圣人非所与熙也 寡人反取病焉

圣人非所与熙也,寡人反取病焉”出自《橘逾淮为枳》,其古诗全文翻译如下:
【原文】
晏子将使楚。楚王闻之,谓左右曰:“晏(yàn)婴,齐之习辞者也。今方来,吾欲辱之,何以也?”
左右对曰:“为其来也,臣请缚(fù)一人,过王而行,王曰:‘何为者也?’对曰:‘齐人也。’王曰:‘何坐?’曰:‘坐盗。’”
晏子至,楚王赐晏子酒。酒酣(hān),吏二缚一人诣(yì)王,王曰:“缚者曷(hé)为者也?”对曰:“齐人也,坐盗。”
王视晏子曰:“齐人固善盗乎?”
晏子避席对曰:“婴闻之,橘生淮(huái)南则为橘,生于淮北则为枳,叶徒相似,其实味不同。所以然者何?水土异也。今民生长于齐不盗,入楚则盗,得无楚之水土使民善盗耶(yé)?”
王笑曰:“圣人非所与熙(xī)也),寡人反取病焉。”
【注释】
(1)选自《晏子春秋·内篇杂下》。晏子,春秋时期齐国政治家。枳(zhǐ),也叫枸橘。
(2)使:出使。
(3)习辞:善于辞令,很会说话。
(4)方来:将要来。
(5)何以也:用什么办法呢?
(6)为:于,在。
(7)何坐:宾语前置,即“坐何”,犯了什么罪。坐,犯……罪。
(8)酒酣:喝酒喝得正高兴时。
(9)诣(yì):谒见,拜访。
(10)曷:同“何”,什么。
(11)固:本来。
(12)避席:离开座位。
(13)其实:它们的果实。其,指橘树和枳。实,果实。
(14)所以然者何:这样的原因是什么呢?然,这样,如此。何,什么。所以,缘故,原因。
(15)得无:莫非。
(16)圣人非所与熙也:圣人是不可以随便戏弄的。熙,同“嬉”,戏弄。
(17)反取病焉:反而自讨没趣了。病,辱
(18)盗 :偷盗。
(19)徒:只是,仅仅。
(20)闻:听说。
(21)善:善于,擅长。
(22)赐:赏赐。
(23)楚王赐晏子酒:楚王赐晏子一壶酒。
(24)谓曰:对说。
(25)缚:捆绑。
(26)得无楚之水土使民善盗耶:得无耶?固定格式。译为:或莫非
(27)辱:羞辱。
(28)逾:超过,越过。
(29)为:成为,变成。
(30)左右:身边的人,近臣。
(31)过:经过。
(32)行:行走。
(33)者:的原因。
(34)为(何“为”者也?):做,干。
(35)于(今民生长“于”齐不盗):是。
(36)取:招致。
【翻译】
晏子将要出使楚国。楚王听说这消息以后,对左右侍卫、大臣说:“晏婴是齐国善于辞令的人。现在他将要来,我想要羞辱他,(你们说)该用什么办法呢?”
左右侍卫、大臣回答说:“在他到来的时候,请让我们捆绑一个人,在大王面前走过,(这时)大王就问:‘这是什么人?’(我们便)回答说:‘是齐国人。’大王(于是再)问:‘(他)犯了什么罪?’(我们就)回答说:‘(他)犯了盗窃罪。’”
(不久)晏子到了(楚国),楚王赐给晏子酒喝。酒喝得正高wwW.7gushi.com兴的时候,两个官吏捆着一个人拜见楚王。楚王问道:“捆着的人是什么人?”(官吏)回答说:“(他)是齐国人,犯了偷盗的罪。”
楚王看着晏子说:“齐国人本来就善于偷盗吗?”
晏子离开座位,(严肃地)回答说:“我听说过这样的事,橘树生长在淮河以南就是橘树,生长在淮河以北就变成枳树,(它们)仅仅是叶子相似,(但)它们的果实味道却不一样。这样的原因是什么呢?(是因为淮南淮北的)水土不同啊。现在老百姓生长在齐国不偷盗,(可是)进入楚国就偷盗,莫非是楚国的水土让老百姓变得善于偷盗了吗?”
楚王尴尬地笑着说:“圣人是不可以随便戏弄的,我反而自讨没趣了。” 

文言文《圣人非所与熙也 寡人反取病焉》相关信息

  • ·文言文《昔人有睹雁翔者 将援弓射之》--“昔人有睹雁翔者,将援弓射之”出自《兄弟争雁》,其古诗全文翻译如下:【原文】昔人有睹雁翔者,将援弓射之,曰:“获则烹。”...
  • ·文言文《申甫 云南人》--“申甫,云南人”出自《申甫传》,其古诗全文翻译如下:【原文】申甫,云南人,任侠有口辨。为童子时,常系鼠媐于途。有道人过之...
  • ·文言文《岳正 字季方》--“岳正,字季方”出自《岳正大胆》,其古诗全文翻译如下:【原文】岳正,字季方,为翰林修撰。英庙甚重之,尝曰:“好个岳正,只...
  • ·文言文《连处士 应山人也》--“连处士,应山人也”出自《连处士墓表》,其古诗全文翻译如下:【原文】连处士,应山人也。以一布衣终于家,而应山之人至今思之...
  • ·文言文《有迂氏者 世称迂公》--“有迂氏者,世称迂公”出自《迂公修屋》,其古诗全文翻译如下:【原文】有迂氏者,世称迂公,性吝啬。篱败不修,瓦裂不葺。一日...
  • ·文言文《余读书之室 其旁有桂一株焉》--“余读书之室,其旁有桂一株焉”出自《鸟说》,其古诗全文翻译如下:【原文】余读书之室,其旁有桂一株焉,桂之上,日有啁啾者,...
  • ·文言文《明天顺间 丰庆为河南布政使》--“明天顺间,丰庆为河南布政使”出自《银烛》,其古诗全文翻译如下:【原文】明天顺间,丰庆为河南布政使,按部行县,县令某墨吏...
  • ·文言文《遂明国不识四时昼夜》--“遂明国不识四时昼夜”出自《燧人钻木取火》,其古诗全文翻译如下:【原文】遂明国 不识四时昼夜,有火树名遂木,屈盘万顷 。...
  • ·文言文《李贺字长吉 系出郑王后 七岁能辞章》--“李贺字长吉,系出郑王后。七岁能辞章”出自《李贺作诗》,其古诗全文翻译如下:【原文】李贺字长吉,系出郑王后。七岁能辞章,...
  • ·文言文《楚人有卖其珠于郑者》--“楚人有卖其珠于郑者”出自《买椟还珠》,其古诗全文翻译如下:【原文】楚人有卖其珠于郑者,为木兰之柜,薰以桂椒,缀以珠玉,...
  • ·文言文《复斋先生 姓张氏 华容人也》--“复斋先生,姓张氏,华容人也”出自《张复斋传》,其古诗全文翻译如下:【原文】复斋先生,姓张氏,华容人也。先生幼即善属文。...
  • ·文言文《秦穆公亡马》--文言文《秦穆公亡马》选自高中文言文大全,其原文如下:【原文】秦穆公亡马,歧下野人得而共食之者三百人。吏逐得,欲法之。公曰...
  • ·文言文《昔者有馈生鱼于郑子产》--“昔者有馈生鱼于郑子产”出自《校人烹鱼》,其古诗全文翻译如下:【原文】昔者有馈生鱼于郑子产,子产使校人畜之池。校人烹之,...
  • ·文言文《高凤字文通 南阳叶人也》--“高凤字文通,南阳叶人也”出自《高凤专心致志》,其古诗全文翻译如下:【原文】高凤字文通,南阳叶人也。少为书生,家以农亩为...
  • ·文言文《虽有嘉肴 弗食不知其旨也》--“虽有嘉肴,弗食不知其旨也”出自《教学相长》,其古诗全文翻译如下:【原文】虽有嘉肴,弗食不知其旨也;虽有至道,弗学不知其...
  • ·文言文《西施病心而颦其里》--“西施病心而颦其里”出自《丑女效颦》,其古诗全文翻译如下:【原文】西施病心而颦其里,其里之丑人见而美之,归亦捧心而颦其里...
  • ·文言文《范元琰 字伯珪 吴郡钱唐人也》--“范元琰,字伯珪,吴郡钱唐人也”出自《范元琰遇盗》,其古诗全文翻译如下:【原文】范元琰,字伯珪,吴郡钱唐人也。及长好学,...
  • ·文言文《范元琰遇盗》--文言文《范元琰遇盗》选自高中文言文大全,其原文如下:【原文】范元琰,字伯珪,吴郡钱唐人也。及长好学,博通经史,兼精佛义。...
  • ·文言文《朽木不可雕也 粪土之墙不可圬也》--“朽木不可雕也,粪土之墙不可圬也”出自《宰予昼寝》,其古诗全文翻译如下:【原文】宰予昼寝,子曰:“朽木不可雕也,粪土之墙...
  • ·文言文《圣人非所与熙也 寡人反取病焉》--“圣人非所与熙也,寡人反取病焉”出自《橘逾淮为枳》,其古诗全文翻译如下:【原文】晏子将使楚。楚王闻之,谓左右曰:“晏(y...