呆子守店

父各爨
【原文】
有父子同赴席,父上座,而子径就对席者。同席疑之,问:“上席是令尊①否?”曰:“虽是家父,然各爨②久矣。”
【注释】
①令尊:称对方父亲的敬词。
②爨(cuàn):烧火做饭。
【翻译】
有父子俩同赴一席,父亲就上座,而儿子径直坐于对面。同席的人疑惑不解,问道:“上座那个人是不是你的父亲?”儿子回答道:“虽是家父,但各自烧火煮饭已经很久了。”
呆子守店
【原文】
有呆子者,父出门令其守店。忽有买货者至,问:“尊翁有么?”答曰:“无。”又问:“尊堂有么?”亦曰:“无。”父归知之,责其子曰:“尊翁我也,尊堂汝母也,何得言无!”子懊怒曰:“谁知你夫妇两人,都是要卖的。”
【翻译】
有个呆子,其父亲出门让他守店。突然来了一个买货的,问道:“尊翁有么?”呆子回答说:“没有。”又问:“尊堂有么?”呆子回答说:“也没有。”呆子的父亲回来WWW.7gushi.Org了解此事后,责怪儿子说;“尊翁是我,尊堂是你母亲,怎么能说没有。”儿子恼怒道:“谁知你俩都是要卖的。”
烧令尊
【原文】
一人远出,嘱其子曰:“有人问你令尊,可对以家父有事出外,请进拜茶。”又以其呆恐忘也,书纸付之。子置袖中,时时取看。至第三日,无人问者,以纸无用,付之灯火。第四日忽有客至。问:“令尊呢?”觅袖中纸不得,因对曰:“没了。”客惊曰:“几时没的?”答曰:“昨夜已烧过了。”
【翻译】
有个人出远门,嘱咐其儿子说:“如有人问你令尊,你可以回答说家父有事出外,并请进屋里拜茶。”接着那个人又想到其子呆笨,怕他忘记,于是又把说的话写在一张纸条上交给儿子。其子把纸条放在袖中。父亲走后,儿子经常把纸条拿出来察看。到了第三天,仍然无人来访。其子认为纸条已无用处,便投进灯火中烧了。第四天突然有客人来访,问道:“令尊呢?”其儿子寻觅袖中纸条没有找到,于是回答说:“没了。”客人大吃一惊,问道:“几时没的?”其子回答道:“昨天夜里已经烧了。”

相关信息

  • ·《受官责者代打》--呆算【原文】一人家费纯用纹银,或劝以倾销八九成杂用,当有便宜。其人取元宝一锭,托熔八成。或素知其呆也,止倾四十两付之,而...
  • ·《觞客记酒》--认鞋【原文】一妇夜与邻人有私,夫适归,邻人逾窗而出。夫攫①得一鞋,骂妻不已。因枕鞋而卧,谓妻曰:“且待天明,认出此鞋,与...
  • ·《丈夫藏锄》--丈夫藏锄【原文】夫在田中耦耕①,妻唤吃饭。夫乃高声应曰:“待我藏好锄头,便来也。”及归,妻戒夫曰:“藏锄宜密,你既高声,...
  • ·《二文买酱醋》--二文买酱醋【原文】祖付孙钱二文买酱油、醋,孙去而复回,问曰:“哪个钱买酱油?哪个钱买醋?”祖曰:“一个钱酱油,一个钱醋。...
  • ·《望孙出气》--活脱话【原文】父戒子曰:“凡人说话放活脱①些,不可一句说煞。”子问如何活脱时,适有邻家来借物件。父指而教之曰:“比如这家...
  • ·《呆子守店》--父各爨【原文】有父子同赴席,父上座,而子径就对席者。同席疑之,问:“上席是令尊①否?”曰:“虽是家父,然各爨②久矣。”【...
  • ·《不道是你》--不道是你【原文】新郎愚蠢,连朝不动,新人只得与他亲吻一嘴。其夫大怒,往诉岳母。曰:“不要恼她,或者不道是你罗。”【翻译】...
  • ·《杭人赞马》--呆子【原文】一呆子性极痴,有日同妻至岳家拜门,设席待之,席上有生柿水果,呆子取来,连皮就吃。其妻在内窥见,只叫得“苦呀”...
  • ·《捶碎夜壶》--捶碎夜壶【原文】有病其妻之吃醋者,而相诉于友。谓:“凡买一婢,即不能容。必至别卖而后已。”一友曰:“贱荆更甚,岂但婢不能...
  • ·《葡萄架倒》--敕书【原文】一官置妾,畏妻,不得自由。怒曰:“我只得奏一本去。”乃以黄秋裹绫历一册,从外擎回,谓妻曰:“敕旨在此。”妻颇...