魏武行役 失汲道 三军皆渴
“魏武行役,失汲道,三军皆渴”出自《望梅止渴》,其古诗全文翻译如下:
【原文】
魏武行役,失汲道,三军皆渴,乃令曰:" 前有大梅林,饶子,甘酸可以解渴。" 士卒闻之,口皆出水,乘此得及前源。
【注释】
1.魏武:曹操,他的儿子曹丕代汉建立魏国后,追尊他为魏武帝。
2.行役:带有任务而跋涉路途,这里指代部队行军。
3.失汲道:找不到取水的途径。
4.皆:全,都
5.乃:于是,就。
6.饶:多,丰富。
7.士卒:士兵,古代的卒代表现在的兵。
8.出水:流出涎水,流出唾液。
【翻译】
曹操带兵出征途中找不到有水的地方,士兵们都很口渴。于是曹操叫手下传话给士兵们说:“ 前面就有一大片梅林,结了许多wwW.7gushi.com梅子,又甜又酸,可以用来解渴。”士兵们听后,(由于条件反射)嘴里都流口水(一时也就不渴了)。他们凭借着这个(暂时的不口渴或想吃梅子的愿望),得以到达前方有水源的地方。