人有恶苏秦于燕王者

文言文《人有恶苏秦于燕王者》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:
【原文】
人有恶苏秦于燕王者,曰:“武安君,天下不信人也。王以万乘下之,尊之于廷,示天下与小人群也。”
武安君从齐来,而燕王不馆也。谓燕王曰:“臣东周之鄙人也,见足下,身无咫尺之功,而足下迎臣于郊,显臣于延。今臣为足下使,利得十城,功存危燕,足下不听臣者,人必有言臣不信,伤臣于王者。臣之不信,是足下之福也。使臣信如尾生,廉如伯夷,孝如曾参,三者天下之高行,而以事足下,可乎?”燕王曰:“可。”曰:“有此,臣亦不事足下矣。”
苏秦曰:“且夫孝如曾参,义不离亲一夕宿于外,足下安得使之之齐?廉如伯夷,不取素餐,污武王之义而不臣焉,辞孤竹之君,饿而死于首阳之山。廉如此者,何肯步行数千里,而事弱燕之危主乎?信如尾生,期而不来,抱粱柱而死。信至如此,何肯扬燕、秦之威于齐而取夫功哉?且失信行者,所以自为也,非所以为人也。皆自覆之术,非进取之道也。且夫三王代兴,五霸迭盛,皆不自覆也。君以自覆为可乎?则齐不益于营丘,足下不逾楚境,不窥于边城之外。且臣有老母于周,离老母而事足下,去自覆之术,而谋进取之越,臣之趣固不与足下合者。足下皆自覆之君也,仆者进取之臣也,所请以忠信得罪于君者也。”燕王曰:“夫忠信,又何罪之有也?”
对曰:“足下不知也。臣邻家有远为吏者,其妻私人。其夫且归,其私之者忧之。其妻曰:‘公勿忧也,吾已为药酒以待之矣。’后二日,夫至。妻使妾奉卮酒进之。妾知其药酒也,进之则杀主父,言之则逐主母。乃阳僵弃酒。主父大怒而笞之。故妾一僵而弃酒,上以活主父,下以存主母也。忠至如此,然不免于笞,此以忠信得罪者也。臣之事,适不幸而有类妾之弃酒也。且臣之事足下,亢义益国,令乃得罪,臣恐天下后事足下者,其敢自必也。”
【翻译】
有人对燕王毁谤苏秦说:“苏秦是天下最不讲信义的人。大王以万乘之尊却非常谦恭地对待他,在朝廷上推崇他,但这是向天下人显示了自己与小人为伍啊。”苏秦从齐国归来,燕王竟然不给他预备住处。
苏秦对燕王说:“我本是东周的一个平庸之辈,当初见大王时没有半点儿功劳,但大王到郊外去迎接我,使我在朝廷上地位显赫。现在我替您出使齐国,取得了收复十座城邑的利益,挽救了危亡之中的燕国,可是您却不再信任我,一定是有人说我不守信义,在大王面前中伤我。其实,我不守信义,那倒是您的福气。假使我像尾生那样讲信用,像伯夷那样廉洁,像曾参那要孝顺,具有这三种天下公认的高尚操行,来为大王效命,是不是可以呢?”燕王说:“当然可以。”苏秦说:“如果真是这样,我也就不会来为大王服务了。”
苏秦道:“臣要像曾参一样孝顺,就不能离开父母在外面歇宿一夜,您又怎么能让他到齐国去呢?像伯夷那样廉洁,不吃白食,认为周武王不义,不做他的臣下,又拒不接受孤竹国的君位,饿死在首阳山上,廉洁到这种程度,又怎么肯步行几千里,而为弱小燕国的垂危君主服务呢?如果臣有尾生的信用,和女于约会在桥下,那女子没来,直到水淹上身也不离开,最终抱着桥柱被淹死。讲信义到这种地步,怎么肯到齐国去宣扬燕秦的威力,并取得巨大的功绩呢?再说讲信义道德的人,都是用来自我完善,不是用来帮助他人的。所以这都是满足现状的办法,而不是谋求进取的途径。再说,三王交替兴起,五霸相继兴盛,他们都不满足现状。如果满足现状是可以的,那么齐国就不会进兵营丘,您也不能越过楚国边境,不可能窥探边城之外了。况且我在周wWW.7gushi.com地还有老母,离开老母来事奉您,抛开固步自封的做法,谋求进取的策略。看来我的目标,本来不和您相同。大王是满足现状的君主,而我是谋求进取的臣子,这就是因为忠信而得罪于君主的原因啊。”
燕王说:“忠信又有什么可责怪的呢?”苏秦说:“您不知道,我的邻居中有个在远地方做官的人,他的妻子跟别人私通。她的丈夫眼看就快要回来了,和他私通的人很忧虑。那妻子对他的情夫说:‘你别担心,我已经准备了毒酒等着他呢。’过了两天,丈夫到家了,妻子让女仆捧着毒酒送给他丈夫。女仆知道那是毒酒,如果送上去就要毒死男主人,如果说出实情女主人难以避免被赶走。于是她假装跌倒,泼掉了毒酒。男主人很生气,就用竹板打她。那女仆这一倒,对上救了男主人,对下保住了女主人。忠心到了这种地步,然而仍然免不了被打,这就是因为忠信反而受到罪责的人啊。现在我的处境,恰恰不幸和那个女仆泼掉毒酒反而受罚的遭遇类似。而且我事奉大王您,尽量使信义崇高,国家获益,如今竟受罪责,我担心以后天下来事奉您的人,没有谁自信能够做到这样。

文言文《人有恶苏秦于燕王者》相关信息

  • ·文言文《邓训字平叔 少有大志》--《邓训字平叔,少有大志》出自文言文《邓训传》,其古诗全文翻译如下:【原文】邓训字平叔,少有大志。显宗即位,初以为郎中。训...
  • ·文言文《邓训传》--文言文《邓训传》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:【原文】邓训字平叔,少有大志。显宗即位,初以为郎中。训乐施下士,士大...
  • ·文言文《寒朗字伯奇 鲁国薛人也》--《寒朗字伯奇,鲁国薛人也》出自文言文《寒朗传》,其古诗全文翻译如下:【原文】寒朗字伯奇,鲁国WWW.7gushi.com薛人...
  • ·文言文《寒朗传》--文言文《寒朗传》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:【原文】寒朗字伯奇,鲁国薛人也,永平中,以谒者守侍御史,与三府掾属共...
  • ·文言文《崔骃字亭伯 涿郡安平人也》--《崔骃字亭伯,涿郡安平人也》出自文言文《崔骃传》,其古诗全文翻译如下:【原文】崔骃字亭伯,涿郡安平人也。年十三能通《诗》...
  • ·文言文《崔骃传》--文言文《崔骃传》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:【原文】崔骃字亭伯,涿郡安平人也。年十三能通《诗》、《易》、《春秋》...
  • ·文言文《卓茂字子康 南阳宛人也》--《卓茂字子康,南阳宛人也》出自文言文《卓茂传》,其古诗全文翻译如下:【原文】卓茂字子康,南阳宛人也。性宽仁恭爱。乡党故旧...
  • ·文言文《卓茂传》--文言文《卓茂传》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:【原文】卓茂字子康,南阳宛人也。性宽仁恭爱。乡党故旧,虽行能与茂不同...
  • ·文言文《桓谭传》--文言文《桓谭传》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:【原文】桓谭字君山,沛国相人 也。博学多通,遍习五经,皆训诂大义,不...
  • ·文言文《蔡茂字子礼 河内怀人也》--《蔡茂字子礼,河内怀人也》出自文言文《蔡茂传》,其古诗全文翻译如下:【原文】蔡茂字子礼,河内怀人也。哀、平间以儒学显,征...
  • ·文言文《蔡茂传》--文言文《蔡茂传》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:【原文】蔡茂字子礼,河内怀人也。哀、平间以儒学显,征试博士,对策陈灾...
  • ·文言文《马融字季长 扶风茂陵人也》--《马融字季长,扶风茂陵人也》出自文言文《马融传》,其古诗全文翻译如下:【原文】马融字季长,扶风茂陵人也,将作大匠严之子。...
  • ·文言文《马融传》--文言文《马融传》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:【原文】马融字季长,扶风茂陵人也,将作大匠严之子。为人美辞貌,有俊才...
  • ·文言文《子产相郑伯以如晋》--《子产相郑伯以如晋》出自文言文《子产坏晋馆桓》,其古诗全文翻译如下:【原文】子产相郑伯以如晋。晋侯以我丧故,未之见也。子...
  • ·文言文《子产坏晋馆桓》--文言文《子产坏晋馆桓》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:【前言】《子产坏晋馆垣》选自《左传·襄公三十一年》。子产陪同郑...
  • ·文言文《楚子围宋》--文言文《楚子围宋》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:【原文】楚子将围宋,使子文治兵于睽①,终朝而毕,不戮一人。子玉复治...
  • ·文言文《子罕说宝》--文言文《子罕说宝》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:【原文】宋人或得玉,献诸②子罕。子罕弗③受。献玉者曰:“以示玉人,...
  • ·文言文《察传》--文言文《察传》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:【原文】夫得言不可以不察,数传而白为黑,黑为白。故狗似玃,玃似母猴,母...
  • ·文言文《张仪司马错论伐蜀》--文言文《张仪司马错论伐蜀》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:【前言】《司马错论伐蜀》选自《战国策·秦策》。前316年,...
  • ·文言文《人有恶苏秦于燕王者》--文言文《人有恶苏秦于燕王者》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:【原文】人有恶苏秦于燕王者,曰:“武安君,天下不信人也。...