陈茂烈传翻译赏析-陈茂烈传阅读答案

陈茂烈,字时周,莆田人。十八岁做《省克录》,认为颜渊之“克己”,曾子之“日省”,都是做学问的方法。弘治八年(1495)进士及第。奉使至广东,拜陈献章为师,献章对他讲主静之学。与张诩辩论而做《静思录》。不久,授吉安府推官,为考核官吏政绩而过淮,天寒无棉衣,几乎冻死。入朝任监察御史,袍服简朴,骑一疲马。人们望而敬之。

因母亲年老,请求归家奉养。家中除供养母亲所需物品外,连一床帷WWw.7gushi.com帐都没有。种菜、挑水,都是自己动手。太守听说他如此劳苦,特派二名衙役前去帮助他,三天后,他就将二衙役打发回去了。吏部念其家贫,任他为晋江教谕,使他可得俸禄以养家,他不肯接受。又奏请每月给他米若干。他上书说“:臣素来贫寒,衣食本来简朴,故臣母能安心住臣之家,而臣也得以避免贫苦。臣并没有像别人那样廉洁,只是自己尽孝罢了。古人帮工背米,以养父母,臣还未贫到这等程度。母亲辛辛苦苦将臣养育成人,今年已八十六岁,来日不多。臣欲尽自己孝心尚恐不及,还要烦朝廷以官钱助我养母,实在内心不安。”朝廷不允许他的推却。茂烈在母亲去世后,也相继去世。

茂烈当学生时,韩文问林俊,莆田有哪些人物,回答说有从吾,即彭时。又问还有谁,回答说还有时周,并说“:与时周谈话,重病会立即消除。”对茂烈的器重由此可知。

随机文章

  • ·邓以赞、张元忭传翻译赏析-邓以赞、张元忭传阅读答案-明史
  • ·孟化鲤、孟秋传翻译赏析-孟化鲤、孟秋传阅读答案-明史
  • ·尤时熙传翻译赏析-尤时熙传阅读答案-明史
  • ·王时槐传翻译赏析-王时槐传阅读答案-明史
  • ·许孚远传翻译赏析-许孚远传阅读答案-明史
  • ·吴悌传翻译赏析-吴悌传阅读答案-明史
  • ·何廷仁传翻译赏析-何廷仁传阅读答案-明史
  • ·罗洪先传翻译赏析-罗洪先传阅读答案-明史
  • ·程文德传翻译赏析-程文德传阅读答案-明史
  • ·欧阳德传翻译赏析-欧阳德传阅读答案-明史
  • ·钱德洪传翻译赏析-钱德洪传阅读答案-明史
  • ·王畿、王艮传翻译赏析-王畿、王艮传阅读答案-明史
  • ·湛若水传翻译赏析-湛若水传阅读答案-明史
  • ·邹守益传翻译赏析-邹守益传阅读答案-明史
  • ·陈茂烈传翻译赏析-陈茂烈传阅读答案-明史
  • ·娄谅、夏尚朴传翻译赏析-娄谅、夏尚朴传阅读答案-明史
  • ·贺钦传翻译赏析-贺钦传阅读答案-明史
  • ·黄淳耀传翻译赏析-黄淳耀传阅读答案-明史
  • ·陈献章传翻译赏析-陈献章传阅读答案-明史
  • ·何瑭传翻译赏析-何瑭传阅读答案-明史
  • ·唐伯元传翻译赏析-唐伯元传阅读答案-明史
  • ·潘府传翻译赏析-潘府传阅读答案-明史
  • ·崔铣传翻译赏析-崔铣传阅读答案-明史
  • ·魏校、王应电、王敬臣传翻译赏析-魏校、王应电、王敬臣传阅读答案-明史
  • ·杨廉传翻译赏析-杨廉传阅读答案-明史
  • ·马理传翻译赏析-马理传阅读答案-明史
  • ·吕翾传翻译赏析-吕翾传阅读答案-明史
  • ·邵宝传翻译赏析-邵宝传阅读答案-明史
  • ·吴与弼传翻译赏析-吴与弼传阅读答案-明史