庞嵩传翻译赏析-庞嵩传阅读答案

庞嵩,字振卿,南海人。嘉靖十三年(1534)乡试中举。其后在罗浮山讲学,来往的人络绎不绝。嘉靖二十三年后的八年内,历任应天通判、治中。应天知府空缺,嵩多次代行知府事。初任代理应天知府时,正遇荒年,上司传令赈济。当时公粮已尽,他向富家借贷,赈救了六万七千余人。接着又免去多年所欠赋税,缓征徭役,不断招抚流民,返乡复业者达十万余人。留都南京百姓苦于重役,庞嵩竭力调剂,凡优免户及寄居客户、冒称官户、寄庄户、女户、神帛堂匠户都要服役,从而大大减轻百姓力役负担。江宁县葛仙、永丰二乡常遭水灾,居民外逃,WWw.7gushi.com只剩七户。嵩修筑堤防,得田三千六百亩,建立四所“惠民庄”,召集贫民佃耕,因此流民纷纷回乡复业。他多次平息冤狱。外戚王涌、举人赵君宠强占良人妻子,肆意杀人,嵩依法处置。

嵩早年求学于王守仁,通晓《五经》,曾招集生员聚于“新泉书院”,相互切磋学问。每年他都自带饮食行游县境。南京各府副职,很少有被举荐者,而庞嵩却将他们的政绩上报朝廷。各府官也随同京官每六年考核一次,此外,还要随同其他地方官吏进行考核,嵩认为这样不合制度,奏请停止,朝廷采纳了他的建议,并立为永久制度。随后,嵩调任为南京刑部员外郎,又晋升为郎中。撰有《原刑》、《司刑》、《祥刑》、《明刑》四篇,合称《刑曹志》,受到普遍的称赞。后调任云南曲靖知府,政绩卓著。因年老辞官归乡,其实年仅五十。又与湛若水交游。他逝世后,应天、曲靖两地人民均把他的灵位供奉于名宦祠内,葛仙乡还专为他修建祠堂,定时祭祀。

随机文章

  • ·曹端传翻译赏析-曹端传阅读答案-明史
  • ·余佑传翻译赏析-余佑传阅读答案-明史
  • ·蔡清传翻译赏析-蔡清传阅读答案-明史
  • ·胡居仁传翻译赏析-胡居仁传阅读答案-明史
  • ·赵氵方传翻译赏析-赵氵方传阅读答案-明史
  • ·薛翙传翻译赏析-薛翙传阅读答案-明史
  • ·汪克宽传翻译赏析-汪克宽传阅读答案-明史
  • ·梁寅传翻译赏析-梁寅传阅读答案-明史
  • ·叶仪传翻译赏析-叶仪传阅读答案-明史
  • ·谢应芳传翻译赏析-谢应芳传阅读答案-明史
  • ·范祖干传翻译赏析-范祖干传阅读答案-明史
  • ·张淳传翻译赏析-张淳传阅读答案-明史
  • ·陈幼学传翻译赏析-陈幼学传阅读答案-明史
  • ·徐九思传翻译赏析-徐九思传阅读答案-明史
  • ·庞嵩传翻译赏析-庞嵩传阅读答案-明史
  • ·唐侃传翻译赏析-唐侃传阅读答案-明史
  • ·汤绍恩传翻译赏析-汤绍恩传阅读答案-明史
  • ·丁积传翻译赏析-丁积传阅读答案-明史
  • ·田铎传翻译赏析-田铎传阅读答案-明史
  • ·段坚传翻译赏析-段坚传阅读答案-明史
  • ·陈钢传翻译赏析-陈钢传阅读答案-明史
  • ·范希正传翻译赏析-范希正传阅读答案-明史
  • ·曾泉传翻译赏析-曾泉传阅读答案-明史
  • ·周济传翻译赏析-周济传阅读答案-明史
  • ·李湘传翻译赏析-李湘传阅读答案-明史
  • ·赵豫传翻译赏析-赵豫传阅读答案-明史
  • ·张宗琏传翻译赏析-张宗琏传阅读答案-明史
  • ·李骥传翻译赏析-李骥传阅读答案-明史
  • ·李信圭传翻译赏析-李信圭传阅读答案-明史