李之才传阅读答案-李之才传翻译赏析

李之才字挺之,青社人。宋仁宗天圣八年(1030)同进士出身,为人纯朴直率、自信,无少许矫揉造作和过甚的地方。他拜河南穆修为师,穆修性格急躁严厉落落寡合,即使像李之才这样的人也经常在呵斥怒骂之中,但李之才事奉他更加勤谨,终于能够从他那里学到《易经》。当时苏舜钦等也从穆修学《易经》,但是得穆修真传的只有李之才一人。穆修的《易经》是向种放学的,种放的《易经》是向陈搏学的,其源流最远,图书象数变化之妙,是秦汉以来少有人知道的wWW.7gushi.com。

李之才开始做官是担任卫州获嘉的主簿,并暂时代理共城令。这时邵雍居母丧于苏门山百源上,每天布裘蔬食,亲自烧火做饭以养活他的父亲。李之才敲门来拜访,慰劳他说:“你这样勤奋好学笃志不倦果真和谁相似?”邵雍说“:我于典籍之外,没有其他形迹可见。”李之才说“:你不是考究典籍的人,对物理的学问学得怎么样呢?”日后他又对邵雍说:“物理的学问你已经学了,不还有性命的学问吗?”邵雍遂对他再拜,愿意从他受业。于是李之才就先教他陆淳的《春秋》,意思想以《春秋》表明它包涵了《五经》,既可以告诉他《五经》的大意,然后再讲授《易经》就可以结束学业。后来邵雍终于以研究《易经》而闻名于世。

李之才由于才气太大,难得有人了解,因此长久不调,惋惜他的人就说“:你应该稍微贬损自己以求得进取。”石延年一个人却说:“这是时局不足以容纳你,你何不弃官隐居。”后李之才调升孟州司法参军,这时范雍守孟州,也不能了解他。范雍第一次自洛阳建节守延安,送的人都送出境外,李之才一个人在近郊与他告别。有人责怪他,他辞谢说:“这是往日的规矩。”不久,范雍贬谪安陆,李之才根据文告拜见范雍于洛阳,过去远送的人没有一个人来,范雍才恨自己对李之才了解得太晚。

李之才的朋友尹洙写信把李之才推荐给中书舍人叶道卿,托石延年转达,他在写给石延年的信中说“:孟州司法参军李之才,年三十九岁,会写古文章,语言直率,意思深刻,不放肆显露,不窘困急迫,完全可以追踪前辈,不是我尹洙所敢品评,而他却安于卑位,无仕进之心,人们很少能了解他。他的才能又很能通达古今事务,使他能稍微见用于世,一定会超过别人甚远,可憾他太穷,不能坚定归隐的决心。了解他的人应该共同努力,使他在事业上有所成就。”石延年给尹洙回信说“:今天精通文字爱好古文的人最少而且不发达,假若遗弃这个人,那么这种学问就更加衰落了。”石延年平生最不喜欢拜访大官,他四五次到叶道卿的大门,只把书信递进去。叶道卿得信后,把李之才向朝廷推荐,李之才遂得应选新格,有保任五人,改为大理寺丞,任缑氏县令。未及成行,会石延年与龙图阁直学士吴遵路调兵河东,征辟李之才为泽州签署判官。泽州人刘义叟因而得向李之才学习历法,也称“义叟历法”,这种历法远远超出古今历法之上,有扬雄、张衡没说清楚的,实际却是李之才传授给他的。

李之才在泽州一段时间后又转升殿中丞,碰巧母亲去世,他刚刚解除丧服,就暴病死在怀州官舍,这是庆历五年(1045)二月的事情。这时,尹洙的哥哥尹子渐镇守怀州,对李之才的死悲伤过度,染疾不到一个月也死了。李之才死后归葬青社,邵雍为他题写墓碑,其中有句说“:我求之于天下,终于得到闻道的君子李公做我的老师。”

随机文章

  • ·陈亮传阅读答案-郑陈亮传翻译赏析-宋史
  • ·郑樵传阅读答案-郑樵传翻译赏析-宋史
  • ·朱震传阅读答案-朱震传翻译赏析-宋史
  • ·胡安国传阅读答案-胡安国传翻译赏析-宋史
  • ·陈傅良传阅读答案-陈傅良传翻译赏析-宋史
  • ·蔡元定传阅读答案-蔡元定传翻译赏析-宋史
  • ·陆九渊传阅读答案-陆九渊传翻译赏析-宋史
  • ·吕祖谦传阅读答案-吕祖谦传翻译赏析-宋史
  • ·洪兴祖传阅读答案-洪兴祖传翻译赏析-宋史
  • ·杨万里传阅读答案-杨万里传翻译赏析-宋史
  • ·胡瑗传阅读答案-胡瑗传翻译赏析-宋史
  • ·邵伯温传阅读答案-邵伯温传翻译赏析-宋史
  • ·孙复传阅读答案-孙复传翻译赏析-宋史
  • ·王昭素传阅读答案-王昭素传翻译赏析-宋史
  • ·李之才传阅读答案-李之才传翻译赏析-宋史
  • ·陈淳传阅读答案-陈淳传翻译赏析-宋史
  • ·邢橹传阅读答案-邢橹传翻译赏析-宋史
  • ·黄干传阅读答案-黄干传翻译赏析-宋史
  • ·朱熹传阅读答案-朱熹传翻译赏析-宋史
  • ·张木式传阅读答案-张木式传翻译赏析-宋史
  • ·李侗传阅读答案-李侗传翻译赏析-宋史
  • ·尹火享传阅读答案-尹火享传翻译赏析-宋史
  • ·杨时传阅读答案-杨时传翻译赏析-宋史
  • ·邵雍传阅读答案-邵雍传翻译赏析-宋史
  • ·谢良佐传阅读答案-谢良佐传翻译赏析-宋史
  • ·张载传阅读答案-张载传翻译赏析-宋史
  • ·程颢传阅读答案-程颢传翻译赏析-宋史
  • ·周敦颐传阅读答案-周敦颐传翻译赏析-宋史
  • ·程颐传阅读答案-程颐传翻译赏析-宋史