鲁炅传

文言文《鲁炅传》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:
【原文】
鲁炅,幽人。长七尺余,略通书史。以荫补左羽林长上。陇右节度使哥舒翰引为别奏。安禄山反,拜上洛太守,将行,于帝前画攻守势。寻为山南节度使,以岭南、黔中、山南东道子弟五万屯滍水南。贼将武令珣、毕思琛等击之,众欲战,炅不可。贼右趋,乘风纵火,郁气奔营,士不可止,负扉走,贼矢如雨,炅与中人薛道挺身走,举众没贼。时岭南节度使何履光、黔中节度使赵国珍、襄阳节度使徐浩未至,其子弟半在军,挟金为资粮,至是与械偕弃与山等,贼资以富。炅揪散兵保南阳。潼关失守,贼使哥舒翰招下,不从,使武令珣攻之。令珣死,田承嗣继往。颍川来瑱、襄阳魏仲犀合兵援炅。仲犀弟孟驯兵至明府桥,望贼走。炅城中食尽,米斗五十千,一鼠四百,饿者相枕藉。朝延遣使者曹日升宣慰,不得入。日升请单骑致命,仲犀不可。会颜真卿自河北至,谓曰:“使者不顾死,致天子命,设为贼获,是亡一使者;脱能入城,则万心固矣。”仲犀益骑凡十辈。贼望见,知皆锐兵,不敢击,遂入致命,人心益固。炅被围凡一年,昼夜战,人至相食,卒无救。至德二载五月,乃率众突围走襄阳。承嗣尾击,炅殊死战二日,斩获甚众,贱引去。时襄、汉数百里,乡聚荡然,举无樵烟。初,贼欲剽乱江湖,赖炅适扼其冲,故南夏以完。策勋封岐国公,实封二百户。干元元年,与九节度围安庆绪于相州,炅领淮西、襄阳两镇步卒万人、骑三百。明年,与史思明战安阳,王师不利,炅中流矢,辄奔,诸节度溃去,所过剽夺,而炅军尤甚。有诏徒炅郑、陈、亳节度使。至新郑,闻郭子仪整军屯谷水,李光弼还太原,炅羞惴,仰药死,年五十七。
【注释】
①无
【翻译】
鲁炅,幽州人。身高七尺多,略知经书和史籍。因祖上功劳补任左羽林长上。陇右节度使哥舒翰荐举他为别奏。安禄山反叛后,鲁炅被任命为上洛太守,临行前,他在皇帝面前分析进攻防守的形势。不久任山南节度使,率岭南、黔中、山南东道的子弟五万人驻扎在水南岸。叛军将领wWw.7gushi.com武令、毕思琛等进攻他们,大家想出战,鲁炅认为不可。叛军绕到右侧,顺风放火,浓烟直奔营垒,士兵不能阻止,都顶门板逃跑,叛军射箭像下雨一样,鲁炅和宦官薛道脱身逃走,军队全部陷没。当时岭南节度使何履光、黔中节度使赵国珍、襄阳节度使徐浩未到,他们的军队一半在营中,挟带金钱作为资粮,到这时将金钱和军械一起都抛弃,堆得像山一样,叛军靠此而富足。鲁炅召集被打散的军队守卫南阳。潼关被攻占后,叛贼指使哥舒翰招降鲁炅,鲁炅不依从,叛贼派武令进攻他。武令死后,田承嗣接着进攻。颍川来、襄阳魏仲犀合军援助鲁炅。魏仲犀的弟弟魏孟驯率兵到达明府桥,望见叛军就逃跑了。鲁炅城里粮食吃完,每斗米卖到五十千钱,一只老鼠卖四百文钱,饿死的人交错地躺在一起。朝廷派使者曹日升来安抚,但不能进城。曹日升请求一个人前往传达命令,魏仲犀不同意。适逢颜真卿从河北来到,对他们说:“使臣不考虑死亡,想传达皇帝的命令,假设被叛军抓住,这只是损失一名使者;如果能够进城,那么全军的心就都稳固了。”魏仲犀将骑兵增加到十名。叛军看见了(这队人马),知道都是精兵,不敢攻击,于是(曹日升)进城传达了诏命,军心更稳固了。鲁炅被围困共一年,日夜作战,(粮食缺乏)甚至以人为食,最终也没有救兵来到。至德二年五月,鲁炅才率军队突围投奔襄阳。田承嗣尾随追击,鲁炅拼死战斗了两天,杀死俘虏很多敌人,叛军退去。当时襄阳、汉江几百里之间,乡村毁坏得非常严重,全无炊烟。当初,叛军打算剽掠扰乱长江、洞庭湖一带,全靠鲁炅守住了要道,因此南方得以保全。策记功勋鲁炅被封爵为岐国公,并实封两百户。干元元年,与九位节度使一起在相州包围了安庆绪,鲁炅率领淮西、襄阳两处步兵一万名、骑兵三百人。第二年,他们和史思明在安阳作战,唐军不胜,鲁炅中了流箭,就逃跑了,各节度使军队溃散离去,并抢劫路过地区,而鲁炅的军队尤其抢得厉害。皇帝下诏把鲁炅降职为郑、陈、亳节度使。他到了新郑,听说郭子仪军队驻扎在谷水,李光弼回到太原,鲁炅羞愧担心,就服毒自杀,终年五十七岁。

文言文《鲁炅传》相关信息

  • ·文言文《吴武陵 信州人》--《吴武陵,信州人》出自文言文《吴武陵传》,其古诗全文翻译如下:【原文】吴武陵,信州人。元和初,擢进士第。淮西吴少阳闻其才...
  • ·文言文《吴武陵传》--文言文《吴武陵传》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:【原文】吴武陵,信州人。元和初,擢进士第。淮西吴少阳闻其才,遣客郑...
  • ·文言文《孔颖达字仲达 冀州衡水人》--《孔颖达字仲达,冀州衡水人》出自文言文《孔颖达传》,其古诗全文翻译如下:【原文】孔颖达,字仲达,冀州衡水人。八岁就学,诵...
  • ·文言文《孔颖达传》--文言文《孔颖达传》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:【原文】孔颖达字仲达,冀州衡水人。八岁就学,诵记日千余言,暗记《三...
  • ·文言文《徐旷 字文远》--《徐旷,字文远》出自文言文《徐旷传》,其古诗全文翻译如下:【原文】徐旷,字文远,南齐司空孝嗣五世孙。父彻,梁秘书郎,尚元...
  • ·文言文《徐旷传》--文言文《徐旷传》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:【原文】徐旷,字文远,南齐司空孝嗣五世孙。父彻,梁秘书郎,尚元帝女安...
  • ·文言文《裴谞字士明 擢明经调河南参军事》--《裴谞字士明,擢明经调河南参军事》出自文言文《裴谞传》,其古诗全文翻译如下:【原文】裴谞,字士明,擢明经,调河南参军事。...
  • ·文言文《裴谞传》--文言文《裴谞传》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:【原文】裴谞字士明,擢明经,调河南参军事。性通绰,举止不烦。累迁京兆...
  • ·文言文《光颜 字光远》--《光颜,字光远》出自文言文《光颜传》,其古诗全文翻译如下:【原文】光颜,字光远。葛旃少教以骑射,每叹其天资票健,己所不逮...
  • ·文言文《光颜传》--文言文《光颜传》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:【原文】光颜,字光远。葛旃少教以骑射,每叹其天资票健,己所不逮。长从...
  • ·文言文《欧阳询字信本 潭州临湘人》--《欧阳询字信本,潭州临湘人》出自文言文《欧阳询传》,其古诗全文翻译如下:【原文】欧阳询字信本,潭州临湘人。父纥,陈广州刺...
  • ·文言文《欧阳询传》--文言文《欧阳询传》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:【原文】欧阳询字信本,潭州临湘人。父纥,陈广州刺史,以谋反诛。询当...
  • ·文言文《李鄘 字建侯 北海太守邕之从孙》--《李鄘,字建侯,北海太守邕之从孙》出自文言文《李鄘传》,其古诗全文翻译如下:【原文】李鄘,字建侯,北海太守邕之从孙。大历...
  • ·文言文《李鄘传》--文言文《李鄘传》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:【原文】李鄘,字建侯,北海太守邕之从孙。大历中举进士,为李怀光所辟,...
  • ·文言文《许孟容字公范 京兆长安人》--《许孟容字公范,京兆长安人》出自文言文《许孟容传》,其古诗全文翻译如下:【原文】许孟容,字公范,京兆长安人。擢进士异等,...
  • ·文言文《许孟容传》--文言文《许孟容传》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:【原文】许孟容字公范,京兆长安人。擢进士异等,又第明经,调校书郎。...
  • ·文言文《郭子仪字子仪 华州郑人》--《郭子仪字子仪,华州郑人》出自文言文《郭子仪传》,其古诗全文翻译如下:【原文】郭子仪,字子仪,华州郑人,长七尺二寸,以武...
  • ·文言文《郭子仪传》--文言文《郭子仪传》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:【原文】郭子仪字子仪,华州郑人,长七尺二寸,以武举异等补左卫长史,...
  • ·文言文《鲁炅 幽人》--《鲁炅,幽人》出自文言文《鲁炅传》,其古诗全文翻译如下:【原文】鲁炅,幽人。长七尺余,略通书史。以荫补左羽林长上。陇右节...
  • ·文言文《鲁炅传》--文言文《鲁炅传》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:【原文】鲁炅,幽人。长七尺余,略通书史。以荫补左羽林长上。陇右节度使...