严助 会稽吴人

文言文《严助,会稽吴人》选自初中文言文大全,其诗文如下:
【原文】
严助,会稽吴人,严夫子子也,或言族家子也。郡举贤良,对策百余人,武帝善助对,由是独擢助为中大夫。后得朱买臣、吾丘寿王、司马相如、主父偃、徐乐、严安、东方朔、枚皋、胶仓、终军、严葱奇等,并在左右。是时,征伐四夷,开置边郡,军旅数发,内改制度,朝廷多事,屡举贤良文学之士。公孙弘起徒步,数年至丞相,开东阁,延贤人与谋议,朝觐奏事,因言国家便宜。上令助等与大臣辩论,中外相应以义理之文,大臣数诎。其尤亲幸者,东方朔、枚皋、严助、吾丘寿王、司马相如。相WWW.7gushi.com如常称疾避事。朔、皋不根持论①,上颇俳优②畜之。唯助与寿王见任用,而助最先进。
建元三年,闽越举兵围东瓯,东瓯告急于汉。时,武帝年未二十,以问太尉田蚡。蚡以为越人相攻击,其常事,又数反复,不足烦中国往救也,自秦时弃不属。于是助诘蚡曰:“患力不能救,德不能覆,诚能,何故弃之?且秦举咸阳而弃之,何但越也!今小国以穷困来告急,天子不振,尚安所诉,又何以子万国乎?”上曰:“太尉不足与计。吾新即位,不欲出虎符发兵郡国。”乃遣助以节发兵会稽。会稽守欲距法,不为发。助乃斩一司马,谕意指,遂发兵浮海救东瓯。未至,闽越引兵罢。
助侍燕从容,上问助居乡里时,助对曰:“家贫,为友婿富人所辱。”上问所欲,对愿为会稽太守。于是拜为会稽太守。数年,不闻问。赐书曰:“制诏会稽太守:君厌承明之庐,劳侍从之事,怀故土,出为郡吏。会稽东接于海,南近诸越,北枕大江。间者,阔焉久不闻问,具以《春秋》对,毋以苏秦从横。”助恐,上书谢称:“《春秋》天王出居于郑,不能事母,故绝之。臣事君,犹子事父母也,臣助当伏诛。陛下不忍加诛,愿奉三年计最③。”诏许,因留侍中。有奇异,辄使为文,及作赋颂数十篇。
【注释】
①不根持论:不能坚持根本原则
②俳优:演滑稽戏的艺人
③计最:地方政府上报朝廷的官员考核
【翻译】
严助是会稽吴县人,严忌的儿子,也有人说是严忌同族人的子弟。郡国荐举有才德的人,对答皇帝策问的有一百多人,武帝认为严助的对策好,因此只提拔严助一人为中大夫。后来又选拔了朱买臣、吾丘寿王、司马相如、主父偃、徐乐、严安、东方朔、枚皋、胶仓、终军、严葱奇等人,他们同在武帝身边。这时征伐周边少数民族,开置边郡,军队多次出动,对内改革制度,朝廷事务繁多,因此屡次选举有贤良文学之士。公孙弘起于平民(平民出身),几年官至丞相,开东阁,延请贤士同他一起商议国家事务,朝见到天子,乘便谈论对国家有利之事。皇上命严助等人与大臣辩论,天子门客与公卿大夫彼此用义理文章互相对答,大臣们多次被驳倒。其中特别受皇上信任宠幸的是东方朔、枚皋、严助、吾丘寿王、司马相如。司马相如常常称病回避事情。东方朔、枚皋不能坚持根本原则,皇上有点把他们当作逗乐解闷的滑稽优伶看待。只有严助与吾丘寿王被任用,而且严助最先被任用。
建元三年(前138),闽越出动军队围攻东瓯,东瓯向汉朝告急求救。当时武帝不到二十岁,就此事问太尉田蚡。田蚡认为,越人互相攻击,对他们来说是经常的事,而且他们对汉朝态度反复无常,不值得烦劳中国前去救援,从秦朝时就抛弃了那里,不隶属于中国。于是严助反问田蚡说:“只是担忧力量不够救援,德行不够覆盖,如果能够,为什么抛弃那里呢?况且秦朝连国都咸阳都抛弃了,哪里只是越地!现在小国因走投无路来告急求救,如果天子不救助,他们还能到哪里去求助,天子又凭什么来统治万国呢?”皇上说:“不值得与太尉商议。我刚即位,不想拿出虎符到郡国调兵。”于是派遣严助凭节杖到会稽调兵。会稽太守以严助没有调兵的虎符,想根据汉朝的法律拒绝,不派兵。严助就杀了一个司马,宣告汉武帝的意旨,于是出动军队从海上前往救援东瓯。还没到,闽越就引兵撤退了。
严助陪侍皇上闲谈,皇上问严助居住在家乡时的情况,严助回答说:“家里很穷,被富有的连襟欺辱。”皇上问他想要什么,回答说,希望当会稽太守。于是皇上授予他会稽太守的官职。过了好几年,武帝都没有听到称赞严助政绩的报告。皇上赐书说:“诏令会稽太守:你厌倦了宫廷,认为侍从之事劳累,思念故土,出京当了郡官。会稽东面连接大海,南面靠近诸越,北面靠长江。近来,阔别许久没有听到你的消息,把你的情况全部根据《春秋》经义禀告我,不要使用苏秦的纵横之术。”严助非常害怕,上书谢罪说:“《春秋》载,天子出居郑国,是因为不能孝顺母亲,所以失去天子位。臣子侍奉君主,就好像子女侍奉父母一样,臣严助应该接受惩罚。陛下不忍心杀我,我希望亲自进京奉上三年的考绩。”诏令同意,他于是留在京城担任侍中。遇到奇异的事情,武帝就让严助写成文章,写成的赋颂有几十篇。

文言文《严助 会稽吴人》相关信息

  • ·文言文《陈公神道碑铭》--文言文《陈公神道碑铭》选自初中文言文大全,其诗文如下:【原文】公讳世卿,字光远,南剑州沙县人也。公为儿时,书木叶为诗,其...
  • ·文言文《情采》--文言文《情采》选自初中文言文大全,其诗文如下:【原文】圣贤书辞,总称文章,非采而何?夫水性虚而沦漪结,木体实而花萼振,文...
  • ·文言文《黄英》--文言文《黄英》选自初中文言文大全,其诗文如下:【原文】马子才,顺天人。世好菊,至才尤甚。归至中途,遇一少年,跨蹇从油碧车...
  • ·文言文《杨大异 字同伯》--“杨大异,字同伯”出自文言文《杨大异传》,其古诗全文翻译如下:【原文】杨大异,字同伯,唐天平节度使汉公之后,十世祖祥避地...
  • ·文言文《杨大异传》--文言文《杨大异传》选自初中文言文大全,其诗文如下:【原文】杨大异,字同伯,唐天平节度使汉公之后,十世祖祥避地醴陵,因家焉...
  • ·文言文《陈灌字子将》--“陈灌字子将”出自文言文《陈灌传》,其古诗全文翻译如下:【原文】陈灌,字子将,庐陵人也。元末,世将乱,环所居筑场种树,人...
  • ·文言文《陈灌传》--文言文《陈灌传》选自初中文言文大全,其诗文如下:【原文】陈灌,字子将,庐陵人也。元末,世将乱,环所居筑场种树,人莫能测。...
  • ·文言文《王冕字元章 绍兴诸暨人也》--文言文《王冕字元章,绍兴诸暨人也》选自初中文言文大全,其诗文如下:【原文】王冕,字元章,绍兴诸暨人也。父力农。冕为田家子...
  • ·文言文《张大节字信之 代州五台人》--文言文《张大节字信之,代州五台人》选自初中文言文大全,其诗文如下:【原文】张大节,字信之,代州五台人。擢天德三年进士第,...
  • ·文言文《刘韐 建州崇安人》--文言文《刘韐,建州崇安人》选自初中文言文大全,其诗文如下:【原文】刘韐,建州崇安人。王厚镇熙州,辟狄道令,夏人攻震武。韐...
  • ·文言文《李穆字孟雍 开封府阳武人》--文言文《李穆字孟雍,开封府阳武人》选自初中文言文大全,其诗文如下:【原文】李穆,字孟雍,开封府阳武人。父成秩,陕西大都督...
  • ·文言文《文木先生传》--文言文《文木先生传》选自初中文言文大全,其诗文如下:【原文】先生姓吴氏,讳敬梓,字敏轩,一字文木,全椒人。世望族,科第仕...
  • ·文言文《论佛骨表》--文言文《论佛骨表》选自初中文言文大全,其诗文如下:【原文】臣某言:伏以佛者,夷狄之一法耳,自后汉时流入中国,上古未尝有也...
  • ·文言文《燕太子丹质于秦亡归》--文言文《燕太子丹质于秦亡归》选自初中文言文大全,其诗文如下:【原文】燕太子丹质于秦,亡归。见秦且灭六国,兵以临易水,恐其...
  • ·文言文《黄福字如锡 昌邑人》--文言文《黄福字如锡,昌邑人》选自初中文言文大全,其诗文如下:【原文】黄福,字如锡,昌邑人。上书论国家大计。太祖奇之,超拜...
  • ·文言文《洛中盱江八贤》--文言文《洛中盱江八贤》选自初中文言文大全,其诗文如下:【原文】司马温公《序赙礼》,书闾阎之善者五人,吕南公作《不欺述》,...
  • ·文言文《徐石麒字宝摩 号虞求嘉兴人》--文言文《徐石麒字宝摩,号虞求嘉兴人》选自初中文言文大全,其诗文如下:【原文】徐石麒,字宝摩,号虞求,嘉兴人。天启壬戌进士...
  • ·文言文《荀彧字文若》--文言文《荀彧字文若》选自初中文言文大全,其诗文如下:【原文】荀彧字文若,颖川颖阴人也。彧年少时,南阳何颙异之,曰:“王佐...
  • ·文言文《王宪字维纲 东平人》--文言文《王宪字维纲,东平人》选自初中文言文大全,其诗文如下:【原文】王宪,字维纲,东平人。弘治三年进士。历知阜平、滑二县...
  • ·文言文《严助 会稽吴人》--文言文《严助,会稽吴人》选自初中文言文大全,其诗文如下:【原文】严助,会稽吴人,严夫子子也,或言族家子也。郡举贤良,对策...