陈子昂传阅读答案-陈子昂传翻译赏析

陈子昂,梓州射洪人。家中世代富豪,惟独子昂苦节读书,尤其善长于写作诗文。开始时写有《感遇诗》三十八首,京兆府司功王适看到后惊叹道:“这位学子必将成为天下文宗啊!”子昂由此知名。后考中进士。遇到高宗在洛阳去世,灵柩将要运回长安,陈子昂赴皇帝殿庭上书,极力陈述东都是形胜之地,可以安置高宗陵墓,而陕西一带干旱歉收,灵驾西迁不便。武则天召见了陈子昂,对他的应对颇满意而奇其才,授官麟台正字。

武则天准备取道雅州WwW.7gushi.com讨伐生羌,以袭击吐蕃,陈子昂上书谏阻。

后转任右拾遗,多次上疏谈论事情,文字都典雅华美。当时有个同州下圭阝人徐元庆,父亲被县尉赵师韫所杀。后来师韫做了御史,元庆隐姓埋名到驿站官吏家帮工,守候到师韫,便亲手杀了他。一些谈论这事的人认为元庆孝顺刚烈,想宽恕他的罪行。陈子昂的意见则认为:“国家的大法是擅自杀人者处以死刑,元庆应按国法处死,然后在他家里巷大门及墓地立牌坊加以表彰,以褒奖他的孝行节义就行了。”当时评议的人都认为陈子昂的意见是对的。不久授官麟台正字。武攸宜统领军队北上讨伐契丹,委任陈子昂为管记,军队中的文书都由他管理。陈子昂的父亲在家乡被县令段简所侮辱,子昂听说后,立刻回到乡里。段简便借事由把他抓到了监狱中,子昂忧愤而死,当时年仅四十余岁。

陈子昂性情急躁,没有庄严的仪表,然而他的文章宏富壮丽,很为当时所看重。有文集十卷,他的好友黄门侍郎卢藏用为他的文集作序,广为流传于当时。

陈子昂去世后,益州成都人闾丘均,也以文章著称。景龙年间(707~710),被安乐公主举荐,出仕任太常博士。后来公主被杀,闾丘均被牵累获罪贬为循州司仓,不久去世。有文集十卷。

随机文章

  • ·安禄山传阅读答案-安禄山传翻译赏析-旧唐书
  • ·一行传阅读答案-一行传翻译赏析-旧唐书
  • ·司马承祯传阅读答案-司马承祯传翻译赏析-旧唐书
  • ·神秀传(附普寂等传)阅读答案-神秀传(附普寂等传)翻译赏析-旧唐书
  • ·孙思邈传阅读答案-孙思邈传翻译赏析-旧唐书
  • ·僧玄奘传阅读答案-僧玄奘传翻译赏析-旧唐书
  • ·王维传阅读答案-王维传翻译赏析-旧唐书
  • ·杜甫传阅读答案-杜甫传翻译赏析-旧唐书
  • ·元德秀传阅读答案-元德秀传翻译赏析-旧唐书
  • ·萧颖士李翰传阅读答案-萧颖士李翰传翻译赏析-旧唐书
  • ·崔颢王昌龄孟浩然传-旧唐书
  • ·孙逖传(附孙成等传)阅读答案-孙逖传(附孙成等传)翻译赏析-旧唐书
  • ·贾曾传(附贾至传)阅读答案-贾曾传(附贾至传)翻译赏析-旧唐书
  • ·贺知章传阅读答案-贺知章传翻译赏析-旧唐书
  • ·陈子昂传阅读答案-陈子昂传翻译赏析-旧唐书
  • ·宋之问传阅读答案-宋之问传翻译赏析-旧唐书
  • ·沈亻全期传阅读答案-沈亻全期传翻译赏析-旧唐书
  • ·乔知之传阅读答案-乔知之传翻译赏析-旧唐书
  • ·员半千传阅读答案-员半千传翻译赏析-旧唐书
  • ·骆宾王传阅读答案-骆宾王传翻译赏析-旧唐书
  • ·元万顷传(附范履冰等传)阅读答案-元万顷传(附范履冰等传)翻译赏析-旧唐书
  • ·王勃传(附王腜、王面力传)阅读答案-王勃传(附王腜、王面力传)翻译赏析-旧唐书
  • ·卢照邻传阅读答案-卢照邻传翻译赏析-旧唐书
  • ·杨炯传阅读答案-杨炯传翻译赏析-旧唐书
  • ·崔行功传阅读答案-崔行功传翻译赏析-旧唐书
  • ·杜易简传(附杜审言传)阅读答案-杜易简传(附杜审言传)翻译赏析-旧唐书
  • ·崔信明传阅读答案-崔信明传翻译赏析-旧唐书
  • ·贺德仁传阅读答案-贺德仁传翻译赏析-旧唐书