记旧本韩文后

文言文《记旧本韩文后》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:
【原文】
予少家汉东,汉东僻陋无学者,吾家又贫无藏书。州南有大姓李氏者,其子尧辅颇好学。予为儿童时,多游其家。见其敝筐贮故书在壁间,发而视之,得唐《昌黎先生文集》六卷,脱落颠倒,无次序;因乞李氏以归。读之,见其言深厚而雄博,然予犹少,未能悉究其义,徒见其浩然无涯,若可爱。
是时天下学者,杨、刘之作,号为“时文”,能者取科第,擅名声,以夸荣当世,未尝有道韩文者。予亦方举进士,以礼部诗赋为事。年十有七,试于州,为有司所黜。因取所藏韩氏之文复阅之,则喟然叹曰:“学者当至于是而止尔!”固怪时人之不道,而顾己亦未暇学,徒时时独念于予心,以谓方从进士干禄以养亲。苟得禄矣,当尽力于斯文,以偿其素志。
后七年,举进士及第,官于洛阳。而尹师鲁之徒皆在,遂相与作为古文,因出所藏《昌黎集》而补缀之。求人家所有旧本而校定之。其后天下学者,亦渐趋于古,而韩文遂行于世,至于今盖三十余年矣。学者非韩不学也,可谓盛矣!
呜呼!道固有行于远而止于近,有忽于往而贵于今者。非惟世俗好恶之使然,亦其理有当然者。故孔、孟惶惶于一时,而师法于千万世。韩氏之文,没而不见者二百年,而后大施于今。此又非特好恶之所上下,盖其久而愈明,不可磨灭,虽蔽于暂,而终耀于无穷者,其道当然也。予之始得于韩也,当其沉没弃废之时。予固知其不足以追时好而取势利,于是就而学之,则予之所为者,岂所以急名誉而干势利之用哉?亦志乎久而已矣!故予之仕,于进不为喜,退不为惧者,盖其志先定,而所学者宜然也。
【注释】
颇:很
发:打开
得:发现
徒:只,只是
悉:全部
因:于是,就
乞:讨要,讨取
若:如此,这样
【翻译】
我年幼时家住汉东,汉东地处偏僻闭塞没有什么有学问的人,我家里又贫穷没有藏书。(只是)州郡南边有一大户人家姓李,他的儿子叫李尧辅,十分爱好学习。我在儿童时期,常常到他家玩耍,看见他家墙角一只破烂的竹筐里贮藏着一些旧书,我打开它来看,得到《昌黎先生文集》共六卷,它们已经乱七八糟没有次序。于是向李氏求取这部书回家,(认真仔细地)阅读它们。发现该书见解深刻而且雄奇博大,但是,我因年纪还小,不能全部探究它的意义,只是看见它浩然无边,十分怜爱。
这个时候,天下求学的人,以杨忆、刘筠的作品为标准的“时文”,能作好这种文章的人就能科考高中,获得名声,并用来夸耀当时,未曾有说起韩愈的文章的。我也是刚刚才考中进士,在礼部以诗赋为职业。十七岁时,参加州试,被有司取消录取资格。我于是拿出所珍藏的韩愈的文章来重新阅读,就忍不住喟然长叹道:“学写文章的人应当达到这个地步才罢休啊!”就奇怪当时的人不说及韩愈之文,而自己也没有来得及学习它们,只是时常一个人在心中默念着,认为正好通过考取进士取得俸禄来赡养双亲,如果取得俸禄了,就要尽力于韩愈的这些文章,以便实现自己的夙愿。
过了七年,我考中进士及第,在洛阳做官。当时,尹师鲁这些人都还在,于是我们就一起写作古文,就拿出所收藏的《昌黎集》来修补连缀它。又向别人家索取所拥有的旧版本来校对审定它。那以后,天下求学的人,也渐渐地趋向于写作古文,韩愈的文章就流行于世,到今天大概有三十多年了。求学的人非韩愈不学了,可以说是盛事了啊!
啊!道,本来有流行很远却在眼前被限止,也有过去被忽视而在今天被看重的现象。不仅仅是世俗的喜欢或厌恶它让它这样的,也有它理当如此的方面。所以,孔子wWW.7gushi.com、孟子会惶恐不安于一时,却成为千世万代学习效法的师表。韩愈的文章,被埋没不被人看重达二百年之久,但到今天被普遍重视。这又不止是喜好或厌恶所能决定的,也许是它时间久了意义更显明,不随着时间的变化而消失,虽然暂时被埋没,但最终会永远光耀下去,那“道”也是这样。
【赏析】
本文记述了欧阳修少年时从废书筐中得到韩愈的文集后是如何补缀校订、广为宣传的。欧阳修平生以韩愈的继承人自命,当时人们也以此评价他。苏轼就说过:“欧阳子,今之韩愈也。”(《居士集序》)欧阳修学习韩愈,主要的成就不是在道统上继承“文以载道”的那—套,而是在散文的创作方面,将思想内容与艺术形式统一起来,强调作品必须有作者个人的特色,艺术风格必须有独创性,反对因袭模仿。

文言文《记旧本韩文后》相关信息

  • ·文言文《画舫斋记》--文言文《画舫斋记》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:【原文】予至滑之三月,即其署东偏之室,治为燕私①之居,而名曰画舫斋...
  • ·文言文《尹师鲁墓志铭》--文言文《尹师鲁墓志铭》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:【原文】师鲁,河南人,姓尹氏,讳洙。然天下之士识与不识皆称之曰...
  • ·文言文《论澧州瑞木乞不宣示外廷札子》--文言文《论澧州瑞木乞不宣示外廷札子》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:【原文】臣近闻澧州进柿木成文,有“太平之道”四字...
  • ·文言文《上杜中丞论举官书》--文言文《上杜中丞论举官书》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:【原文】修前见举南京留守推官石介为主簿,近者闻介以上书论赦...
  • ·文言文《文惩范公神道碑铭》--文言文《文惩范公神道碑铭》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:【原文】范公讳仲淹,字希文,世家苏州。公生二岁而孤,母夫人...
  • ·文言文《答陕西安抚使范龙图辞辟命书》--文言文《答陕西安抚使范龙图辞辟命书》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:【原文】修顿首再拜启。得书,卑情不任欣慰之至。戎...
  • ·文言文《有美堂记》--文言文《有美堂记》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:【原文】嘉佑二年,龙图阁直学士(尚书),吏部郎中梅公,出守于杭。于...
  • ·文言文《王彦章画像记》--文言文《王彦章画像记》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:【原文】太师王公,讳彦章,字子明。郓州寿张人也。事梁,为宣义军...
  • ·文言文《七贤画序》--文言文《七贤画序》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:【原文】某不幸,少孤。先人为绵州军事推官时,某始生。生四岁,而先人...
  • ·文言文《书上元夜游》--文言文《书上元夜游》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:【原文】己卯上元,予在儋州,有老书生数人来过,曰:“良月嘉夜,先...
  • ·文言文《记旧本韩文后》--文言文《记旧本韩文后》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:【原文】予少家汉东,汉东僻陋无学者,吾家又贫无藏书。州南有大姓...
  • ·文言文《读李翱文》--文言文《读李翱文》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:【原文】予始读翱《复性书》三篇,曰:此《中庸》之义疏尔。智者识其性...
  • ·文言文《师鲁 河南人》--《师鲁,河南人》出自文言文《师鲁》,其古诗全文翻译如下:【原文】师鲁,河南人,姓尹氏,讳洙。然天下之士识与不识皆称之曰师...
  • ·文言文《师鲁》--文言文《师鲁》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:【原文】师鲁,河南人,姓尹氏,讳洙。然天下之士识与不识皆称之曰师鲁,盖...
  • ·文言文《白居易传》--文言文《白居易传》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:【原文】居易字乐天,太原下邽人。弱冠,名未振,观光上国,谒顾况。况...
  • ·文言文《游天台山日记》--文言文《游天台山日记》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:【原文】四月初一日,早雨。行十五里,路有岐,马首西向台山,天色...
  • ·文言文《游太和山日记》--文言文《游太和山日记》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:【原文】十一日登仙猿岭。十余里,有枯溪小桥,为郧县境,乃河南、...
  • ·文言文《匡庐奇秀 甲天下山》--《匡庐奇秀,甲天下山》出自文言文《庐山草堂记》,其古诗全文翻译如下:【原文】匡庐奇秀,甲天下山。山北峰曰香炉峰,北寺曰遗...
  • ·文言文《庐山草堂记》--文言文《庐山草堂记》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:【前言】《庐山草堂记》是唐代诗人白居易创作的山水游记。此文先交代...
  • ·文言文《古之达人 皆有所嗜》--《古之达人,皆有所嗜》出自文言文《太湖石记》,其古诗全文翻译如下:【原文】古之达人,皆有所嗜。玄晏先生嗜书,嵇中散嗜琴,...