杜如晦传

文言文《杜如晦传》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:
【原文】
杜如晦字克明,京兆杜陵人。少英爽,喜书,以风流自命,内负大节,临机辄断。隋大业中,预吏部选,侍郎高孝基异之,曰:“君当为栋梁用,愿保令德。”因补滏阳尉,弃官去。
高祖平京师,秦王引为府兵曹参军,寻徙陕州总管府长史。时府属多外迁,王患之。房玄龄曰:“去者虽多,不足吝,如晦王佐才也。大王若终守籓,无所事;必欲经营四方,舍如晦无共功者。”王惊曰:“非公言,我几失之!”因表留幕府。
从征伐,常参帷幄机秘。方多事,裁处无留,僚属共才之,莫见所涯。王为皇太子,授左庶子,迁兵部WWW.7gushi.com尚书,进封蔡国公,食三千户,别食益州千三百户。俄检校侍中,摄吏部尚书,总监东宫兵,进位尚书右仆射。
与玄龄共管朝政,引士贤者,下不肖,咸得职。监察御史陈师合上《拔士论》,谓一人不可总数职,阴剀讽如晦等。帝曰:“玄龄如晦不以勋旧进,特其才可与治天下者,师合欲以此离间吾君臣邪?”
久之,以疾辞职,诏给常俸就第,医候之使道相属。会病力,诏皇太子就问,帝亲至其家,抚之梗塞。薨,年四十六,帝哭为恸,赠开府仪同三司。及葬,加司空,谥曰成。手诏虞世南勒文于碑,使言君臣痛悼意。
方为相时,天下新定,台阁制度,宪物容典,率二人讨裁。每议事帝所,玄龄必曰:“非如晦莫筹之。”及如晦至,卒用玄龄策也。盖如晦长于断,而玄龄善谋,两人深相知,故能同心济谋,以佐佑帝,当世语良相,必曰房、杜云。
【注释】
1、无
【翻译】
杜如晦字克明,京兆杜陵人。年轻时英气勃发,性格豪爽,喜欢读书,自己风流倜傥,胸中怀大志,面对事情能果断。隋朝大业年间,参加吏部的选拔,吏部侍郎高孝基认为他有大才,对他说:“你应当是栋梁之才,有大用,希望保持美好的德行。”于是补授他担任滏阳县尉,杜如晦弃官离开。 
唐高祖平定京城,秦王推举杜如晦担任秦王府兵曹参军,不久外调陕州人总管府长史。当时秦王府属官大多外调,秦王担忧。房玄龄说:“离开的人虽然多,但不值得可惜,但杜如晦是能够辅佐大王您的大才。大王如果终生守住自己的封地,杜如晦没有什么用处;但想要管理整个国家,放弃杜如晦就没有可以跟你一起建功立业的人。”秦王大惊说:“如果您不说。我差点失去了他!”于是上表把杜如晦留在了幕府。
杜如晦跟随秦王征战讨伐,经常参与谋划机密大事。当时正值事务多,如晦裁决处理事情没有保留,同僚属官一起认为他有大才,(他的才华)看不见边际。秦王封为皇太子,被授予授左庶子,升任兵部尚书,进封为蔡国公,食邑三千户,同时食邑益州千三百户。不久任检校侍中,加任吏部尚书,总监东宫兵,进位尚书右仆射。
杜如晦与玄龄一起掌管朝政,推举贤能的士子,没才能的官员降职,让他们都得到恰当的职位。监察御史陈师合上《拔士论》,认为一人不可以执掌几个职位,暗中指责劝谏如晦等人。唐太宗说:"玄龄、如晦不是凭借着以前的功勋提拔的,只是他们的才能可以跟我一起治理天下,师合想要用这来离间吾我们君臣的关系吗?"
很久以后,因为生病辞去了官职,唐太宗下诏像原来一样供给他俸禄并送到他的府邸,太宗派出的医生和看望他的使者在路途中一个接一个。恰逢他的病加重,太宗下诏书让皇太子亲自问候,太宗亲自来到他家中看望他,声音哽咽的抚慰他。死了,享年四十六,皇帝为他哭的非常悲伤,追赠他为开府仪同三司。到他落葬,追加为司空,谥曰成。亲自下诏书虞世南在墓碑上刻上碑文,让他表达自己对杜如晦沉痛悼念的意思。
在杜如晦担任宰相时,国家刚刚安定,官府体系,规章制度,全都是他和房玄龄两人讨论决定的。每当在皇帝处讨论事务,房玄龄一定会说:“不是杜如晦就没有人可以谋划这件事。”等到杜如晦来到,最终还是用房玄龄的计策。因为杜如晦长于决断而房玄龄擅长谋划,两人非常了解,所以能同心协力,来辅佐皇上,当世之人说起良相,一定是称赞房杜 。

文言文《杜如晦传》相关信息

  • ·文言文《许孟容字公范 京兆长安人》--《许孟容字公范,京兆长安人》出自文言文《许孟容传》,其古诗全文翻译如下:【原文】许孟容,字公范,京兆长安人。擢进士异等,...
  • ·文言文《许孟容传》--文言文《许孟容传》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:【原文】许孟容字公范,京兆长安人。擢进士异等,又第明经,调校书郎。...
  • ·文言文《郭子仪字子仪 华州郑人》--《郭子仪字子仪,华州郑人》出自文言文《郭子仪传》,其古诗全文翻译如下:【原文】郭子仪,字子仪,华州郑人,长七尺二寸,以武...
  • ·文言文《郭子仪传》--文言文《郭子仪传》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:【原文】郭子仪字子仪,华州郑人,长七尺二寸,以武举异等补左卫长史,...
  • ·文言文《鲁炅 幽人》--《鲁炅,幽人》出自文言文《鲁炅传》,其古诗全文翻译如下:【原文】鲁炅,幽人。长七尺余,略通书史。以荫补左羽林长上。陇右节...
  • ·文言文《鲁炅传》--文言文《鲁炅传》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:【原文】鲁炅,幽人。长七尺余,略通书史。以荫补左羽林长上。陇右节度使...
  • ·文言文《崔光远 系出博陵 后徙灵昌》--《崔光远,系出博陵,后徙灵昌》出自文言文《崔光远传》,其古诗全文翻译如下:【原文】崔光远,系出博陵,后徙灵昌。勇决任气,...
  • ·文言文《崔光远传》--文言文《崔光远传》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:【原文】崔光远,系出博陵,后徙灵昌。勇决任气,长六尺,瞳子白黑分明...
  • ·文言文《张建封字本立 邓州南阳人》--《张建封字本立,邓州南阳人》出自文言文《张建封传》,其古诗全文翻译如下:【原文】张建封字本立,邓州南阳人,客隐兖州。少喜...
  • ·文言文《张建封传》--文言文《张建封传》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:【原文】张建封字本立,邓州南阳人,客隐兖州。少喜文章,能辩论,慷慨...
  • ·文言文《魏征字玄成 魏州曲城人》--《魏征字玄成,魏州曲城人》出自文言文《魏征列传》,其古诗全文翻译如下:【原文】魏征字玄成,魏州曲城人。少孤,落魄,弃赀产...
  • ·文言文《魏征列传》--文言文《魏征列传》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:【原文】魏征字玄成,魏州曲城人。少孤,落魄,弃赀产不营,有大志,通...
  • ·文言文《王远知本系琅邪 后为扬州人》--《王远知本系琅邪,后为扬州人》出自文言文《王元知传》,其古诗全文翻译如下:【原文】王远知本系琅邪,后为扬州人。父昙选,为...
  • ·文言文《王元知传》--文言文《王元知传》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:【原文】王远知本系琅邪,后为扬州人。父昙选,为陈扬州刺史。母昼寝,...
  • ·文言文《刘禹锡字梦得 自言系出中山》--《刘禹锡字梦得,自言系出中山》出自文言文《刘禹锡传》,其古诗全文翻译如下:【原文】刘禹锡字梦得,自言系出中山,世为儒。贞...
  • ·文言文《刘禹锡传》--文言文《刘禹锡传》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:【原文】刘禹锡字梦得,自言系出中山,世为儒。贞元九年擢进士第,登博...
  • ·文言文《赵憬字退翁 渭州陇西人》--《赵憬字退翁,渭州陇西人》出自文言文《赵憬传》,其古诗全文翻译如下:【原文】赵憬字退翁,渭州陇西人。憬志行峻洁,不自炫贾...
  • ·文言文《赵憬传》--文言文《赵憬传》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:【原文】赵憬字退翁,渭州陇西人。憬志行峻洁,不自炫贾。宝应中,方营泰...
  • ·文言文《杜如晦字克明 京兆杜陵人》--《杜如晦字克明,京兆杜陵人》出自文言文《杜如晦传》,其古诗全文翻译如下:【原文】杜如晦字克明,京兆杜陵人。少英爽,喜书,...
  • ·文言文《杜如晦传》--文言文《杜如晦传》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:【原文】杜如晦字克明,京兆杜陵人。少英爽,喜书,以风流自命,内负大...