冯慈明传阅读答案-冯慈明传翻译赏析

冯慈明,字无佚,冯子琮的儿子。慈明在北齐时任中书舍人,隋开皇时,兼任内史舍人。大业时,官至尚书兵部郎,加朝请大夫。大业十三年(617),代理江都郡丞事。

李密进逼东都洛阳,朝廷命慈明率兵进攻李密,被李密的党羽崔枢抓获。李密请他坐下,谈述了自己举兵反隋的想法。他说:“我以直道对待别人,死了就算了。不仁不义的话不是我敢于回答wWw.7gushi.com的。”李密用很优厚的礼遇对待他,希望他能顺从自己。他却暗中派人送奏章到江都,以及写信给东都洛阳的留守,叙述李密军中的情形。李密知道后,又本于大义将他释放。他来到军营门口,被义军首领翟让怒目斥责。他勃然大怒,说:“天子派我来,正是想除掉你们,不料被你们俘获,我怎么能跟随你们以求活命呢?要杀便杀,何须吵骂?”翟让更加恼怒,乱刀将他杀死。梁郡通守杨汪将他死难的情况上奏,隋炀帝感叹惋惜,追赠他为银青光禄大夫,封他的两个儿子都为尚书承务郎。

随机文章

  • ·李贤传阅读答案-李贤传翻译赏析-北史
  • ·齐炀王宇文宪传阅读答案-齐炀王宇文宪传翻译赏析-北史
  • ·宇文庆传阅读答案-宇文庆传翻译赏析-北史
  • ·卫剌王宇文直传阅读答案-卫剌王宇文直传翻译赏析-北史
  • ·东平公宇文神举传阅读答案-东平公宇文神举传翻译赏析-北史
  • ·宇文深传阅读答案-宇文深传翻译赏析-北史
  • ·宇文孝伯传阅读答案-宇文孝伯传翻译赏析-北史
  • ·宇文护传阅读答案-宇文护传翻译赏析-北史
  • ·广川公宇文测传阅读答案-广川公宇文测传翻译赏析-北史
  • ·周豳国公宇文广传阅读答案-周豳国公宇文广传翻译赏析-北史
  • ·魏澹传阅读答案-魏澹传翻译赏析-北史
  • ·魏兰根传阅读答案-魏兰根传翻译赏析-北史
  • ·魏收传阅读答案-魏收传翻译赏析-北史
  • ·冯子琮传阅读答案-冯子琮传翻译赏析-北史
  • ·冯慈明传阅读答案-冯慈明传翻译赏析-北史
  • ·元文遥传阅读答案-元文遥传翻译赏析-北史
  • ·赵彦深传阅读答案-赵彦深传翻译赏析-北史
  • ·唐邕传阅读答案-唐邕传翻译赏析-北史
  • ·张曜传阅读答案-张曜传翻译赏析-北史
  • ·王瞺传阅读答案-王瞺传翻译赏析-北史
  • ·房谟传阅读答案-房谟传翻译赏析-北史
  • ·陈元康传阅读答案-陈元康传翻译赏析-北史
  • ·杜弼传阅读答案-杜弼传翻译赏析-北史
  • ·斛律羡传阅读答案-斛律羡传翻译赏析-北史
  • ·孙搴传阅读答案-孙搴传翻译赏析-北史
  • ·斛律金传阅读答案-斛律金传翻译赏析-北史
  • ·斛律光传阅读答案-斛律光传翻译赏析-北史
  • ·段韶传阅读答案-段韶传翻译赏析-北史
  • ·段孝言传阅读答案-段孝言传翻译赏析-北史