淳于髡者 齐之赘婿也

“淳于髡者,齐之赘婿也”出自文言文《淳于髡传》,其古诗全文翻译如下:
【原文】
淳于髡者,齐之赘婿也。长不满七尺,滑稽多辩,数使诸侯,未尝屈辱。
齐威王之时喜隐,好为淫乐长夜之饮,沉湎不治,委政卿大夫。百官荒乱,诸侯并侵,国且危亡,在于旦暮,左右莫敢谏。淳于髡说之以隐曰:“国中有大鸟,止王之庭,三年不蜚又不鸣,王知此鸟何也?”王曰:“此鸟不飞则已,一飞冲天;不鸣则已,一鸣惊人。”于是乃朝诸县令长七十二人,赏一人,诛一人,奋兵而出。诸侯震惊,皆还齐侵地。威行三十六年。语在田完世家中。
威王八年,楚大发兵加齐。齐王使淳于髡之赵请救兵,赍金百斤,车马十驷。淳于髡仰天大笑,冠缨索绝。王曰:“先生少之乎?”髡曰:“何敢!”王曰:“笑岂有说乎?”髡曰:“今者臣从东方来,见道旁有禳田者,操一豚蹄,酒一盂,祝曰:‘瓯窭①满篝,污邪②满车,五谷蕃熟,穣穣满家。’臣见其所持者狭而所欲者奢,故笑之。”于是齐威王乃益赍黄金千镒,白璧十双,车马百驷。髡辞而行,至赵。赵王与之精兵十万,革车千乘。楚闻之,夜引兵而去。
威王大说,置酒后宫,召髡赐之酒。问曰:“先生能饮几何而醉?”对曰:“臣饮一斗亦醉,一石亦醉。”威王曰:“先生饮一斗而醉,恶能饮一石哉!其说可得闻乎?”髡曰:“赐酒大王之前,执法在傍,御史在后,髡恐惧俯伏而饮,不过一斗径醉矣。若亲有严客,髡帣③鞲鞠鯱,侍酒于前,时赐馀沥,奉觞上寿,数起,饮不过二斗径醉矣。若朋友交游,久不相见,卒然相睹,欢然道故,私情相语,饮可五六斗径醉矣。若乃州闾之会,男女杂坐,行酒稽留,六博投壶,相引为曹,握手无罚,目眙不禁,前有堕珥,后有遗簪,髡窃乐此,饮可八斗而醉二三。日暮酒阑,合尊促坐,男女wWw.7gushi.com同席,履舄交错,杯盘狼藉,堂上烛灭,主人留髡而送客。罗襦襟解,微闻芗泽,当此之时,髡心最欢,能饮一石。故曰酒极则乱,乐极则悲,万事尽然。言不可极,极之而衰。”以讽谏焉。齐王曰:“善。”乃罢长夜之饮,以髡为诸侯主客。
【翻译】
淳于髡是齐国的“招女婿”。身高不足七尺,语言流畅、能言善辩,屡次出使诸侯之国,从没有受过屈辱。
齐威王在位时,喜欢隐居于深宫,又好彻夜宴饮,逸乐无度,陶醉于饮酒之中,不理政事,把政事托付给卿大夫。文武百官荒淫放纵,诸侯各国一起来侵犯,齐国灭亡就在朝夕之间了,齐王身边近臣都不敢进谏。淳于髡用隐语来劝谏齐威王,说:“都城中有一只大鸟,落在了大王的庭院里,三年不飞也不叫,大王知道这鸟是怎么一回事吗?”威王说:“这鸟不飞则已,一飞就直冲云霄;不叫则已,一叫就使人震惊。”于是就诏令全国七十二县的长官入朝议事,奖赏一人,诛杀一人,又发兵御敌,诸侯十分惊恐,都归还了侵占齐国的土地。齐国的声威竟维持达三十六年。
齐威王八年(前371年),楚国派遣大军侵犯齐境。齐王派淳于髡到赵国去请救兵,让他携带礼品黄金百斤,驷马车十辆。淳于髡仰天大笑,将系帽子的带子都笑断了。威王说:“先生是嫌礼物太少吗?”淳于髡说:“怎么敢嫌少呢?”齐王说:“那你的笑,难道有什么说辞吗?”淳于髡说:“今天我从东边来时,看见路旁有个祈祷田神的人,拿着一只猪蹄,一杯酒,祷告说:‘高地上收获的谷物盛满篝笼,低田里收获的庄稼装满车辆,五谷茂盛丰熟,米粮堆积粮仓。’我看见他拿的祭品很少,而所祈求的东西很多,所以笑他。”于是齐威王就把礼品增加到黄金千镒,白璧十双,驷马车百辆。淳于髡辞别动身,到了赵国。赵王拨给他十万精兵,一千辆裹有皮革的战车。楚国听到这个消息,连夜撤兵而去。
齐威王非常高兴,在后宫设置酒肴,召见淳于髡,赐他喝酒。问他说:“先生喝多少酒才醉?”淳于髡回答说:“我喝一斗酒也能醉,喝一石酒也能醉。”威王说:“先生喝一斗就醉了,怎么能喝一石呢?能把这个道理讲给我听听吗?”淳于髡说:“大王当面赐酒给我,执法官站在旁边,御史站在背后,我心惊胆战,低头伏地地喝,喝不了一斗就醉了。如果父母有尊贵的客人来家,我卷起袖子,躬着身子,奉酒敬客,客人不时赏我残酒,屡次举杯敬酒应酬,喝不到二斗也就醉了。如果朋友间交游,好久没见面了,突然相见,欢欢喜喜说起往事,互诉衷情,大概喝五六斗就醉了。至于乡里之间的聚会,男女坐在一起,彼此敬酒,没有时间的限制,又作六博、投壶一类的游戏,呼朋唤友,相邀成对,握手言欢不受处罚,眉目传情不遭禁止,面前有落下的耳环,背后有丢掉的发簪,在这种时候,我最开心,可以喝上八斗酒,也不过两三分醉意。天黑了,酒也快完了,把残余的酒并到一起,大家促膝而坐,男女同席,鞋子木屐混杂在一起,杯盘杂乱不堪,厅堂上的蜡烛已经熄灭,主人单留住我,而把别的客人送走,绫罗短袄的衣襟已经解开,略略闻到一阵香味,这时我心里最为高兴,能喝下一石酒。所以说,‘酒喝得过多就容易出乱子,欢乐到极点就会发生悲痛之事。世上所有的事情都是如此。’这番话是说,无论什么事情不可走向极端,到了极端就会衰败。”淳于髡以此来委婉地劝说齐威王。齐威王说:“好。” 于是,威王就停止了彻夜欢饮之事,并任用淳于髡为接待诸侯宾客的宾礼官。

文言文《淳于髡者 齐之赘婿也》相关信息

  • ·文言文《康保裔传》--文言文《康保裔传》选自初中文言文大全,其诗文如下:【原文】康保裔,河南洛阳人。祖志忠,讨王都战没。父再遇,从太祖征李筠,...
  • ·文言文《乐恢字伯奇 京兆长陵人也》--“乐恢字伯奇,京兆长陵人也”出自文言文《乐恢传》,其古诗全文翻译如下:【原文】乐恢,字伯奇,京兆长陵人也。其父,为县吏,...
  • ·文言文《乐恢传》--文言文《乐恢传》选自初中文言文大全,其诗文如下:【原文】乐恢,字伯奇,京兆长陵人也。其父,为县吏,得罪于令,收将杀之。恢...
  • ·文言文《说苑·政理》--文言文《说苑·政理》选自初中文言文大全,其诗文如下:【原文】魏文侯问李克曰:“为国如何?”对曰:“臣闻为国之道:食有劳而...
  • ·文言文《予少时读书 一见辄能诵》--“予少时读书,一见辄能诵”出自文言文《精骑集序》,其古诗全文翻译如下:【原文】予少时读书,一见辄能诵。暗疏之,亦不甚失。...
  • ·文言文《精骑集序》--文言文《精骑集序》选自初中文言文大全,其诗文如下:【原文】予少时读书,一见辄能诵。暗疏之,亦不甚失。然负此自放,喜从滑稽...
  • ·文言文《小时了了》--文言文《小时了了》选自初中文言文大全,其诗文如下:【原文】孔文举年十岁,随父到洛,时李元扎有盛名,为司隶校尉。①诣门者皆...
  • ·文言文《张嶷字伯岐 巴郡南充国人也》--文言文《张嶷字伯岐,巴郡南充国人也》选自初中文言文大全,其诗文如下:【原文】张嶷字伯岐,巴郡南充国人也。弱冠为县功曹。先...
  • ·文言文《冯道字可道 瀛州景城人》--文言文《冯道字可道,瀛州景城人》选自初中文言文大全,其诗文如下:【原文】冯道,字可道,瀛州景城人。其先为农为儒,不恒其业...
  • ·文言文《谭君字复生 又号壮飞 湖南浏阳县人》--“谭君字复生,又号壮飞,湖南浏阳县人”出自文言文《谭嗣同传》,其古诗全文翻译如下:【原文】谭君字复生,又号壮飞,湖南浏阳...
  • ·文言文《谭嗣同传》--文言文《谭嗣同传》选自初中文言文大全,其诗文如下:【原文】谭君字复生,又号壮飞,湖南浏阳县人。少倜傥有大志,淹通群籍,能...
  • ·文言文《霍光字子孟 骠骑将军去病弟也》--文言文《霍光字子孟,骠骑将军去病弟也》选自初中文言文大全,其诗文如下:【原文】霍光字子孟,骠骑将军去病弟也。去病死后,光...
  • ·文言文《董仲舒 广川人也》--文言文《董仲舒,广川人也》选自初中文言文大全,其诗文如下:【原文】董仲舒,广川人也。以治《春秋》,孝景时为博士。下帷讲诵...
  • ·文言文《康福 蔚州人》--文言文《康福,蔚州人》选自初中文言文大全,其诗文如下:【原文】康福,蔚州人,世为本州军校。祖嗣,蕃汉都知兵马使,累赠太子...
  • ·文言文《马伶者 金陵梨园部也》--“马伶者,金陵梨园部也”出自文言文《马伶传》,其古诗全文翻译如下:【原文】马伶者,金陵梨园部也。金陵为明之留都,社稷百官...
  • ·文言文《马伶传》--文言文《马伶传》选自初中文言文大全,其诗文如下:【原文】马伶者,金陵梨园部也。金陵为明之留都,社稷百官皆在,而又当太平盛...
  • ·文言文《黄道周 福建人》--文言文《黄道周,福建人》选自初中文言文大全,其诗文如下:【原文】黄道周,福建人。家贫业农,事亲以孝闻。天启间入翰林。时在...
  • ·文言文《王济字武子 少有逸才》--文言文《王济字武子,少有逸才》选自初中文言文大全,其诗文如下:【原文】王济字武子。少有逸才,风姿英爽,气盖一时,好弓马,...
  • ·文言文《章惇豪俊 博学善文》--文言文《章惇豪俊,博学善文》选自初中文言文大全,其诗文如下:【原文】章惇豪俊,博学善文。进士登名,耻出侄衡下,委敕而出。...
  • ·文言文《淳于髡者 齐之赘婿也》--“淳于髡者,齐之赘婿也”出自文言文《淳于髡传》,其古诗全文翻译如下:【原文】淳于髡者,齐之赘婿也。长不满七尺,滑稽多辩,...