崔伯谦传阅读答案-崔伯谦传翻译赏析

崔伯谦,字士逊,贫困在家侍养母亲。齐神武帝任命他为相府兼功曹,称赞他道“:崔伯谦清廉正直,为公尽责,真是个好助手。”他又转任为七兵、殿中、左户三曹郎中。他的弟弟崔仲让为北豫州司马,和高慎一起反叛。他因此被牵连而免官。后来他历任瀛州别驾、京畿司马。文WWW.7gushi.com襄帝将要去晋阳,慰劳他道:“卿帮助治理的瀛州已呈现一片太平景象。今后军府的繁杂事务,都要靠您处理了。”临别时,又在马上握住他的手道:“握住您的手,要与您共同生活到老,卿应该深刻体会我的用意。”他同族的弟弟崔暹当时很得宠,崔伯谦和他既是同事又是同宗,但若没有喜事和丧事从不去拜访他,一直以高雅自居。

天保初年,崔伯谦出任济北太守,用恩德和诚信治理当地,禁止有钱人奢侈浪费,周济穷人并鼓励他们致力农桑。县里的公田土壤肥沃,崔伯谦都将它们调换给百姓。他又改革鞭刑,用熟皮做鞭,不忍心在施刑时让罪人出血,只是以示耻辱而已,朝中掌权的重臣路过该郡境内,问当地百姓太守为政的情况如何。回答道“:太守的恩德教化,自古以来无人可比。”并给他背诵当地人做的歌道:“崔府君,能临政,退田易鞭布威德,人无争。”来人问道“:既然说他以恩惠教化为政,怎么又施威严呢?”回答道:“官吏都害怕他的威严,老百姓都得到他的恩惠,所以说威德兼备。”由于他是相府的旧官员,按例要加官,被征召至邺赴任。临走时百姓痛哭流涕,拦在路上,数天不能前行。

因为他弟弟崔仲让在西魏,他不能在朝为官,出任南巨鹿太守,一到任就用礼让之道治理当地,豪绅们都改过自新。他不论大小事务,都要亲自过问。县里有些贫困孱弱的人有事得不到公正处理,都说:“我直接告到白须太守面前,不愁得不到解决。”他任郡守七年,监狱里没有长期在押的囚犯。每次有大使前来巡察,崔伯谦的政绩都被评为上等,后来被拜为银青光禄大夫。

崔伯谦年轻时攻读经、史,晚年爱读老、庄的著作,仪容举止庄重,无愠怒之色。亲朋好友到了,就设酒款待,一起谈笑,清谈而不涉及世俗之事,士大夫们都以他为榜样。去世后,追赠为南光州刺史,谥号“懿”。

随机文章

  • ·裴伯茂传阅读答案-裴伯茂传翻译赏析-北史
  • ·裴佗传阅读答案-裴佗传翻译赏析-北史
  • ·杨大眼传阅读答案-杨大眼传翻译赏析-北史
  • ·裴安祖传阅读答案-裴安祖传翻译赏析-北史
  • ·薛瞮传阅读答案-薛瞮传翻译赏析-北史
  • ·薛聪传阅读答案-薛聪传翻译赏析-北史
  • ·薛道衡传阅读答案-薛道衡传翻译赏析-北史
  • ·郑道邕传阅读答案-郑道邕传翻译赏析-北史
  • ·薛胄传阅读答案-薛胄传翻译赏析-北史
  • ·刘延明传阅读答案-刘延明传翻译赏析-北史
  • ·王劭传阅读答案-王劭传翻译赏析-北史
  • ·高闾传阅读答案-高闾传翻译赏析-北史
  • ·李绘传阅读答案-李绘传翻译赏析-北史
  • ·李子雄传阅读答案-李子雄传翻译赏析-北史
  • ·崔伯谦传阅读答案-崔伯谦传翻译赏析-北史
  • ·崔仲方传阅读答案-崔仲方传翻译赏析-北史
  • ·崔鉴传阅读答案-崔鉴传翻译赏析-北史
  • ·卢勇传阅读答案-卢勇传翻译赏析-北史
  • ·高佑传阅读答案-高佑传翻译赏析-北史
  • ·卢叔彪传阅读答案-卢叔彪传翻译赏析-北史
  • ·卢同传阅读答案-卢同传翻译赏析-北史
  • ·卢伯源传阅读答案-卢伯源传翻译赏析-北史
  • ·卢思道传阅读答案-卢思道传翻译赏析-北史
  • ·萧宝夤传阅读答案-萧宝夤传翻译赏析-北史
  • ·萧赞传阅读答案-萧赞传翻译赏析-北史
  • ·司马悦传阅读答案-司马悦传翻译赏析-北史
  • ·刘尼传阅读答案-刘尼传翻译赏析-北史
  • ·司马楚之传阅读答案-司马楚之传翻译赏析-北史
  • ·源师传阅读答案-源师传翻译赏析-北史