张邦昌字子能 永静军东光人也

“张邦昌字子能,永静军东光人也”出自文言文《宋史张邦昌传》,其古诗全文翻译如下:
【原文】
张邦昌,字子能,永静军东光人也。
钦宗即位,拜少宰。金人犯京师,朝廷议割三镇,俾邦昌为质于金以求成。邦昌力主和议,不意身自为质,及行,乃要钦宗署御批无变割地议,不许。明年春,金营文书来,令推异姓堪为人主者从军前备礼册命。留守孙傅等表请立赵氏。金人怒,劫傅等召百官杂议,众莫敢出声,相视久之,乃曰:“今日当勉强应命,举在WWw.7gushi.com军前者一人。”尚书员外郎宋齐愈书“张邦昌”三字示之,遂定议。王时雍时为留守,再集百官诣秘书省,至即闭省门,以兵环之,谕众以立邦昌,众意唯唯。邦昌始欲引决,或曰:“相公不前死城外,今欲涂炭一城耶?”邦昌北向拜舞受册,即伪位,僭号大楚。时雍率百官遽拜,邦昌但东面拱立。是日,风霾,日晕无光。百官惨沮,邦昌亦变色。见百官称“予”,手诏曰“手书”。独时雍每言事邦昌前,辄称“臣启陛下”,邦昌斥之。
金人将退师,邦昌诣金营祖别,起居悉如常仪,士庶观者无不感怆。金师既还,邦昌降手书赦天下。吕好问谓邦昌曰:“人情归公者,劫于金人之威耳,金人既去,能复有今日乎?康王居外久,众所归心,曷不推戴之?”邦昌从之,乃遣蒋师愈赍书于康王自陈:“所以勉循金人推戴者,欲权宜一时以纾国难也,敢有他乎?”王询师愈等,具知所由,乃报书邦昌。书既下,中外大说。
王即皇帝位,相李纲。纲上书极论:“国破而资之以为利,君辱而攘之以为荣。建邦四十余日,逮金人之既退,方降赦以收恩。是宜肆诸市朝,以为乱臣贼子之戒。”又力言:“邦昌已僭逆,岂可留之朝廷,使道路目为故天子哉?”高宗乃诏数邦昌罪,赐死潭州。
【翻译】
张邦昌,字子能,永静军东光人。
钦宗即位,授予他少宰一职。金人进犯京师,朝廷商议割让三镇,让张邦昌在金做人质以此求和。张邦昌极力主张讲和,没想到自己成为人质,出行时,就请求钦宗签署御批不变动割地的方案,没有同意。第二年春天,金人营地送文书来,命令推举可以担当君主的不姓赵的人到军队前准备礼仪接受册命。留守孙傅等上表请求立赵氏。金人发怒,胁迫孙傅等召集百官共同商议,众人不敢出声,相视很久,就说:“今天应当勉强听从命令,推举一个军队(战场上)的人前去。”尚书员外郎宋齐愈写“张邦昌”三个字给他们看,于是定下意见。王时雍当时任留守,再次召集百官到秘书省,到后就关闭省门,派兵保卫,告诉众人拥立张邦昌,众人想要答应。张邦昌开始想要自杀,有人说:“相公不早死于城外,现在想要使一城生灵涂炭吗?”张邦昌向北拜舞接受册命,登伪位,僭号大楚。时雍带领百官突然下拜,张邦昌只是向东拱手站立。那天,大风刮起尘土,太阳周围光环失去光芒。百官伤心丧气,张邦昌也变了脸色。接见百官称“予”,手诏称“手书”。只有时雍每次在张邦昌面前上言国事,动不动就称“臣启陛下”,张邦昌斥责他。
金人将退兵,张邦昌到金人阵营鉴别送行,举动都与平时礼仪一样,观看的士人平民无不感伤。金兵回去后,张邦昌降手书在天下实行大赦。吕好问对张邦昌说:“人心归于你,是因为被金人的威势胁迫,金人已经离去,还能再有今天的样子吗?康王久居朝外,众心所归,为什么不能拥戴他呢?”张邦昌听从,差遣蒋师愈送信给康王,信中说道:“尽力顺从金人推举拥护的原因,是想要暂且适应一时来解除国难,哪敢有其他呢?”康王询问蒋师愈等,了解全部来由,就回信给张邦昌。手书下达后,朝廷内外很高兴。
康王即皇帝位,任李刚为宰相。李纲上书极力论述:“国家残破却以此取利,君主受辱却加以掠夺作为荣耀。建立邦国四十多天,等到金人退兵后,才降下赦令以收买恩德。这样该处死刑后陈尸于市,作为乱臣贼子的惩戒。”李刚又极力上言:“张邦昌已僭位叛逆,哪能留在朝廷,让众人看作是以前的天子呢?”高宗于是下诏历数张邦昌罪行,赐死于潭州。

文言文《张邦昌字子能 永静军东光人也》相关信息

  • ·文言文《郑侠字介夫 福州福清人》--《郑侠字介夫,福州福清人》出自文言文《郑侠传》,其古诗全文翻译如下:【原文】郑侠,字介夫,福州福清人。治平中,随父官江宁...
  • ·文言文《郑侠传》--文言文《郑侠传》选自初中文言文大全,其诗文如下:【原文】郑侠,字介夫,福州福清人。治平中,随父官江宁,闭户苦学。王安石知...
  • ·文言文《刘勰字彦和 东莞莒人》--《刘勰字彦和,东莞莒人》出自文言文《刘勰传》,其古诗全文翻译如下:【原文】刘勰字彦和,东莞莒人。祖灵真,宋司空秀之弟也。...
  • ·文言文《刘勰传》--文言文《刘勰传》选自初中文言文大全,其诗文如下:【原文】刘勰字彦和,东莞莒人。祖灵真,宋司空秀之弟也。父尚,越骑校尉。勰...
  • ·文言文《将士郎扬州司法参军时府君墓志铭》--文言文《将士郎扬州司法参军时府君墓志铭》选自初中文言文大全,其诗文如下:【原文】府君讳阙,字舜举,世著籍彭城之滕县。君少...
  • ·文言文《罗通字学古 吉水人》--《罗通字学古,吉水人》出自文言文《罗通传》,其古诗全文翻译如下:【原文】罗通,字学古,吉水人。永乐十年进士。授御史,巡按...
  • ·文言文《罗通传》--文言文《罗通传》选自初中文言文大全,其诗文如下:【原文】罗通,字学古,吉水人。永乐十年进士。授御史,巡按四川。都指挥郭赟...
  • ·文言文《郑辰字文枢 浙江西安人》--《郑辰字文枢,浙江西安人》出自文言文《郑辰传》,其古诗全文翻译如下:【原文】郑辰,字文枢,浙江西安人。永乐四年进士,授监...
  • ·文言文《郑辰传》--文言文《郑辰传》选自初中文言文大全,其诗文如下:【原文】郑辰,字文枢,浙江西安人。永乐四年进士,授监察御史。江西安福民告...
  • ·文言文《杨云翼 字之美》--《杨云翼,字之美》出自文言文《杨云翼传》,其古诗全文翻译如下:【原文】杨云翼,字之美。云翼天资颖悟,初学语辄画地作字,日...
  • ·文言文《杨云翼传》--文言文《杨云翼传》选自初中文言文大全,其诗文如下:【原文】杨云翼,字之美。云翼天资颖悟,初学语辄画地作字,日诵数千言。登...
  • ·文言文《魏知古传》--文言文《魏知古传》选自初中文言文大全,其诗文如下:【原文】魏知古,深州陆泽人。方直有雅才,擢进士第。以著作郎修国史,累迁...
  • ·文言文《崔林字德儒 清河东武城人也》--《崔林字德儒,清河东武城人也》出自文言文《崔林传》,其古诗全文翻译如下:【原文】崔林字德儒,清河东武城人也。少时晚成,宗...
  • ·文言文《崔林传》--文言文《崔林传》选自初中文言文大全,其诗文如下:【原文】崔林字德儒,清河东武城人也。少时晚成,宗族莫知,惟从兄琰异之。太...
  • ·文言文《王羲之传》--文言文《王羲之传》选自初中文言文大全,其诗文如下:【原文】王羲之字逸少,司徒导之从子也。羲之幼讷于言,人未之奇。及长,辩...
  • ·文言文《薛仁贵传》--文言文《薛仁贵传》选自初中文言文大全,其诗文如下:【原文】薛仁贵,绛州龙门人。贞观末,太宗亲征辽东,仁贵谒将军张士贵应募...
  • ·文言文《先王父马赞》--文言文《先王父马赞》选自初中文言文大全,其诗文如下:【原文】先王父崇级君好马而善相,家中常数十蹄,皆驽骀,不当意。山砦蛮...
  • ·文言文《郭应聘字君宾 莆田人》--“郭应聘字君宾,莆田人”出自文言文《郭应聘传》,其古诗全文翻译如下:【原文】郭应聘,字君宾,莆田人。嘉靖二十九年进士。授...
  • ·文言文《郭应聘传》--文言文《郭应聘传》选自初中文言文大全,其诗文如下:【原文】郭应聘,字君宾,莆田人。嘉靖二十九年进士。授户部主事。历郎中,...
  • ·文言文《张邦昌字子能 永静军东光人也》--“张邦昌字子能,永静军东光人也”出自文言文《宋史张邦昌传》,其古诗全文翻译如下:【原文】张邦昌,字子能,永静军东光人也。...