贤贤易色;事父母 能竭其力
文言文《贤贤易色;事父母,能竭其力》选自论语,其原文如下:
【原文】
子夏曰:“贤贤易色;事父母,能竭其力;事君,能致其身;与朋友交,言而有信。虽曰未学,吾必谓之学矣。”
【注释】
1子夏:姓卜,名商,字子夏,孔子的学生,比孔子小44岁,生于公元前507年。孔子死后,他在魏国宣传孔子的思想主张。
2贤贤易色:本指对妻子要重品德,不重容貌。引申含义是指看到比自己贤能的人,心里充满了恭敬。第一贤是动词,表示尊敬、恭敬;第二个贤是名词,表示有才德的人。
3易: 三种解释1)改变:更易平时的好色之心,以庄重虔敬的姿态尚贤好德。2)如:、以好色之心好德。解读为“好德如好色”,与孔子多次提到的“吾未见好德如好色者也”会通。3)看轻。重德轻色。
【翻译】
子夏说:“看重实际的德行,轻视表面的姿态;侍奉父母,能够竭尽全力;服侍君主,能够献出自己的生命;同朋友交往,说话诚实恪守信用。这样的人,尽管他自己说没有学习过,我一定说他已经学习过了。”
【赏析】
‘贤贤易色’应该是指某一种人事关系而言,不能是一般的泛指。奴隶社会和封建社会把夫妻间关系看得极重,认为是‘人伦之始’和‘王化之基’,这里开始便谈到它,是不足为奇的wWW.7gushi.com,它的意思就是要从家庭出发,一步一步,从里到外。
“事父母能竭其力,事君能致其身,与朋友交言而有信”。这句话中的“竭”是“尽”的意思,“致”是“竭尽全力”的意思。在家里尽孝道,能尽自己的力量,在朝堂能竭尽全力的忠心于君,和朋友交能说到做到。从家 一直到朝堂以及朋友相交,这也正是《大学》儒家中的政治伦理主张,所以我说与《大学》有联系。