丘行恭传阅读答案-丘行恭传翻译赏析

丘和之子丘行恭,富有勇力,善于骑射。大业末年,与丘师利集聚兵马万人守卫城,人们多来依附,群盗不敢窥视其境。其后原州奴贼包围扶风,太守窦坚守其城。贼寇食尽,野无所掠,其众渐渐散归于行恭。行恭派遣其小头目细说贼首共同迎附高祖,随后亲率五百人背粮携带牛酒前往贼营。奴帅长揖不拜,行恭挥手斩杀其人,对众人说“:你们都是英雄豪杰,为www.7gushi.com何侍奉奴才呢?使得天下之人称你们为奴贼。”众人全都俯伏,说:“情愿改奉您为首领。”行恭便率领其众,与师利一道迎见秦王于渭北,授职为光禄大夫。多次随同征战,因功多,迁任左一府骠骑,所受赏赐甚厚。隐太子被诛后,因功升任左卫将军。贞观年间,坐与其兄争葬所生之母,被法司劾奏,免职为民。后随侯君集平定高昌,被封为天水郡公,升任右武侯将军。高宗即位后,迁任大将军,冀、陕二州刺史,不久离休。去世时年龄为八十岁,赠予荆州刺史,谥为襄,陪葬于昭陵。

行恭性情严酷,僚属都很害怕,但多次坐事免职。太宗思念其功,往往不超过一季就恢复官职。起初,随从征讨王世充,会战于邙山之上。太宗想要试探贼军虚实,亲率数十名骑兵冲出阵后,多所杀伤。但随即因长堤限阻,与诸骑相失,惟有行恭跟随其后。贼骑追至,流矢射中太宗所乘之马,行恭回射敌骑,箭无虚发,贼骑不敢近前。然后下马拔箭,将自己所乘之马进奉太宗,手执长刀步行,大呼引导,连斩数人,方才冲出敌阵返回大军。贞观年间,下诏凿石为人马,以模仿行恭拔箭之状,立于昭陵阙前,以旌表其武功。其子神责力,事迹见《酷吏传》。

随机文章

  • ·窦威传阅读答案-窦威传翻译赏析-旧唐书
  • ·薛万均传阅读答案-薛万均传翻译赏析-旧唐书
  • ·高俭传阅读答案-高俭传翻译赏析-旧唐书
  • ·张亮传阅读答案-张亮传翻译赏析-旧唐书
  • ·王君廓传阅读答案-王君廓传翻译赏析-旧唐书
  • ·侯君集传阅读答案-侯君集传翻译赏析-旧唐书
  • ·苑君璋传阅读答案-苑君璋传翻译赏析-旧唐书
  • ·罗艺传阅读答案-罗艺传翻译赏析-旧唐书
  • ·杜伏威传阅读答案-杜伏威传翻译赏析-旧唐书
  • ·王雄诞传阅读答案-王雄诞传翻译赏析-旧唐书
  • ·李嗣真传阅读答案-李嗣真传翻译赏析-旧唐书
  • ·温彦博传阅读答案-温彦博传翻译赏析-旧唐书
  • ·温廷筠传阅读答案-温廷筠传翻译赏析-旧唐书
  • ·温大雅传阅读答案-温大雅传翻译赏析-旧唐书
  • ·丘和传阅读答案-丘和传翻译赏析-旧唐书
  • ·丘行恭传阅读答案-丘行恭传翻译赏析-旧唐书
  • ·程知节传阅读答案-程知节传翻译赏析-旧唐书
  • ·段志玄传阅读答案-段志玄传翻译赏析-旧唐书
  • ·刘弘基传阅读答案-刘弘基传翻译赏析-旧唐书
  • ·唐俭传阅读答案-唐俭传翻译赏析-旧唐书
  • ·张公谨传阅读答案-张公谨传翻译赏析-旧唐书
  • ·秦琼传阅读答案-秦琼传翻译赏析-旧唐书
  • ·屈突通传阅读答案-屈突通传翻译赏析-旧唐书
  • ·刘文静传阅读答案-刘文静传翻译赏析-旧唐书
  • ·裴寂传阅读答案-裴寂传翻译赏析-旧唐书
  • ·梁师都传阅读答案-梁师都传翻译赏析-旧唐书
  • ·李子通传阅读答案-李子通传翻译赏析-旧唐书
  • ·沈法兴传阅读答案-沈法兴传翻译赏析-旧唐书
  • ·辅公礻石传阅读答案-辅公礻石传翻译赏析-旧唐书
  • ·高开道传阅读答案-高开道传翻译赏析-旧唐书