郭子仪传

文言文《郭子仪传》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:
【原文】
郭子仪字子仪,华州郑人,长七尺二寸,以武举异等补左卫长史,累迁单于副都护、振远军使。
至德二载,攻贼崔干佑于潼关,干佑败,退保蒲津。会永乐尉赵复、河东司户参军韩曼、司士徐景及宗室子锋在城中,谋为内应,子仪攻蒲,复等斩陴者,披阖内军。干佑走安邑,安邑伪纳之,兵半入,县门发,干佑得脱身走。贼安守忠壁永丰仓,子仪遣子旰与战,多杀至万级,旰死于阵。进收仓。于是关、陕始通。诏还凤翔,进司空,充关内、河东副元帅。率师趋长安,次潏水上。贼守忠等军清渠左。大战,王师不利,委仗奔。子仪收溃卒保武功。俄从元帅广平王率蕃、汉兵十五万收长安。李嗣业为前军,元帅为中军,子仪副之,王思礼为后军,阵香积寺之北,距沣水,临大川,弥亘一舍。贼李归仁领劲骑薄战,官军嚣,嗣业以长刀突出,斩贼数十骑,乃定。回纥以奇兵缭贼背,夹攻之,斩首六万级,生禽二万,贼帅张通儒夜亡陕郡。翌日,王入京师,老幼夹道呼曰:“不图今日复见官军!”王休士三日,遂东。
安庆绪闻王师至,遣严庄悉众十万屯陕,助通儒,旌帜钲鼓径百馀里。师至新店,贼已阵,出轻骑,子仪遣二队逐之,又至,倍wWw.7gushi.com以往,皆不及贼营辄反。最后,贼以二百骑掩军,未战走,子仪悉军追,横贯其营。贼张两翼包之,官军却。嗣业率回纥从后击,尘且坌,飞矢射贼,贼惊曰:“回纥至矣!”遂大败,僵尸相属于道。严庄等走洛阳,挟庆绪渡河保相州,遂收东都。于是河东、河西、河南州县悉平。入朝,帝遣具军容迎灞上,劳之曰:“国家再造,卿力也。”子仪顿首陈谢。
建中二年,疾病,帝遣舒王到第传诏省问,子仪不能兴,叩头谢恩。薨,年八十五。帝悼痛,废朝五日。诏群臣往吊,随丧所需,皆取于官。及葬,帝御安福门,哭过其丧,百官陪位流涕,赐谥曰忠武。
【注释】
①无
【翻译】
郭子仪字子仪,华州郑县人。身高七尺二,因为武举考试成绩优异被安排补充左卫长史之职,后来职务多次调动,官做到单于副都护、振远军使。
至德二年,郭子仪率兵在潼关攻打叛贼崔干佑,崔干佑大败,退守蒲津。正逢永乐县尉赵复、河东司户参军韩曼、司士徐景以及宗室子弟李锋在蒲津城中,打算作为内应,郭子仪攻打蒲津,赵复等人杀死守城士卒,瓦解敌军。崔干佑败逃到安邑,安邑将士假装接纳他。等到崔干佑的军队一半进入城内,县门打开了,崔干佑得以脱身逃走。叛将安守忠驻军永丰仓,郭子仪派他的儿子郭旰迎战,斩杀叛军多达万人,郭旰战死在阵中。郭子仪带兵收复永丰仓,这样,关中、陕州的道路才被打通。皇帝下诏让他回到凤翔,晋升为司空,充任关内、河东副元帅。郭子仪率军直逼长安,驻扎在潏水上。叛军安守忠等驻军清渠左岸。两军大战,朝廷军队失利,扔掉兵器逃命。郭子仪聚集残部坚守武功。不久,跟随元帅广平王率领十五万蕃兵与汉兵收复长安。李嗣业为前军,元帅为中军,子仪为副元帅,王思礼为后军,在香积寺的北面布阵迎敌,依据沣水,濒临大川,互为犄角,互为一体。贼将李归仁率领精锐骑兵挑战,官军气焰嚣张,李嗣业手持长矛,挺身而出,斩杀叛军数十名骑兵,才得以安定。回纥用奇兵在叛军背后迂回出击,与朝廷军队两军夹击,斩敌人首级六万,活捉两万,叛军主帅张通儒夜间逃到陕郡。第二天,广平王率领军队进入京城,京城百姓夹道欢呼,说:“没想到今天还能见到官军!” 广平王让士卒休整三天,然后继续向东进发。
安庆绪听说朝廷的军队来了,派严庄带领全部十万兵马镇守陕州,以救援张通儒,旗帜军鼓绵延百余里。朝廷军队到达新店,叛军已经布好阵势,派出轻骑兵,郭子仪派两队人马赶走敌兵,敌兵再来,子仪加倍增兵,都不到叛军军营就返回了。最后,贼军用两百骑兵来突然袭击,没有开战又回去了,郭子仪派全军出击,横穿敌军营垒。叛军张开两翼包围朝廷军队,朝廷军队退却。李嗣业带领回纥兵从背后攻击叛军,尘土弥漫,飞箭射向叛军,叛军惊叫道:“回纥兵来了!”于是,叛军大败,尸体在路上相连。严庄等败逃到洛阳,挟持安庆绪坚守相州,于是收复京都。于是,河东、河西、河南州县都被平定。郭子仪进入朝廷,皇帝派人身着戎装在灞桥上迎接他,慰劳他说:“国家第二次缔造,是你的功劳啊!” 子仪叩头表达谢意。
建中二年,郭子仪得了重病,皇帝派遣舒王到他的府上传旨探望慰问。郭子仪不能起床,叩头谢恩。死时八十五岁。皇帝为他哀悼痛惜,五天停止上朝。下诏书让群臣前往吊唁,随同吊丧所需要的东西都从官府领取。等到安葬时,皇帝亲自到安福门为他哭丧送行,百官陪位伤心落泪。皇帝赐给他谥号叫忠武。

文言文《郭子仪传》相关信息

  • ·文言文《王珪传》--文言文《王珪传》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:【原文】王珪,字叔玠。性沈澹,为人雅正,恬于所遇,交不苟合。时太宗召...
  • ·文言文《马周传》--文言文《马周传》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:【原文】马周字宾王,博州茌平人。少孤,家窭(jù,家贫)狭。嗜学,善...
  • ·文言文《吴武陵 信州人》--《吴武陵,信州人》出自文言文《吴武陵传》,其古诗全文翻译如下:【原文】吴武陵,信州人。元和初,擢进士第。淮西吴少阳闻其才...
  • ·文言文《吴武陵传》--文言文《吴武陵传》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:【原文】吴武陵,信州人。元和初,擢进士第。淮西吴少阳闻其才,遣客郑...
  • ·文言文《孔颖达字仲达 冀州衡水人》--《孔颖达字仲达,冀州衡水人》出自文言文《孔颖达传》,其古诗全文翻译如下:【原文】孔颖达,字仲达,冀州衡水人。八岁就学,诵...
  • ·文言文《孔颖达传》--文言文《孔颖达传》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:【原文】孔颖达字仲达,冀州衡水人。八岁就学,诵记日千余言,暗记《三...
  • ·文言文《徐旷 字文远》--《徐旷,字文远》出自文言文《徐旷传》,其古诗全文翻译如下:【原文】徐旷,字文远,南齐司空孝嗣五世孙。父彻,梁秘书郎,尚元...
  • ·文言文《徐旷传》--文言文《徐旷传》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:【原文】徐旷,字文远,南齐司空孝嗣五世孙。父彻,梁秘书郎,尚元帝女安...
  • ·文言文《裴谞字士明 擢明经调河南参军事》--《裴谞字士明,擢明经调河南参军事》出自文言文《裴谞传》,其古诗全文翻译如下:【原文】裴谞,字士明,擢明经,调河南参军事。...
  • ·文言文《裴谞传》--文言文《裴谞传》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:【原文】裴谞字士明,擢明经,调河南参军事。性通绰,举止不烦。累迁京兆...
  • ·文言文《光颜 字光远》--《光颜,字光远》出自文言文《光颜传》,其古诗全文翻译如下:【原文】光颜,字光远。葛旃少教以骑射,每叹其天资票健,己所不逮...
  • ·文言文《光颜传》--文言文《光颜传》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:【原文】光颜,字光远。葛旃少教以骑射,每叹其天资票健,己所不逮。长从...
  • ·文言文《欧阳询字信本 潭州临湘人》--《欧阳询字信本,潭州临湘人》出自文言文《欧阳询传》,其古诗全文翻译如下:【原文】欧阳询字信本,潭州临湘人。父纥,陈广州刺...
  • ·文言文《欧阳询传》--文言文《欧阳询传》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:【原文】欧阳询字信本,潭州临湘人。父纥,陈广州刺史,以谋反诛。询当...
  • ·文言文《李鄘 字建侯 北海太守邕之从孙》--《李鄘,字建侯,北海太守邕之从孙》出自文言文《李鄘传》,其古诗全文翻译如下:【原文】李鄘,字建侯,北海太守邕之从孙。大历...
  • ·文言文《李鄘传》--文言文《李鄘传》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:【原文】李鄘,字建侯,北海太守邕之从孙。大历中举进士,为李怀光所辟,...
  • ·文言文《许孟容字公范 京兆长安人》--《许孟容字公范,京兆长安人》出自文言文《许孟容传》,其古诗全文翻译如下:【原文】许孟容,字公范,京兆长安人。擢进士异等,...
  • ·文言文《许孟容传》--文言文《许孟容传》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:【原文】许孟容字公范,京兆长安人。擢进士异等,又第明经,调校书郎。...
  • ·文言文《郭子仪字子仪 华州郑人》--《郭子仪字子仪,华州郑人》出自文言文《郭子仪传》,其古诗全文翻译如下:【原文】郭子仪,字子仪,华州郑人,长七尺二寸,以武...
  • ·文言文《郭子仪传》--文言文《郭子仪传》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:【原文】郭子仪字子仪,华州郑人,长七尺二寸,以武举异等补左卫长史,...