何琦字万伦 司空充之从兄也

《何琦字万伦,司空充之从兄也》出自文言文《何琦传》,其古诗全文翻译如下:
【原文】
何琦,字万伦,司空充之从兄也。祖父龛,后将军。父阜,淮南内史。
琦年十四丧父,哀毁过礼。性沈敏有识度,好古博学,居于宣城阳谷县,事母孜孜,朝夕色养。常患甘鲜不赡,乃为郡主簿,察孝廉,除郎中,以选补宣城泾县令。司徒王导引为参军,不就。及丁母忧,居丧泣血,杖而后起,停柩在殡,为邻火所逼,烟焰已交,家乏僮使,计无从出,乃匍匐抚棺号哭。俄而风止火息,堂屋一间免烧,其精诚所感如此。
服阕,乃慨然叹曰:“所以出身仕者,非谓有尺寸之能以效智力,实利微禄,私展供养。一旦茕然,无复恃怙,岂可复以朽钝之质尘默清朝哉!”于是养志衡门,不交人事,耽玩典籍,以琴书自娱。不营产业,节俭寡欲,丰约与乡邻共之。乡里遭乱,姊没人家,琦惟有一婢,便为购赎。然不为小谦,凡有赠遗,亦不苟让,但于己有余,辄复随而散之。任心而行,率意而动,不占卜,无所事。
司空陆玩、太尉桓温并辟命,皆不就。诏征博士,又不起。简文帝时为抚军,钦其名行,召为参军,固辞以疾。公车再征通直散骑侍郎、散骑常侍,不行。由是君子仰德,莫能屈也。桓温尝登琦县界山,喟然叹曰:“此山南有人焉,何公真止足者也!”
琦善养性,老而不衰,布褐蔬食,恒以述作为事,着《三国评论》,凡所撰录百许篇,皆行于世。年八十二卒。
【注释】
①无
【翻译】
何琦,字王伦,司空充之的堂兄。祖父何龛,身为后将军父亲何阜,身为淮南内史。
何琦,十四岁丧父,悲伤哀痛,超过了应有的礼节。性情沉稳敏捷,有见识,喜欢古学,学识渊博,居住在宣城阳谷县,侍奉母亲十分勤勉,整天都是和颜悦色。常常担心食物匮乏,于是出任州郡主簿,举荐孝廉,授予郎中,后来选补为宣城泾县县令。司徒王导举荐他作参军,他没有上任。等到遭遇母亲去世,伤心地为母守孝,以致泣而吐血,拄着拐杖起身,棺材停放在灵堂里,邻居遭遇火灾,烟火蔓延过来,家中无人可使,实在没有办法,就只要匍匐在棺材上嚎啕大哭。一会儿,风停火息,只有堂屋一间,免于火灾,这是被他的诚心所打动的结果。
服丧完毕,感慨叹息说:我出去做官的原因,不是想用自己的智慧来博得点滴功劳,实在是为了获得俸禄,来供养家人。如果我一旦孑然一身,成了孤独的人,没有可以依靠,怎么还可用愚钝之身来玷污这个清明的朝代呢。于是,修养身心,不与外人交往,沉溺于玩弄古籍,弹琴读书,自娱自乐。不谋求产业,节俭寡欲,富有贫苦,与乡邻一起共度。乡里遭遇动乱,姐姐被嫁他人,何琦只有一个婢女在身边,于是替她赎身,还她自由。这样做,wwW.7gushi.com不是为了小的谦让,凡有所馈赠,也不苟且推让,只有自己有多余的,就会拿来派发给他人。任心做事,凭着心意去行动,不去占卜,也没有任何渴求。
司空陆完、太尉桓温同时征召他,都不就认。征召他做博士,也没有去。简文帝时担任抚军,敬佩他的名声,又召为参军,最后借病坚决请辞。公车再征召他做通直散骑侍郎、散骑侍郎,没有上任。由此,君子都仰慕他的德行,没有不诚服于他的。桓温曾经攀登琦县界山,长叹说:这山南有人吗,为何你到此止步了。
何琦善于修养性情,年长而脸色不衰,穿粗布衣服,吃粗糙杂粮,一直以著述立说为事,着有《三国评论》,一   共撰写收录了一百多篇文章,都流传于世。死年八十二岁。

文言文《何琦字万伦 司空充之从兄也》相关信息

  • ·文言文《崔昂字怀远 博陵安平人也》--《崔昂字怀远,博陵安平人也》出自文言文《崔昂传》,其古诗全文翻译如下:【原文】崔昂,字怀远,博陵安平人也,年七岁而孤,性...
  • ·文言文《崔昂传》--文言文《崔昂传》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:【原文】崔昂,字怀远,博陵安平人也,年七岁而孤,性端直少华,沉深有志...
  • ·文言文《吴隐之字处默 濮阳鄄城人》--《吴隐之字处默,濮阳鄄城人》出自文言文《吴隐之传》,其古诗全文翻译如下:【原文】吴隐之,字处默,濮阳鄄城人。美姿容,善谈...
  • ·文言文《吴隐之传》--文言文《吴隐之传》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:【原文】吴隐之,字处默,濮阳鄄城人。美姿容,善谈论,博涉文史,以儒...
  • ·文言文《王浑字玄冲 太原晋阳人也》--《王浑字玄冲,太原晋阳人也》出自文言文《王浑传》,其古诗全文翻译如下:【原文】王浑,字玄冲,太原晋阳人也。浑沈雅有器量。...
  • ·文言文《王浑传》--文言文《王浑传》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:【原文】王浑,字玄冲,太原晋阳人也。浑沈雅有器量。袭父爵京陵侯,辟大...
  • ·文言文《王济传》--文言文《王济传》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:【原文】王济字武子。少有逸才,风姿英爽,气盖一时,好弓马,勇力绝人,...
  • ·文言文《吾彦传》--文言文《吾彦传》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:【原文】吾彦字士则,吴郡吴人也。出自寒微,有文武才干。身长八尺,手格...
  • ·文言文《左思字太冲 齐国临淄人也》--《左思字太冲,齐国临淄人也》出自文言文《左思传》,其古诗全文翻译如下:【原文】左思,字太冲,齐国临淄人也。家世儒学。父雍...
  • ·文言文《左思传》--文言文《左思传》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:【原文】左思,字太冲,齐国临淄人也。家世儒学。父雍,起小吏,以能擢授...
  • ·文言文《何琦字万伦 司空充之从兄也》--《何琦字万伦,司空充之从兄也》出自文言文《何琦传》,其古诗全文翻译如下:【原文】何琦,字万伦,司空充之从兄也。祖父龛,后...
  • ·文言文《何琦传》--文言文《何琦传》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:【原文】何琦,字万伦,司空充之从兄也。祖父龛,后将军。父阜,淮南内史...
  • ·文言文《刘殷字长盛 新兴人也》--《刘殷字长盛,新兴人也》出自文言文《刘殷传》,其古诗全文翻译如下:【原文】刘殷,字长盛,新兴人也。高祖陵,汉光禄大夫。殷...
  • ·文言文《刘殷传》--文言文《刘殷传》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:【原文】刘殷,字长盛,新兴人也。高祖陵,汉光禄大夫。殷七岁丧父,哀毁...
  • ·文言文《何攀字惠兴 蜀郡郫人也》--《何攀字惠兴,蜀郡郫人也》出自文言文《何攀传》,其古诗全文翻译如下:【原文】何攀,字惠兴,蜀郡郫人也。仕州为主簿。刺史皇...
  • ·文言文《何攀传》--文言文《何攀传》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:【原文】何攀,字惠兴,蜀郡郫人也。仕州为主簿。刺史皇甫晏为牙门张弘所...
  • ·文言文《张翰字季鹰 吴郡吴人也》--《张翰字季鹰,吴郡吴人也》出自文言文《张翰传》,其古诗全文翻译如下:【原文】张翰,字季鹰,吴郡吴人也。父俨,吴大鸿胪。翰...
  • ·文言文《张翰传》--文言文《张翰传》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:【原文】张翰,字季鹰,吴郡吴人也。父俨,吴大鸿胪。翰有清才,善属文,...
  • ·文言文《郭舒 字稚行》--《郭舒,字稚行》出自文言文《郭舒传》,其古诗全文翻译如下:【原文】郭舒,字稚行。幼请其母从师,岁余便归,粗识大义。乡人、...
  • ·文言文《郭舒传》--文言文《郭舒传》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:【原文】郭舒,字稚行。幼请其母从师,岁余便归,粗识大义。乡人、宗人咸...