吴悌传翻译赏析-吴悌传阅读答案

吴悌,字忠诚,金奚谷人。嘉靖十一年(1532)进士。授乐安知县,后调宣城知县,召入朝任御史。十六年,应天府进呈录取学生试卷,考官评语失书名,学生策问答卷多讥讽朝政。世宗大怒,逮考官谕德江汝璧、洗马欧阳衢,诏令下狱,贬官,知府孙懋等交南京法司惩处,停举子会试。悌为举子请求宽恕,因而也被诏令下狱,后出京巡视两淮盐政。海水淹没通州、泰wwW.7gushi.com州民舍,悌先以漕运粮食赈济,后奏报朝廷。不久,因病辞归故里。后还朝奉诏巡按河南。伊王典英骄横,但怕吴悌,致书称悌为友。悌回信说:“殿下是天子的亲藩,悌不敢为友。悌是天子的朝臣,也不是殿下之友。”伊王更加怕他。

夏言、严嵩都是吴悌的同乡,掌握朝政,众官都去拜见,看夏言穿着新做的官服,争着上前去恭维主人,而悌却站着不动。夏言问他何以如此,他从容地回答说“:等他们谈一会儿,然后我请示政务。”言的神色为之一变。严嵩专政,悌深恶痛绝,称病不出,居家达二十年之久。嵩垮台后,才起任原职。一年后,升为南京大理寺卿。当时吴岳、胡松、毛恺这些年逾花甲、久负声望的老人都是大理寺副卿,与悌并称“南都四君子”。隆庆元年(1567),升悌为刑部侍郎。隆庆二年逝世。

悌崇信王守仁的学说。万历年间,其子仁度奏请朝廷抚恤。吏部尚书孙丕扬认为“:悌是理学名臣,不能按平常规格抚恤。”于是援黄孔昭的先例,赠礼部尚书,谥文庄。他家乡的人为他建祠,与陆九渊、吴澄、吴与弼、陈九川一同祭祀,称为“五贤祠”。学者称悌为“疏山先生”。

随机文章

  • ·苏伯衡传翻译赏析-苏伯衡传阅读答案-明史
  • ·王冕传翻译赏析-王冕传阅读答案-明史
  • ·胡翰传翻译赏析-胡翰传阅读答案-明史
  • ·孔希学传翻译赏析-孔希学传阅读答案-明史
  • ·杨维桢传翻译赏析-杨维桢传阅读答案-明史
  • ·刘元卿传翻译赏析-刘元卿传阅读答案-明史
  • ·章潢传翻译赏析-章潢传阅读答案-明史
  • ·来知德传翻译赏析-来知德传阅读答案-明史
  • ·邓元锡传翻译赏析-邓元锡传阅读答案-明史
  • ·邓以赞、张元忭传翻译赏析-邓以赞、张元忭传阅读答案-明史
  • ·孟化鲤、孟秋传翻译赏析-孟化鲤、孟秋传阅读答案-明史
  • ·尤时熙传翻译赏析-尤时熙传阅读答案-明史
  • ·王时槐传翻译赏析-王时槐传阅读答案-明史
  • ·许孚远传翻译赏析-许孚远传阅读答案-明史
  • ·吴悌传翻译赏析-吴悌传阅读答案-明史
  • ·何廷仁传翻译赏析-何廷仁传阅读答案-明史
  • ·罗洪先传翻译赏析-罗洪先传阅读答案-明史
  • ·程文德传翻译赏析-程文德传阅读答案-明史
  • ·欧阳德传翻译赏析-欧阳德传阅读答案-明史
  • ·钱德洪传翻译赏析-钱德洪传阅读答案-明史
  • ·王畿、王艮传翻译赏析-王畿、王艮传阅读答案-明史
  • ·湛若水传翻译赏析-湛若水传阅读答案-明史
  • ·邹守益传翻译赏析-邹守益传阅读答案-明史
  • ·陈茂烈传翻译赏析-陈茂烈传阅读答案-明史
  • ·娄谅、夏尚朴传翻译赏析-娄谅、夏尚朴传阅读答案-明史
  • ·贺钦传翻译赏析-贺钦传阅读答案-明史
  • ·黄淳耀传翻译赏析-黄淳耀传阅读答案-明史
  • ·陈献章传翻译赏析-陈献章传阅读答案-明史