欧阳守道字公权 吉州人

“欧阳守道字公权,吉州人”出自文言文《郗鉴传》,其古诗全文翻译如下:
【原文】
欧阳守道,字公权,吉州人。少孤贫,无师,自力于学。里人聘为子弟师,主人瞷其每食舍肉,密归遗母,为设二器驰送,乃肯肉食,邻媪儿无不叹息感动。年未三十,翕然以德行为乡郡儒宗。
里有张某丧其父,小祥①,而舅氏讼以事,系之狱,使不得祭,邀其售己地以葬。守道闻之,叹曰:“吾惟痛斯子之不得一哭其父也,且其痛奈何?”明日告之邑令曰:“此非人心,滨祭而薄之,挠葬而夺之,舅如此,是自食其肉也。请任斯子出,祭而复狱。”令亟出之。其舅丑诬守道,守道亦不自辨。转运使包恢为请祠于朝。
迁校书郎兼景宪府教授,迁秘书郎,转对,言:“欲家给人足,必使中外臣庶无复前日言利之风而后可。风化惟反诸身。化之以俭,而彼不为俭,吾惟有卑宫室、菲饮食;化之以廉,而彼不兴廉,吾惟有不贵难得之货、不厚无益之藏。”以言罢。守道徒步出钱塘门,唯书两箧而已。理宗遗诏闻,守道与其徒相向哭踊,僮奴孺子各为悲哀。
守道之兄之妻蚤丧,其子演五岁余,且多病,浚生甫数月,守道三十未有室,顾无能乳哺者,日夜抱二子泣,里巷怜之。演既长,出莫知所之,守道哭而求诸野,终不能得,三年不食肉,憔悴不释者终身。吉州有贤守而大家怨之,厚诬以赃者,下其事常平使者。会旱甚,祷云腾,守道曰:“无以祷也,云腾之神,唐郡守吴侯也。冤莫甚于前守,冤不直而吴侯于祷,侯有辞矣。匹妇藏冤,旱或三年,冤在民牧,害岂其小。”反覆千余言,或迂笑之,守道不改,告来者不倦,守卒以得直。
【注释】
①小祥:一种祭祀。古代在父母死后十三个月而祭祀,叫做小祥
【翻译】
欧阳守道,字公权,是吉州人。欧阳守道从小就失去父亲,家中贫困,他没有老师,在学问上他自己很努力学习。同乡的人请他担任自己孩子的老师,主人偷看到他每次吃饭时都不吃肉,而是秘密地回家把肉送给母亲,主人就替他用两个容器装好肉赶紧送给他母亲,他才肯吃肉食,邻居妇女、儿童没有不为他叹息和感动的。欧阳守道不到三十岁,就以自己的德行成为乡里间儒者的宗师。
乡里有位丧父的张某,在父亲死后一周年准备举行祭祀礼时,他的舅舅因事诉讼他,他被投到监狱里,使张某不能祭祀父亲,张某的舅舅谋求他卖自己的土wWw.7gushi.com地埋葬父亲。欧阳守道听说这件事后,叹着气说:“我只痛惜这个儿子不能去哭祭父亲啊,但只痛惜又能怎么样?”第二天欧阳守道把这事报告给县令说:“这不是人心所能想到的,在将要举行祭礼时而去逼迫他,阻挠安葬而剥夺他尽孝之义,舅舅这样,是在自己吃自己的肉。请让这个儿子出来,等他祭祀完父亲再回到狱中。”县令马上放出了张某。张某的舅舅诬陷欧阳守道,欧阳守道也不替自己申辩。转运使包恢替他向朝廷请求任祠禄之官。
欧阳守道被升为校书郎兼景宪府教授,升为秘书郎,在百官轮次奏对时,他说:“陛下要想做到家家富裕,人人丰足,一定要让朝内外的群臣百姓不再像以前那样只讲求利,然后才能达到目的。要改变只讲求利的风气,只能从自身做起。用勤俭教化群臣百姓,但他们不做勤俭的事,陛下就只能不建高大的宫殿、在饮食上简单和平常;用廉洁教化群臣百姓,但他们不做廉洁的事,陛下就只有对那些难得到的东西不看重,不储藏那些没有好处的东西。”欧阳守道因进言而被罢官。欧阳守道徒步走出钱塘门,只带了两箱书而已。理宗的遗诏传来,欧阳守道和他的弟子们相视痛哭顿足,书僮、仆人也都很悲哀。
欧阳守道的哥哥和嫂子都死得早,他们的儿子欧阳演五岁多,而且常有病,欧阳浚生下才几个月,欧阳守道三十岁还没成家,周围没有能给孩子喂奶的人,他就日夜抱着两个孩子哭,邻里们都可怜他们。欧阳演长大后,出去不知到了什么地方,欧阳守道哭着在田野里寻找,始终没找到,因此他三年不吃肉,失去欧阳演的痛苦折磨他一生。吉州有位贤德的郡守,但世家望族怨恨他,说了很多诬陷他贪污的话,郡守被交给常平使者处治。恰好天大旱,人们祈雨,欧阳守道说:“不用祈祷了,雨神,是唐代的郡守吴侯。冤屈没有比前任郡守大的,冤屈不伸,那么吴侯对祈雨的人也有话回答了。一个妇人的冤屈,或许还要大旱三年,郡守的冤屈,灾害也不能小啊。”欧阳守道反复讲了一千多句这种话,有的人就嘲笑他,欧阳守道仍然不动摇,不知疲倦地对来祈雨的人说,郡守的冤案终于得到平反。

文言文《欧阳守道字公权 吉州人》相关信息

  • ·文言文《王羲之传》--文言文《王羲之传》选自初中文言文大全,其诗文如下:【原文】王羲之字逸少,司徒导之从子也。羲之幼讷于言,人未之奇。及长,辩...
  • ·文言文《薛仁贵传》--文言文《薛仁贵传》选自初中文言文大全,其诗文如下:【原文】薛仁贵,绛州龙门人。贞观末,太宗亲征辽东,仁贵谒将军张士贵应募...
  • ·文言文《先王父马赞》--文言文《先王父马赞》选自初中文言文大全,其诗文如下:【原文】先王父崇级君好马而善相,家中常数十蹄,皆驽骀,不当意。山砦蛮...
  • ·文言文《郭应聘字君宾 莆田人》--“郭应聘字君宾,莆田人”出自文言文《郭应聘传》,其古诗全文翻译如下:【原文】郭应聘,字君宾,莆田人。嘉靖二十九年进士。授...
  • ·文言文《郭应聘传》--文言文《郭应聘传》选自初中文言文大全,其诗文如下:【原文】郭应聘,字君宾,莆田人。嘉靖二十九年进士。授户部主事。历郎中,...
  • ·文言文《张邦昌字子能 永静军东光人也》--“张邦昌字子能,永静军东光人也”出自文言文《宋史张邦昌传》,其古诗全文翻译如下:【原文】张邦昌,字子能,永静军东光人也。...
  • ·文言文《宋史张邦昌传》--文言文《宋史张邦昌传》选自初中文言文大全,其诗文如下:【原文】张邦昌,字子能,永静军东光人也。钦宗即位,拜少宰。金人犯京...
  • ·文言文《审势》--文言文《审势》选自初中文言文大全,其诗文如下:【原文】用兵之道,形与势二。不知而一之,则沮于形、眩于势,而胜不可图,且坐...
  • ·文言文《郭汲守信》--文言文《郭汲守信》选自初中文言文大全,其诗文如下:【原文】郭伋始至行部,到西河美稷,有童儿数百,各骑竹马,道次迎拜。伋问...
  • ·文言文《皇甫绩字功明 安定朝那人也》--“皇甫绩字功明,安定朝那人也”出自文言文《皇甫绩传》,其古诗全文翻译如下:【原文】皇甫绩,字功明,安定朝那人也。绩三岁而...
  • ·文言文《皇甫绩传》--文言文《皇甫绩传》选自初中文言文大全,其诗文如下:【原文】皇甫绩,字功明,安定朝那人也。绩三岁而孤,为外祖韦孝宽鞠养。尝...
  • ·文言文《顾佐传》--文言文《顾佐传》选自初中文言文大全,其诗文如下:【原文】顾佐,字礼卿,太康人。建文二年进士。除庄浪知县。端阳日,守将集官...
  • ·文言文《阎典史者 名应元字丽亨》--文言文《阎典史者,名应元字丽亨》选自初中文言文大全,其诗文如下:【原文】阎典史者,名应元,字丽亨,其先浙江绍兴人也。四世...
  • ·文言文《袁宏字彦伯》--“袁宏字彦伯”出自文言文《袁宏传》,其古诗全文翻译如下:【原文】袁宏字彦伯,父勖,临汝令。宏有逸才,文章绝美,曾为咏史诗...
  • ·文言文《袁宏传》--文言文《袁宏传》选自初中文言文大全,其诗文如下:【原文】袁宏字彦伯,父勖,临汝令。宏有逸才,文章绝美,曾为咏史诗,是其风...
  • ·文言文《李清时字授侯 福建安溪人》--“李清时字授侯,福建安溪人”出自文言文《李清时传》,其古诗全文翻译如下:【原文】李清时,字授侯,福建安溪人,大学士光地从...
  • ·文言文《李清时传》--文言文《李清时传》选自初中文言文大全,其诗文如下:【原文】李清时,字授侯,福建安溪人,大学士光地从孙。乾隆七年进士,选庶...
  • ·文言文《李云字行祖 甘陵人也》--“李云字行祖,甘陵人也”出自文言文《李云传》,其古诗全文翻译如下:【原文】李云字行祖,甘陵人也。性好学,善阴阳。初举孝廉...
  • ·文言文《李云传》--文言文《李云传》选自初中文言文大全,其诗文如下:【原文】李云字行祖,甘陵人也。性好学,善阴阳。初举孝廉,再迁白马令。桓帝...
  • ·文言文《欧阳守道字公权 吉州人》--“欧阳守道字公权,吉州人”出自文言文《郗鉴传》,其古诗全文翻译如下:【原文】欧阳守道,字公权,吉州人。少孤贫,无师,自力...