毛遂自荐

文言文《毛遂自荐》选自高中文言文,其古诗原文如下:
【前言】
王命平原君赵胜赴楚求救,毛遂自荐随同前往。既至楚,平原君与楚王谈判,自日出迄日中不决。毛遂按剑上阶,直陈利害,终使楚王歃血定盟,决定楚赵联合抗秦 。后因以“毛遂自荐”为自告奋勇自我推荐之典。比喻自告奋勇,自己推荐自己担任某项工作。
【原文】
秦之围邯郸,赵使平原君求救,合从于楚,约与食客门下有勇力文武备具者二十人偕。平原君曰:“使文能取胜,则善矣。文不能取胜,则歃血于华屋之下,必得定从而还。士不外索,取于食客门下足矣。”得十九人,余无可取者,无以满二十人。门下有毛遂者,前,自赞于平原君曰:“遂闻君将合从于楚,约与食客门下二十人偕,不外索。今少一人,愿君即以遂备员而行矣。”平原君曰:“先生处胜之门下几年于此矣?”毛遂曰:“三年于此矣。”平原君曰:“夫贤士之处世也,譬若锥之处囊中,其末立见。今先生处胜之门下三年于此矣,左右未有所称诵,胜未有所闻,是先生无所有也。先生不能,先生留。”毛遂曰:“臣乃今日请处囊中耳。使遂蚤得处囊中,乃颖脱而出,非wwW.7gushi.com特其末立见而已。”平原君竟与毛遂偕。十九人相与目笑之而未发也。
毛遂比至楚,与十九人论议,十九人皆服。平原君与楚合从,言其利害,日出而言之,日中不决。十九人谓毛遂曰:“先生上。”毛遂按剑历阶而上,谓平原君曰:“从之利害,两言而决耳。今日出而言从,日中不决,何也?”楚王谓平原君曰:“客何为者也?”平原君曰:“是胜之舍人也。”楚王叱曰:“胡不下!吾乃与而君言,汝何为者也!”毛遂按剑而前曰:“王之所以叱遂者,以楚国之众也。今十步之内,王不得恃楚国之众也,王之命悬于遂手。吾君在前,叱者何也?且遂闻汤以七十里之地王天下,文王以百里之壤而臣诸侯,岂其士卒众多哉,诚能据其势而奋其威。今楚地方五千里,持戟百万,此霸王之资也。以楚之强,天下弗能当。白起,小竖子耳,率数万之众,兴师以与楚战,一战而举鄢郢,再战而烧夷陵,三战而辱王之先人。此百世之怨而赵之所羞,而王弗知恶焉。合从者为楚,非为赵也。吾君在前,叱者何也?”楚王曰:“唯唯,诚若先生之言,谨奉社稷而以从。”毛遂曰:“从定乎?”楚王曰:“定矣。”毛遂谓楚王之左右曰:“取鸡狗马之血来。”毛遂奉铜盘而跪进之楚王曰:“王当歃血而定从,次者吾君,次者遂。”遂定从于殿上。毛遂左手持盘血而右手招十九人曰:“公相与歃此血于堂下。公等录录,所谓因人成事者也。”
平原君已定从而归,归至于赵,曰:“胜不敢复相士。胜相士多者千人,寡者百数,自以为不失天下之士,今乃于毛先生而失之也。毛先生一至楚,而使赵重于九鼎大吕。毛先生以三寸之舌,强于百万之师。胜不敢复相士。”遂以为上客。
【注释】
(1):毛遂:战国鸡泽人(今河北省邯郸市鸡泽县)赵国公子平原君赵胜门下的食客。
(2):秦之围邯郸:公元前260年,秦将白起在长平大破赵军,公元前258年,秦兵又进兵包围赵国都城邯郸。
(3):合纵:指崤山以东六国联合抗秦。从:通“纵”。
(4):偕:一同前去。
(5):文:非暴力,这里指通过谈判而不施加压力。
(6):歃血:古代订盟誓时的一种仪式,杀牲取血,盛在盘中,用口微吸,以表示守信。
(7):华屋:漂亮的堂宇,指朝会或议事的地方。
(8):定从:订立合纵的盟约。
(9):士:指随从的文武之士。
(10):自赞:自我推荐。
(11):备员:凑足人员的数。备,齐备。
(12):末:物体的尖端。
(13):无所有:没有什么才能。
(14):蚤:通“早”。
(15):颖脱而出:指整个锥锋都露了出来。颖:本指禾穗的芒尖,这里指锥子的锋。
(16):非特:不只。
(17):相与目笑之而未发也:彼此用眼光示意,暗笑毛遂,没把轻视毛遂之意说出来。
(18):比:等到……的时候。
(19):按剑历阶而上:握着剑柄,顺着台阶一级一级不停脚地走上去。
(20):楚王:这里指楚考烈王熊完。
(21): 客何为者也:这个客人是干什么的。
(22): 舍人:战国及汉初,王宫贵族的侍从宾客,亲近左右。
(23): 叱:高声叫骂。
(24): 胡:为什么。
(25): 乃:是。而:通“尔”,你的。
(26): 汤:商汤,商朝的开国之君。
(27): 王天下:统一天下。
(28): 文王:指周文王姬昌。
(29): 臣诸侯:指诸侯称臣。
(30): 霸王之资;争霸称王的资本。资:凭借。
(31): 白起:秦国的大将。小竖子:相当于“小子”,这是古代骂人的话,这里有轻视白起的意思。
(32): 一战而举鄢郢:公元前279年,秦将白起攻下楚国的鄢、郢。
【翻译】
秦兵围困邯郸的时候,赵王派遣平原君请求救兵,到楚国签订“合纵”的盟约。平原君约定与门下既有勇力又文武兼备的食客二十人一同(前往)。平原君说:“假如用和平方法能够取得成功就太好了;假如和平方法不能取得成功,那么,(我)就在华屋之下用“歃血”的方式,也一定要‘合纵’盟约签定再返回。随从人员不到外边去寻找,在门下的食客中选取就够了。”平原君找到十九个人,其余的人没有可以选取的,没办法补满二十人(的额数)。门下有(一个叫)毛遂的人,走上前来,向平原君自我推荐说:“毛遂(我)听说先生将要到楚国去签订‘合纵’盟约,约定与门下食客二十人一同(前往),而且不到外边去寻找。可是还少一个人,希望先生就以(我)毛遂凑足人数出发吧!”平原君说:“先生来到(我)赵胜门下到今日(有)几年了?”毛遂说:“(有)三年了。”平原君说:“贤能的士人处在世界上,好比锥子处在囊中,它的尖梢立即就要显现出来。如今,处在(我)赵胜的门下已经三年了,左右的人们(对你)没有称道,赵胜(我)也没有听到(这样的)赞语,这是因为(你)没有什么才能。先生不能(一道前往),先生请留下!”毛遂说:“我不过今天才请求进到囊中罢了。如果我早就处在囊中的话,(我)就会像禾穗的尖芒那样,整个锋芒都会挺露出来,不单单仅是尖梢露出来而已。”平原君最终与毛遂一道前往(楚国)。那十九个人互相用目光示意嘲笑他却都没有说出来。
毛遂到了楚国,与十九个人谈论,十九个人都折服了。平原君与楚国谈判“合纵”的盟约,(反复)说明“合纵”的利害关系,从太阳出来就阐述这些道理,到太阳当空时还没有决定,那十九个人对毛遂说:“先生上去!”毛遂手握剑柄登阶而上,对平原君说:“合纵’的利害关系,两句话就可以决定。今天,太阳出来就谈论‘合纵’, 日到中天还不能决断,(这是)为什么?”楚王对平原君说:“这个人是干什么的?”平原君说:“这是(我)赵胜的舍人。”楚王怒斥道:“为什么不下去?我是在同你的君侯说话,你算干什么的?”毛遂手握剑柄上前说道:“大王(你)敢斥责(我)毛遂的原因,是由于楚国人多。眼下,十步之内,大王(你)不能依赖楚国人多势众了,大王的性命,握在(我)毛遂的手里。我的君侯在眼前,(你)斥责(我)是为什么?况且,毛遂(我)听说汤以七十里的地方统一天下,文王以百里的土地使诸侯称臣,难道是由于(他们的)士卒众多吗?实在是由于(他们)能够凭据他们的条件而奋发他们的威势。今天,楚国土地方圆五千里,持戟的士卒上百万,这是霸王的资业呀!以楚国的强大,天下不能抵挡。白起,不过是一个小子罢了,率领几万部众,发兵来和楚国交战,一战而拿下鄢、郢,二战而烧掉夷陵,三战而侮辱大王的祖先。这是百代的仇恨,而且是赵国都感到羞辱的事,而大王却不知道羞耻。‘合纵’这件事是为了楚国,并不是为了赵国呀。我的君主在眼前,你斥责我干什么?”楚王说:“是,是!就像先生说的,谨以我们的社稷来订立‘合纵’盟约。”毛遂问:“合纵’盟约决定了吗?”楚王说:“决定了。”于是,毛遂对楚王左右的人说:“取鸡、狗和马的血来:”毛遂捧着铜盘跪着献给楚王,说:“大王应当歃血来签订‘合纵’的盟约,其次是我的君侯,再次是我(毛遂)。”于是毛遂在宫殿上签定了‘合纵’盟约。毛遂左手拿着铜盘和血,而用右手招唤那十九个人说:“先生们在堂下相继歃血。先生们平庸无能,这就是人们所说的依赖别人而办成事情的人啊。”
平原君签订“合纵”盟约之后归来,回到赵国,说:“赵胜(我)不敢再鉴选人才了。赵胜(我)鉴选人才,多的千人,少的百人,自以为没有失去天下的人才;今天却在毛先生这里失去了。毛先生一到楚国,就使赵国的威望高于九鼎和大吕。毛先生用三寸长的舌头,强过上百万的军队。赵胜(我)不敢再鉴选人才了。”于是就把毛遂作为上等宾客对待。

文言文《毛遂自荐》相关信息

  • ·文言文《始汲黯为谒者 以严见惮》--文言文《始汲黯为谒者,以严见惮》选自高中文言文,其古诗原文如下:【原文】始汲黯为谒者,以严见惮。河内失火,延烧千余家,上...
  • ·文言文《兰陵武王长恭 文襄第四子也》--文言文《兰陵武王长恭,文襄第四子也》选自高中文言文,其古诗原文如下:【原文】兰陵武王长恭,文襄第四子也,累迁并州刺史。突...
  • ·文言文《章邯军棘原》--文言文《章邯军棘原》选自高中文言文,其古诗原文如下:【原文】章邯军棘原,项羽军漳南,相持未战。秦军数却,二世使人让章邯。...
  • ·文言文《桓公问治民于管子》--文言文《桓公问治民于管子》选自高中文言文,其古诗原文如下:【原文】桓公问治民于管子①。管子对曰:“凡牧民者,必知其疾,而...
  • ·文言文《事有可行而不可言者》--文言文《事有可行而不可言者》选自高中文言文,其古诗原文如下:【原文】事有可行而不可言者,有可言而不可行者。有易为而难成者...
  • ·文言文《不入虎穴焉得虎子》--【前言】“不入虎穴,焉得虎子” 出自《后汉书·班超传》 :“超曰:‘不入虎穴,不得虎子。’” 比喻不冒危险,就不能成事。...
  • ·文言文《鹬蚌相争渔翁得利》--【前言】“鹬蚌相争,渔翁得利”是战国时谋士苏代游说赵惠王时所讲的一则寓言故事。当时赵王想要攻打燕国,苏代替燕王跟赵王说赵...
  • ·文言文《狐假虎威》--文言文《狐假虎威》选自高中文言文,其古诗原文如下:【前言】狐假虎威,狐狸借老虎之威吓退百兽。后因以“狐假虎威”喻比喻仰仗...
  • ·文言文《大禹治水》--文言文《大禹治水》选自高中文言文,其古诗原文如下:【前言】大禹治水(鲧禹治水)是古代的汉族神话传说故事,著名的上古大洪水...
  • ·文言文《东郭先生和狼》--文言文《东郭先生和狼》选自高中文言文,其古诗原文如下:【前言】东郭先生把“兼爱”施于恶狼身上,因而险遭厄运。这一寓言告诉...
  • ·文言文《卧薪尝胆》--文言文《卧薪尝胆》选自高中文言文,其古诗原文如下:【前言】卧薪尝胆原指越国国王勾践励精图治以图复国的事迹,后演变为成语,...
  • ·文言文《守株待兔》--文言文《守株待兔》选自高中文言文,其古诗原文如下:【前言】《守株待兔》出自《韩非子·五蠹》记载:战国时宋国(今商丘)有一...
  • ·文言文《司马光砸缸的故事》--文言文《司马光砸缸的故事》选自高中文言文,其古诗原文如下:【前言】司马光出生于宋真宗天禧三年(公元1019年11月17日...
  • ·文言文《牛郎织女的故事》--文言文《牛郎织女的故事》选自高中文言文,其古诗原文如下:【故事情节】传说天上有个织女星,还有一个牵牛星。织女和牵牛情投意...
  • ·文言文《一字师》--文言文《一字师》选自高中文言文,其古诗原文如下:【原文】郑谷在袁州,齐己因携所为诗往谒焉。有《早梅诗》曰:“前村深雪里,...
  • ·文言文《三顾茅庐》--文言文《三顾茅庐》选自高中文言文,其古诗原文如下:【前言】三顾茅庐原为汉末时期刘备三次城访诸葛亮出山辅佐其大业的故事,被...
  • ·文言文《闻鸡起舞》--文言文《闻鸡起舞》选自高中文言文,其古诗原文如下:【前言】闻鸡起舞,原意为听到鸡叫就起来舞剑,后比喻有志报国的人及时奋起...
  • ·文言文《拔苗助长》--文言文《拔苗助长》选自高中文言文,其古诗原文如下:【前言】在古代宋国(今商丘),有个急性子的农民,总嫌(xián)田里的...
  • ·文言文《凿壁偷光》--文言文《凿壁偷光》选自高中文言文,其古诗原文如下:【前言】凿壁偷光(凿壁借光),成语典故。描写的是西汉匡衡勤学苦读,最终...
  • ·文言文《毛遂自荐》--文言文《毛遂自荐》选自高中文言文,其古诗原文如下:【前言】王命平原君赵胜赴楚求救,毛遂自荐随同前往。既至楚,平原君与楚王...