周济传翻译赏析-周济传阅读答案

周济,字大亨,洛阳人。永乐年间以举人身份入太学,后历任都察院官职。都御史刘观荐举他为御史,他坚决辞谢。宣德时授任江西都司断事,因父母去世而归家守丧。后任湖广都司断事。正统初年提升为御史。镇守大同的宦官骄横无惮,朝廷派周济去调查。济装扮为平民,背着薪柴进入这个宦官家中,查明一切不法事实,奏报朝廷,英宗大喜。随后又巡按四川。四川威州土官董敏、王允相互仇杀,朝廷令济督率官兵进讨。济建议“:朝廷安抚远方之人,应wWw.7gushi.com先抚而后征。”朝廷采纳,速传令劝告他们,使两家和解。

正统十一年(1446),周济出任安庆知府。这年安庆府收成不好,百姓卖儿售女维持生活,乘船去他乡者接连不断。济借漕粮赈济,并禁止卖儿售女。与此同时,他又上书请求免征租税,得到朝廷的批准。他制定出婚丧礼制,禁止奢侈,迟嫁缓葬者受罚,安庆风俗为之一变。饥民聚集抢夺富家食粮,富家以强盗抢劫而告官,济下令:“百姓饥饿才抢粮,应将所抢粮食数量报告太守,太守代为偿还。”于是抢粮者解散。

周济逝于任上,百姓关门闭户停业为之恸哭。

随机文章

  • ·谢应芳传翻译赏析-谢应芳传阅读答案-明史
  • ·范祖干传翻译赏析-范祖干传阅读答案-明史
  • ·张淳传翻译赏析-张淳传阅读答案-明史
  • ·陈幼学传翻译赏析-陈幼学传阅读答案-明史
  • ·徐九思传翻译赏析-徐九思传阅读答案-明史
  • ·庞嵩传翻译赏析-庞嵩传阅读答案-明史
  • ·唐侃传翻译赏析-唐侃传阅读答案-明史
  • ·汤绍恩传翻译赏析-汤绍恩传阅读答案-明史
  • ·丁积传翻译赏析-丁积传阅读答案-明史
  • ·田铎传翻译赏析-田铎传阅读答案-明史
  • ·段坚传翻译赏析-段坚传阅读答案-明史
  • ·陈钢传翻译赏析-陈钢传阅读答案-明史
  • ·范希正传翻译赏析-范希正传阅读答案-明史
  • ·曾泉传翻译赏析-曾泉传阅读答案-明史
  • ·周济传翻译赏析-周济传阅读答案-明史
  • ·李湘传翻译赏析-李湘传阅读答案-明史
  • ·赵豫传翻译赏析-赵豫传阅读答案-明史
  • ·张宗琏传翻译赏析-张宗琏传阅读答案-明史
  • ·李骥传翻译赏析-李骥传阅读答案-明史
  • ·李信圭传翻译赏析-李信圭传阅读答案-明史
  • ·王源传翻译赏析-王源传阅读答案-明史
  • ·翟溥福传翻译赏析-翟溥福传阅读答案-明史
  • ·万观传翻译赏析-万观传阅读答案-明史
  • ·叶宗人传翻译赏析-叶宗人传阅读答案-明史
  • ·谢子襄传翻译赏析-谢子襄传阅读答案-明史
  • ·贝秉彝传翻译赏析-贝秉彝传阅读答案-明史
  • ·史诚祖传翻译赏析-史诚祖传阅读答案-明史
  • ·方克勤传翻译赏析-方克勤传阅读答案-明史
  • ·吴履传翻译赏析-吴履传阅读答案-明史