为儿童,未...
  • ·文言文《缇萦救父》--文言文《缇萦救父》选自高中文言文,其古诗原文如下:【原文】文帝四年中,人上书言淳于意受赂,以刑罪当传,西之长安。意有五女...