刘崧传阅读答案-刘崧传翻译赏析

刘崧,字子高,泰和人,原名楚。他家贫却学习十分努力,寒冷时没火御寒,手皲裂,但抄录文章丝毫未停止。元朝末年乡试中举。洪武三年(1370),举荐为经明行修,改成现在的名字。太祖在奉天殿召见了他,授予兵部职方司郎中。奉命到镇江征粮。镇江有许多勋臣的田地,租赋都由百姓承担,刘崧竭力请求减免。晋升为北平按察司副使,轻刑省事,招集流亡,百wWw.7gushi.com姓重新乐业。设立文天祥祠于学宫之侧。在学门前石头上刻字,告示府县不要以徭役拖累诸生。他曾请求减少偏僻之地的驿马,以此来充实宛平。太祖同意了他的奏请,对侍臣说:“驿传劳逸不均已经很久了,刘崧能意识到这个问题,统治百姓难道不就是要如此吗!”因遭到胡惟庸的排挤,被贬为输作,不久,被遣回乡。十三年胡惟庸被诛,刘崧应召为礼部侍郎。不久,提升为吏部尚书。雷震谨身殿,太祖下令群臣陈说得失。刘崧叩头,以修德行仁对答。不久辞官。

第二年三月和前刑部尚书李敬一并召入。任命李敬为国子祭酒,刘崧为司业。赐给鞍马,令朝夕相见,见辄燕语移时。未旬日去世。得病后,仍强坐训导诸生。病重时,李敬问他有什么可说的。刘崧说“:天子派我教导国子,责成我完成任务,可惜这么快就要死了!”他没有一句话谈及家事。太祖命令有关部门为他安排殡殓,并亲自作文祭奠。

刘崧年幼时就博学广闻,天性谦慎。兄弟三人共居一间茅屋,有田地五十亩。到他当官后,家产也没有增加。十年用一床布被,被老鼠咬破,才换新的,仍做成衣服给他儿子穿。当官时也不带家属。到北平赴任,携带一侍童前往,到达后就把侍童遣回。黄昏时官吏退下后,他孤灯读书,常常通宵达旦。他善长写诗,豫章人推崇他为“西江派”之宗。

随机文章

  • ·茹太素传阅读答案-茹太素传翻译赏析-明史
  • ·萧岐传阅读答案-萧岐传翻译赏析-明史
  • ·钱唐传阅读答案-钱唐传翻译赏析-明史
  • ·韩宜可传阅读答案-韩宜可传翻译赏析-明史
  • ·唐铎传阅读答案-唐铎传翻译赏析-明史
  • ·开济传阅读答案-开济传翻译赏析-明史
  • ·单安仁传阅读答案-单安仁传翻译赏析-明史
  • ·薛祥传阅读答案-薛祥传翻译赏析-明史
  • ·杨靖传阅读答案-杨靖传翻译赏析-明史
  • ·杨思义传阅读答案-杨思义传翻译赏析-明史
  • ·周祯传阅读答案-周祯传翻译赏析-明史
  • ·罗复仁传阅读答案-罗复仁传翻译赏析-明史
  • ·陈修传阅读答案-陈修传翻译赏析-明史
  • ·刘崧传阅读答案-刘崧传翻译赏析-明史
  • ·赵纆传阅读答案-赵纆传翻译赏析-明史
  • ·李叔正传阅读答案-李叔正传翻译赏析-明史
  • ·桂彦良传阅读答案-桂彦良传翻译赏析-明史
  • ·宋讷传阅读答案-宋讷传翻译赏析-明史
  • ·乐韶凤传阅读答案-乐韶凤传翻译赏析-明史
  • ·吴沉传阅读答案-吴沉传翻译赏析-明史
  • ·任昂传阅读答案-任昂传翻译赏析-明史
  • ·李原名传阅读答案-李原名传翻译赏析-明史
  • ·陶凯传阅读答案-陶凯传翻译赏析-明史
  • ·曾鲁传阅读答案-曾鲁传翻译赏析-明史
  • ·崔亮传阅读答案-崔亮传翻译赏析-明史
  • ·詹同传阅读答案-詹同传翻译赏析-明史
  • ·朱升传阅读答案-朱升传翻译赏析-明史
  • ·孔克仁传阅读答案-孔克仁传翻译赏析-明史