邹守益传翻译赏析-邹守益传阅读答案

邹守益,字谦之,号东廓,江西安福人,王守仁弟子。正德六年(1511),科考会试第一,廷对第三,授翰林院编修。第二年告假归乡,拜谒王守仁,讲学于赣州。宁王宸濠谋反,他参与王守仁军务。世宗即位,始回朝居官任职。

嘉靖三年(1524)二月,世宗欲尊其生父兴献王为皇考恭穆献皇帝,守益上疏表示不同意见。受到谴责,一个月后又上疏说:

“陛下欲尊重本生父亲之恩,屡令群臣会议商讨。群臣根WWw.7gushi.com据礼仪直言极谏,却受到指责。世上传说陛下是孝长子。古代曾元的父亲曾子病重,临终时,叫人把大夫刚使用的华丽竹席换掉,曾元则因爱父亲而不肯换。曾子批评他是姑息。鲁公以天子礼乐来祭周公,以表示对周公莫大的尊敬。孔子却叹息道‘:周公名声受到损害了。’臣希望陛下勿以姑息来侍奉献帝,而使后世有所叹息。

“且群臣引经证古,是希望陛下维护正统,这是为陛下着想,陛下不理解而责怪他们,说他们违反圣上旨意,不严肃庄重。臣考察历史,如冷褒、段犹之徒,当时所谓忠爱,后世斥为邪佞谄媚小人。师丹、司马光等,当时说他们欺蒙轻忽,后世都认为他们正直,敬仰他们。将来的人看今天的事,如同今天的人看待古代事情一样,望陛下不要怕改正错误,要体察群臣对陛下忠爱之心。信任他们,任用他们,把离职的大臣招回来,不使奸佞之徒动摇国家的大政方针,使宫中不和。

“昔日先帝武宗南巡,群臣相继上书谏阻,先帝大怒,岂不是说他们是欺慢皇上而可治罪。陛下在王府闻其事,必认为这是尽忠于先帝。如今陛下即位,能不容许群臣尽忠于陛下吗?”

世宗看了守益的奏疏大怒,诏令将守益下狱拷打,贬为广德州判官。守益在广德拆毁淫祠,建立“复初书院”。与学者在这里讲学。不久,调任南京礼部郎中。广德州人立生祠来纪念他。守益闻王守仁逝世,供立灵位,悼念不已。他每日与吕木冉、湛若水、钱德洪、王畿、薛侃等人讨论学问。任期满,政绩考核合格,回至京都,但立即称病归乡。

很久以后,被举荐起任南京吏部郎中,随后朝廷招为司经局洗马。守益因见太子年幼,不能出朝至其藩封之地,便与霍韬一道进呈《圣功图》。图中绘有自神农、唐尧住的茅屋,屋前土阶,至世宗在西苑耕田养蚕,共十三幅。世宗认为是在诽谤他,几乎得罪皇上,幸因霍韬为世宗所器重,才得无事。第二年,调守益为太常少卿兼侍读学士。由于夏言一心要使他远离京师,故调他去南京掌管翰林院。御史毛恺奏请留守益侍奉太子,而被贬谪。不久,改任守益为南京国子监祭酒。皇帝祖庙遭火灾,守益陈请朝廷上下都要反省,并说:“殷中宗、高宗这样做了,化妖孽为吉祥,国运长久。”世宗大怒,削其职为民。守益禀性纯正。守仁曾引《论语》的话说:“有若无,实若虚,别人侵犯他,都不计较。谦之的修养已接近这境界了。”

守益在家乡每天讲学,四方向他求学的人接踵而至,学者称他“东廓先生”。在家居二十余年而逝世。隆庆初年,赠南京礼部右侍郎。谥文庄。

随机文章

  • ·邓以赞、张元忭传翻译赏析-邓以赞、张元忭传阅读答案-明史
  • ·孟化鲤、孟秋传翻译赏析-孟化鲤、孟秋传阅读答案-明史
  • ·尤时熙传翻译赏析-尤时熙传阅读答案-明史
  • ·王时槐传翻译赏析-王时槐传阅读答案-明史
  • ·许孚远传翻译赏析-许孚远传阅读答案-明史
  • ·吴悌传翻译赏析-吴悌传阅读答案-明史
  • ·何廷仁传翻译赏析-何廷仁传阅读答案-明史
  • ·罗洪先传翻译赏析-罗洪先传阅读答案-明史
  • ·程文德传翻译赏析-程文德传阅读答案-明史
  • ·欧阳德传翻译赏析-欧阳德传阅读答案-明史
  • ·钱德洪传翻译赏析-钱德洪传阅读答案-明史
  • ·王畿、王艮传翻译赏析-王畿、王艮传阅读答案-明史
  • ·湛若水传翻译赏析-湛若水传阅读答案-明史
  • ·邹守益传翻译赏析-邹守益传阅读答案-明史
  • ·陈茂烈传翻译赏析-陈茂烈传阅读答案-明史
  • ·娄谅、夏尚朴传翻译赏析-娄谅、夏尚朴传阅读答案-明史
  • ·贺钦传翻译赏析-贺钦传阅读答案-明史
  • ·黄淳耀传翻译赏析-黄淳耀传阅读答案-明史
  • ·陈献章传翻译赏析-陈献章传阅读答案-明史
  • ·何瑭传翻译赏析-何瑭传阅读答案-明史
  • ·唐伯元传翻译赏析-唐伯元传阅读答案-明史
  • ·潘府传翻译赏析-潘府传阅读答案-明史
  • ·崔铣传翻译赏析-崔铣传阅读答案-明史
  • ·魏校、王应电、王敬臣传翻译赏析-魏校、王应电、王敬臣传阅读答案-明史
  • ·杨廉传翻译赏析-杨廉传阅读答案-明史
  • ·马理传翻译赏析-马理传阅读答案-明史
  • ·吕翾传翻译赏析-吕翾传阅读答案-明史
  • ·邵宝传翻译赏析-邵宝传阅读答案-明史
  • ·吴与弼传翻译赏析-吴与弼传阅读答案-明史