淮安王李神通传阅读答案-淮安王李神通传翻译赏析

淮安靖王李神通,年少时轻慢而尚侠义。隋朝大业末年居于长安。恰遇高祖起兵于太原,隋官搜捕其族人,神通便逃亡到户县终南山中,与其豪杰英雄史万宝、裴责力、柳崇礼等人举兵响应太原,与司竹贼帅何潘仁相约连结,进与平阳公主所领兵马汇合,攻下户县。自称为关中道行军总管,任史万宝为副手,裴责力为长史,柳崇礼为司马,令狐德为记室。随同平定京师WWW.7gushi.com,任职为宗正卿,掌管宿卫兵马。受封为永康郡王,不久即徙封为淮安王。

武德初年,任职为山东安抚大使,命黄门侍郎崔干为副手,进击宇文化及于魏州。化及败退于聊城时,贼众粮尽愿降,神通不予接受,崔干请求纳降,神通说:“大军长久暴露于外,如今贼寇粮尽,早晚必败,应当力战破敌,夺其玉帛以奖赏战士。如果受降,我们又能到手什么呢?”崔干说:“窦建德将至,而宇文化及未平,我军辗转于两贼之间,其势必危,大王又贪图其玉帛财物,必会败亡的啊!”神通大怒,囚禁崔干于军中。

不久宇文士及从济北饣鬼送粮草,因此化及军势复振。神通进兵逼近其城,贝州刺史赵君德率先扳堞登城,神通妒忌其功,因而止军不进。君德发怒,大骂而还,城中再次坚守。神通分遣兵卒前往魏州搬取攻城器械,又被莘地武装人员打败,便率军撤走。两天以后,建德攻拔聊城,军势愈益强大,山东州县靡然向风,尽归建德。神通部下亡失甚众,便退至黎阳,依附李世责力,不久都被建德俘虏。后来神通与同安公主一道从贼中归朝。建德败亡以后,再次就任为河北行台左仆射。随从平定刘黑闼,迁任左武卫大将军。逝世后,赠予司空之职。

神通有子十一人,其中七人得到王爵,即道彦、孝察、孝同、孝慈、孝友、孝节、孝义,后来全都随例降其王号。孝逸得封公爵。孝锐未得封爵,而有子李齐物位至通显。

随机文章

  • ·辅公礻石传阅读答案-辅公礻石传翻译赏析-旧唐书
  • ·高开道传阅读答案-高开道传翻译赏析-旧唐书
  • ·萧铣传阅读答案-萧铣传翻译赏析-旧唐书
  • ·李轨传阅读答案-李轨传翻译赏析-旧唐书
  • ·安乐公主传阅读答案-安乐公主传翻译赏析-旧唐书
  • ·薛举传阅读答案-薛举传翻译赏析-旧唐书
  • ·永王李聑传阅读答案-永王李聑传翻译赏析-旧唐书
  • ·太平公主传阅读答案-太平公主传翻译赏析-旧唐书
  • ·嗣曹王李皋传阅读答案-嗣曹王李皋传翻译赏析-旧唐书
  • ·庶人李佑传阅读答案-庶人李佑传翻译赏析-旧唐书
  • ·常山王李承干传阅读答案-常山王李承干传翻译赏析-旧唐书
  • ·濮王李泰传阅读答案-濮王李泰传翻译赏析-旧唐书
  • ·巢王李元吉传阅读答案-巢王李元吉传翻译赏析-旧唐书
  • ·隐太子李建成传阅读答案-隐太子李建成传翻译赏析-旧唐书
  • ·淮安王李神通传阅读答案-淮安王李神通传翻译赏析-旧唐书
  • ·胶东王李道彦传阅读答案-胶东王李道彦传翻译赏析-旧唐书
  • ·河间王李孝恭传阅读答案-河间王李孝恭传翻译赏析-旧唐书
  • ·庐江王李瑗传阅读答案-庐江王李瑗传翻译赏析-旧唐书
  • ·江夏王李道宗传阅读答案-江夏王李道宗传翻译赏析-旧唐书
  • ·张皇后传阅读答案-张皇后传翻译赏析-旧唐书
  • ·懿安郭太后传阅读答案-懿安郭太后传翻译赏析-旧唐书
  • ·杨贵妃传阅读答案-杨贵妃传翻译赏析-旧唐书
  • ·韦皇后传阅读答案-韦皇后传翻译赏析-旧唐书
  • ·上官昭容传阅读答案-上官昭容传翻译赏析-旧唐书
  • ·王皇后传阅读答案-王皇后传翻译赏析-旧唐书
  • ·文德长孙皇后传阅读答案-文德长孙皇后传翻译赏析-旧唐书
  • ·徐贤妃传阅读答案-徐贤妃传翻译赏析-旧唐书
  • ·哀帝本纪阅读答案-哀帝本纪翻译赏析-旧唐书