和氏献璧

文言文《和氏献璧》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:
【原文】
楚人和氏,得玉璞楚山中,奉而献之厉王。厉王使玉人相之,玉人曰:“石也。”王以和为诳,而刖其左足。及厉王薨,武王即位,和又奉其璞而献之武王。武王使玉人相之,又曰:“石也。”王又以和为诳,而刖其右足。武王薨,文王即位,和乃抱其璞而哭于楚山之下,三日三夜,泣尽而继之以血。王闻之,使人问其故。曰:“天下之刖者多矣,子奚哭之悲也?”和曰:“吾非悲刖也,悲夫宝玉而题之以石,贞士而名之以诳,此吾所以悲也。”王乃使玉人理其璞而得宝焉,遂命曰:“和氏之璧。”
【注释】
1璞:含玉的石头或未经雕琢的玉。
2诳:欺骗。
3刖:砍去脚。古代的一种酷刑。先秦法初犯砍左脚,因左脚不为主要用力者。再犯,砍右脚。刑后做阍人,看大门。
4薨:古时诸侯死叫薨。
5奚:何,为什么。
6理:去掉玉外层的石质。
7和氏: 人名。玉璞:玉含在石中未经剖开理治的称为“璞”。楚山:即荆山,在今湖北省漳县西。
8厉王:据《史记·楚世家》记载,并无厉王其人,此处有误。
9玉人:治玉的工匠。相:省视、察看,此处指鉴定。
10 泣:一作“泪”。
11子:你。
12 题:名,叫
13贞士:精诚的人。
14遂:于是,就
15相:鉴别
16使:派遣
17及:等到
18乃:就
19得:得到
【翻译】
楚国的卞和在楚山中得到一块未经雕琢的璞玉,拿去献给楚国国君厉王。厉王叫玉匠鉴别。玉匠说:“这是一块普通的石头呀!”厉王认为卞和是个骗子,把卞和的左脚砍掉了。楚厉王死了以后,武王当了楚国的国君。卞和又捧着那块璞玉献给武王。武王又叫玉匠鉴定。玉匠又说:“这是一块普通的石头呀!”武王也认为卞和是个骗子,又把卞和的右脚砍掉了。武王死了以后,文王继承了王位。卞和于是抱着璞玉在楚山脚下痛哭了几天几夜,眼泪哭干了http://wWw.7gushi.com/b/20080.html,连血也哭出来了。文王听到这事,便派人去问卞和,说:“天下被砍掉双脚的人多得很,为什么唯独你哭得这样伤心呢?”卞和回答说:“我并不是伤心自己的脚被砍掉了,我所悲痛的是宝玉竟被说成石头,忠诚的好人被当成骗子,这才是我最伤心的原因啊。”文王便叫玉匠认真加工琢磨这块璞玉,果然发现这是一块稀世的宝玉,于是把它命名为“和氏之璧”。 

和氏献璧相关古诗词

  • ·古诗《庸医治驼》--文言文《庸医治驼》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:【原文】昔有医人,自媒能治背驼,曰:“如弓者,如虾者,如曲环者,延...
  • ·古诗《惠子相梁》--文言文《惠子相梁》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:【原文】惠子相(xiàng)梁,庄子往见之。或谓惠子曰:“庄子来,...
  • ·古诗《卧冰求鲤》--文言文《卧冰求鲤》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:【原文】王祥字休征,琅邪人。性至孝。早丧亲,继母朱氏不慈,数谮之。...
  • ·古诗《骥遇伯乐》--文言文《骥遇伯乐》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:【前言】《骥遇伯乐》选自《战国策·楚策四》,这则千里马遇伯乐的故事...
  • ·古诗《和氏献璧》--文言文《和氏献璧》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:【原文】楚人和氏,得玉璞楚山中,奉而献之厉王。厉王使玉人相之,玉人...
  • ·古诗《要做则做》--文言文《要做则做》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:【原文】后生家每临事,辄(zhé)曰:“吾不会做。”此大谬(miù...
  • ·古诗《孙膑赛马》--文言文《孙膑赛马》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:【原文】孙膑尝与庞涓俱学兵法。庞涓既事魏,得为惠王将军,而自以为能...
  • ·古诗《项羽乌江自刎》--文言文《项羽乌江自刎》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:【原文】项王军壁垓下,兵少食尽,汉军及诸侯兵围之数重。夜闻汉军...
  • ·古诗《许金不酬》--文言文《许金不酬》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:【原文】济有阴之贾人,渡河而亡其舟,栖于浮萓之上,号焉。渔者以舟往...
  • ·古诗《冯妇搏虎》--文言文《冯妇搏虎》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:【原文】齐饥。陈臻曰:“国人皆以夫子将复为发棠,殆不可复。”复,扶...