丙吉字少卿 鲁国人也

“丙吉字少卿,鲁国人也”出自文言文《丙吉传》,其古诗全文翻译如下:
【原文】
丙吉字少卿,鲁国人也。为人深厚,不伐善。地节三年,立皇太子,吉为太子太傅,数月,迁御史大夫。后五岁,代魏相为丞相。吉本起狱法小吏,后学《诗》《礼》,皆通大义。及居相位,尚宽大,好礼让。掾史有罪臧,不称职,辄予长休告①,终无所案验。客或谓吉曰:君侯为汉相,奸吏成其私,然无所惩艾。吉曰:夫以三公之府有案吏之名,吾窃陋焉。"后人代吉,因以为故事,公府不案吏,自吉始。于官属掾史,务掩过扬善。吉驭吏嗜酒,尝从吉出,醉呕丞相车上。西曹主吏白欲斥之,吉曰:"以醉饱之失去士,使此人将复何所容?西曹但忍之,此不过污丞相车茵耳。"遂不去也。此驭吏边郡人,习知边塞发奔命警备事,尝出,适边郡发奔命书驰来至。驭吏因至公车刺取②,知虏入云中、代郡,遽归府见吉白状。未已,诏召丞相、御史,问以虏所入郡吏,吉具对。御史大夫猝遽不能详知,以得谴让;而吉见谓忧边思职,驭吏力也。吉乃叹曰:"士无不可容,能各有所长。向使丞相不先闻驭吏言,何见劳勉之有?"掾史由是益贤吉。吉又尝出,逢清道群斗者,死伤横道,吉过之不问,掾史独怪之。吉前行,逢人逐牛,牛喘吐舌。吉止驻,使骑吏问:"逐牛行几里矣?"掾史独谓丞相前后失问,或以讥吉,吉曰:"民斗相杀伤,长安令、京兆尹职所当禁备逐捕,岁竟奏行赏罚而已。宰相不亲小事,非所当于道路问也。方春未可大热,恐牛近行用暑故喘,此时气失节,恐有所伤害也。是以问WWW.7gushi.com之。"掾史乃服,以吉知大体。五凤三年春,吉病笃。薨,谥曰定侯。
【注释】
①长休告:放长假,使……离职
②刺取:刺探
【翻译】
丙吉字少卿,是鲁国人。他为人能周密地考虑问题,不外露自己的感情,不夸耀自己做过的好事。汉宣帝地节三年,立皇太子,丙吉当了太子太傅。过了几个月,升为御史大夫。五年以后,接替魏相(人名)担任丞相。丙吉本来出身于主管刑事案件的小官吏,后来学习《诗经》和《周礼》,都能通晓主要内容。到担任丞相,崇尚宽容大度,喜欢礼仪谦让。部下官员有人犯罪贪污,不称职,总是给这种人放长假,到底不去审问调查。他的宾客中有人告诉他说,“大人担任汉丞相,那些坏官吏已经形成了贪污事实,为什么一点也不惩办呢?”丙吉说,“在中央官府做丞相而获得审判官吏的名声,我认为是很丢人的。”。以后凡是接替丙吉做丞相的人,就把这作为老例奉行,三公官府不审判官吏从丙吉开始。他对于本部门所领导的部下官吏,极力为他们掩饰过错而宣传他们的优点。丙吉的车夫喜欢喝酒,曾经跟随丙吉外出,喝醉吐在丞相的车上,有关部门(西曹)主管官吏报告丙吉想开除这个车夫。丙吉说,“为喝醉的缘故就赶走人才,让这个人将再到什么地方容身?有关部门(西曹)还是容忍他一下吧!这不过是弄脏了丞相专车上的草席罢了。”就没有驱赶这名车夫。这个车夫家在边城,熟悉了解边城派出快马报告紧急情况的过程。车夫曾经出门,恰好边境派骑兵传送紧急文书迅速来到京城。这个车夫就到骑兵歇息的驿站去打探军事机密,知道匈奴人已经进入了云中郡和代郡,立即回到丞相府见到丙吉汇报情况。不久,皇帝下诏召见丞相和御史大夫,询问了匈奴人入侵边郡的主管官吏的出身及能力情况,丙吉能详细回答,御史大夫仓促之间不能详细了解,因此受到处罚责备。而丙吉受到皇帝称赞,认为他忧思边境操劳防务,这是车夫的力量。丙吉于是感叹说,“人才没有不可宽容的,人的能力各有所长,假使我没有提前听到车夫的报告,哪里能被皇帝进行慰劳奖励呢?”部下因此更认为丙吉有才能。丙吉又曾经外出,在清理道路时遇到一群人斗殴,死伤的人横卧在道路上,丙吉经过那里却不过问。有部下独自对这件事感到奇怪。丙吉向前走,遇到人驱赶牛,牛喘气吐出舌头,丙吉让车队停下,让骑马的官吏询问:“赶牛走了几里路了?”部下独自认为丙吉在这两件事上前后处理的不合适。有人因这事讥笑丙吉,丙吉说,“百姓斗殴互相杀伤了,应当禁止防备追赶捉拿这是长安令和京兆尹的职权范围。在岁末报告施行赏罚罢了。宰相不亲自处理小事,所以这不是我应当在道路上审问处理的。正值春天还不应该太热,担心牛在近处走却因为中暑的缘故喘气,这就是时令节气失调了。恐对百姓生产生活有伤害,因此调查这事。”部下才佩服。认为丙吉顾全大局,能抓住主要矛盾。五凤三年春,病危,死,谥号为定侯。

文言文《丙吉字少卿 鲁国人也》相关信息

  • ·文言文《李云字行祖 甘陵人也》--“李云字行祖,甘陵人也”出自文言文《李云传》,其古诗全文翻译如下:【原文】李云字行祖,甘陵人也。性好学,善阴阳。初举孝廉...
  • ·文言文《李云传》--文言文《李云传》选自初中文言文大全,其诗文如下:【原文】李云字行祖,甘陵人也。性好学,善阴阳。初举孝廉,再迁白马令。桓帝...
  • ·文言文《欧阳守道字公权 吉州人》--“欧阳守道字公权,吉州人”出自文言文《郗鉴传》,其古诗全文翻译如下:【原文】欧阳守道,字公权,吉州人。少孤贫,无师,自力...
  • ·文言文《欧阳守道传》--文言文《欧阳守道传》选自初中文言文大全,其诗文如下:【原文】欧阳守道,字公权,吉州人。少孤贫,无师,自力于学。里人聘为子...
  • ·文言文《安丙字子文 广安人》--“安丙字子文,广安人”出自文言文《郗鉴传》,其古诗全文翻译如下:【原文】安丙,字子文,广安人。淳熙间进士,调大足县主簿。...
  • ·文言文《宋史安丙传》--文言文《宋史安丙传》选自初中文言文大全,其诗文如下:【原文】安丙字子文,广安人。淳熙间进士,调大足县主簿。通判隆庆府,嘉...
  • ·文言文《郗鉴字道徽 高平金乡人》--文言文《郗鉴传》选自初中文言文大全,其诗文如下:【原文】郗鉴,字道徽,高平金乡人,汉御史大夫虑之玄孙也。少孤贫,博览经籍...
  • ·文言文《郗鉴传》--文言文《郗鉴传》选自初中文言文大全,其诗文如下:【原文】郗鉴,字道徽,高平金乡人,汉御史大夫虑之玄孙也。少孤贫,博览经籍...
  • ·文言文《郗公值永嘉丧乱》--文言文《郗公值永嘉丧乱》选自初中文言文大全,其诗文如下:【原文】郗公⑴值⑵永嘉之乱,在乡里,甚穷馁。乡人以公名德,传共饴...
  • ·文言文《郗公吐饭》--文言文《郗公吐饭》选自初中文言文大全,其诗文如下:【原文】郗公⑴值⑵永嘉之乱,在乡里,甚穷馁。乡人以公名德,传共饴之。公...
  • ·文言文《郗鉴爱幼》--文言文《郗鉴爱幼》选自初中文言文大全,其诗文如下:【原文】西晋末,兵荒马乱,郗鉴于乡里穷馁,乡人以公名高德隆,传共饴之,...
  • ·文言文《李西涯与程篁墩》--文言文《李西涯与程篁墩》选自初中文言文大全,其诗文如下:【原文】阁老李西涯、学士程篁墩,成化间各以神童举于京。方朝见,适...
  • ·文言文《毕再遇字德卿 兖州人也》--“毕再遇字德卿,兖州人也”出自文言文《毕再遇传》,其古诗全文翻译如下:【原文】毕再遇,字德卿,兖州人也。父进,积阶至武义...
  • ·文言文《毕再遇传》--文言文《毕再遇传》选自初中文言文大全,其诗文如下:【原文】毕再遇,字德卿,兖州人也。父进,积阶至武义大夫。再遇以恩补官,...
  • ·文言文《庄氏二子字说》--文言文《庄氏二子字说》选自初中文言文大全,其诗文如下:【原文】庄氏有二子。其伯曰文美,予字之曰德实。其仲曰文华,予字之曰...
  • ·文言文《杨震四知》--文言文《杨震四知》选自初中文言文大全,其诗文如下:【原文】杨震迁东莱太守。当之郡,道经昌邑,故所举荆州茂才王密为昌邑令,...
  • ·文言文《杨亿改文》--文言文《杨亿改文》选自初中文言文大全,其诗文如下:【原文】杨文公尝戒其门人,为文宜避俗语。既而公因作表云:“伏惟陛下德迈...
  • ·文言文《平安传》--文言文《平安传》选自初中文言文大全,其诗文如下:【原文】平安,滁人,小字保儿。建文元年,伐燕,安以列将从征。后为先锋。燕...
  • ·文言文《丙吉传》--文言文《丙吉传》选自初中文言文大全,其诗文如下:【原文】丙吉字少卿,鲁国人也。为人深厚,不伐善。地节三年,立皇太子,吉为...
  • ·文言文《丙吉字少卿 鲁国人也》--“丙吉字少卿,鲁国人也”出自文言文《丙吉传》,其古诗全文翻译如下:【原文】丙吉字少卿,鲁国人也。为人深厚,不伐善。地节三...