王传翻译赏析-王传阅读答案

王祎,字子充,义乌人。自幼聪敏,长大身体魁伟。拜柳贯、黄缙为师,以文章著名于世。元代时,他目观当时的弊政,曾向宰相上书七八千言。危素、张起岩都举荐他,得不到任用,隐居于青岩山,著书立说,名声日高。

太祖取得婺州,任用 祎为中书省官员。太祖征江西,祎着文歌颂,太祖高兴地说“:江南有二儒生,即卿与宋濂,论学问之渊博,卿不如濂;论才思之丰富,濂不如卿。”太祖建立礼贤馆,李文忠推荐 祎及许元wWW.7gushi.com、王天锡至馆中任职。不久,授祎为江南儒学提举司校理,后调任侍礼郎,掌管撰述《起居注》的事,又调任南康府同知。太祖将即皇帝位,将 祎召回朝商讨即位礼仪事宜,因违背了太祖的旨意,贬为漳州府通判。

洪武元年(1368)八月,祎上书说:“祈求上天保佑朝廷永世不衰,关键在于要心存忠厚,为政宽大,遵循天道,顺乎人心。严厉刑法只能行于一时,不可经常如此。现浙西既已平定,那里的赋税应当减轻。”太祖高兴地采纳这些意见,但并未完全付诸实施。

洪武二年(1369)修《元史》,命 祎与濂为总裁。祎熟悉元朝史事,他大力修改初稿,将繁杂和污秽的内容删掉。书成之后,升为翰林待制、同知制诰兼国史院编修官。奉诏参与“大本堂”的教学工作,把经书中的道理讲得明白透彻,善于开导启发。每召至殿廷问话,必赐坐,他从容回答。不久,奉诏出使土蕃,还未走到又被召回朝廷。

洪武年正月,朝廷决定招谕云南归顺明朝,命 祎奉诏前往。祎到云南后,尽力劝说梁王将所属地域归于大明版图,否则,明朝讨伐大军旦夕即至。梁王不肯,并把祎从宾馆迁到别处去住。改日 祎又劝梁王说“:朝廷为了云南百万民众生命财产的安全,不忍兴兵讨伐。但若你恃其地远险要,抗拒朝廷,朝廷派威武的舰队来会战于昆明,那时就悔之不及了。”梁王害怕,把 祎请回宾馆。这时,元朝派脱脱来云南征饷,对梁王进行威胁,一定要他杀掉王祎。王不得已,只得把祎交给脱脱。脱脱要使祎屈服, 祎大声骂道:“上天既然决意结束你元朝的命运,而且我大明朝实际上取而代之了,你们不过是星星余火,怎敢与日月争辉!我与你都是朝廷使臣,岂能为你所屈服!”有人劝脱脱说:“王公素来名声很大,不可害他。”脱脱卷袖伸臂,大声嚷道“:今天就是孔圣人也不叫他活着!”王 祎对梁王说:“你要杀了我,朝廷天兵立即会来,你很快就祸殃临头了。”十二月二十四日,王祎被害。梁王遣使祭奠安葬。

建文时期, 祎之子王绅向朝廷申述其父亲的事迹,诏赠翰林学士,谥文节。正统年间改谥忠文,成化年间,诏令建祠祭祀。

随机文章

  • ·张道浚传翻译赏析-张道浚传阅读答案-明史
  • ·龚万禄传翻译赏析-龚万禄传阅读答案-明史
  • ·姬文胤传翻译赏析-姬文胤传阅读答案-明史
  • ·董尽伦传翻译赏析-董尽伦传阅读答案-明史
  • ·汪一中传翻译赏析-汪一中传阅读答案-明史
  • ·张振德传翻译赏析-张振德传阅读答案-明史
  • ·王钅夫传翻译赏析-王钅夫传阅读答案-明史
  • ·王德传翻译赏析-王德传阅读答案-明史
  • ·黄宏传翻译赏析-黄宏传阅读答案-明史
  • ·王冕传翻译赏析-王冕传阅读答案-明史
  • ·孙燧传翻译赏析-孙燧传阅读答案-明史
  • ·许逵传翻译赏析-许逵传阅读答案-明史
  • ·熊鼎传翻译赏析-熊鼎传阅读答案-明史
  • ·王祯传翻译赏析-王祯传阅读答案-明史
  • ·王传翻译赏析-王传阅读答案-明史
  • ·王恺传翻译赏析-王恺传阅读答案-明史
  • ·孙炎传翻译赏析-孙炎传阅读答案-明史
  • ·张溥传翻译赏析-张溥传阅读答案-明史
  • ·花云传翻译赏析-花云传阅读答案-明史
  • ·王志坚传翻译赏析-王志坚传阅读答案-明史
  • ·艾南英传翻译赏析-艾南英传阅读答案-明史
  • ·王惟俭传翻译赏析-王惟俭传阅读答案-明史
  • ·曹学亻全传翻译赏析-曹学亻全传阅读答案-明史
  • ·董其昌传翻译赏析-董其昌传阅读答案-明史
  • ·公安三袁传翻译赏析-公安三袁传阅读答案-明史
  • ·黄辉传翻译赏析-黄辉传阅读答案-明史
  • ·陈仁锡传翻译赏析-陈仁锡传阅读答案-明史
  • ·练川三老传翻译赏析-练川三老传阅读答案-明史
  • ·焦传翻译赏析-焦传阅读答案-明史